Translation of "wherewithal" to German language:


  Dictionary English-German

Wherewithal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wherewithal to deliver.
Durchsetzungskraft.
Here is the wherewithal to pay.
Hier habt Ihr etwas zum bezahlen.
Well, lack of wherewithal, I guess.
Vermutlich der Mangel an erforderlichen Mitteln.
I have still the wherewithal to pay.
Ich habe noch Geld zum bezahlen.
And Jim had the wherewithal to say,
Und er hatte die Geistesgegenwart, zu sagen
We do not have the wherewithal for that, they said.
Dafür haben wir keine Mittel und keine Möglichkeiten, hieß es.
The IMF has the wherewithal to commit up to 250 billion.
Der IWF verfügt über die finanziellen Mittel, um bis zu 250 Milliarden Dollar bereitzustellen.
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months.
Wer es nicht vermag, der hat zwei Monate hintereinander zu fasten.
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months.
Und wer (dies) nicht aufbringen kann, fastet an zwei aufeinanderfolgenden Monaten als Reue vor ALLAH.
But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Wenn ihr aber nicht (die Möglichkeit dazu) findet, dann ist Allah wahrlich All verzeihend, Barmherzig.
But if ye find not (the wherewithal), Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Wenn ihr aber nicht (die Möglichkeit dazu) findet, dann ist Allah wahrlich All verzeihend, Barmherzig.
But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Wenn ihr jedoch nicht(s dafür) findet, gewiß, dann ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
But if ye find not (the wherewithal), Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Wenn ihr jedoch nicht(s dafür) findet, gewiß, dann ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Wenn ihr es nicht vermögt, dann ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
But if ye find not (the wherewithal), Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Wenn ihr es nicht vermögt, dann ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Und wenn ihr (es) nicht vermögt, also gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
Go ye forth, and procure the wherewithal for sustenance and transportation to Hollywood.
Geht Ihr her, und die Beschaffung der erforderlichen Mittel für die Versorgung und der Transport in Hollywood.
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this.
aber Sie haben auch weder Zeit noch Ressourcen, Expertise oder das Nötige um dies zu bekämpfen.
In countries with corrupt and imperfect democracies, they have the wherewithal to resist change.
In Ländern mit korrupten und unvollkommenen Demokratien verfügen sie über die notwendigen Mittel, um sich einem Wandel zu widersetzen.
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this.
Expertise oder das Nötige um dies zu bekämpfen.
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah.
Wer (das) nicht kann dann (soll er) zwei Monate hintereinander fasten (dies ist) eine Vergebung von Allah.
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah.
Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten als eine Reueannahme von Allah.
Young people need to be given more information and the wherewithal to prevent unwanted pregnancies.
Die Jugendlichen müssen mehr Informationen und mehr Mittel zur Verhütung von unerwünschten Schwangerschaften erhalten.
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.
Booming home prices gave Americans the confidence, and the financial wherewithal, to spend more than their income.
Steil ansteigende Häuserpreise gaben den Amerikanern das Vertrauen und das nötige Geld, um mehr auszugeben, als sie einnahmen.
By definition, such people have the political wherewithal to mount a fierce fight to preserve their wealth.
Naturgemäß haben solche Leute genügend politisches Potenzial, um heftig für ihren Reichtum kämpfen zu können.
That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world.
Was immer euch gegeben worden ist, ist Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world.
Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung des diesseitigen Lebens.
That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world.
Also was euch auch immer zuteil wurde, dies ist das Verbrauchsgut des diesseitigen Lebens.
We do not have the wherewithal to criticize the Council as would be possible in our national parliaments.
Wir müssen eingestehen, daß der Rat und besonders die italienische Präsidentschaft, und nicht zuletzt Sie, Herr Ratspräsident, einen Erfolg verbucht haben.
And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other.
Wer aber keine Möglichkeit (zur Freilassung eines Sklaven) findet, (soll) dann zwei Monate hintereinander fasten, bevor sie einander berühren.
And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other.
Wer aber keine (Möglichkeit dazu) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten, bevor sie beide einander berühren.
And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other.
Wer es nicht vermag, der hat zwei Monate hintereinander zu fasten, bevor sie beide einander berühren.
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume.
Dieser Ansatz ist nicht nur bewährt, sondern bietet auch jene Anreize und finanziellen Mittel, die nötig sind, um das Kreditgeschäft wieder anzukurbeln.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Wer (das) nicht kann dann (soll er) zwei Monate hintereinander fasten (dies ist) eine Vergebung von Allah.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten als eine Reueannahme von Allah.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Wer es nicht vermag, der hat zwei Monate hintereinander zu fasten. Das ist eine Zuwendung von Seiten Gottes.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Und wer (dies) nicht aufbringen kann, fastet an zwei aufeinanderfolgenden Monaten als Reue vor ALLAH.
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen Was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?
3.3.1.2 The Committee points out that SMEs in this sector do not have the financial wherewithal for research and development.
3.3.1.2 Der Ausschuss betont, dass die in diesem Sektor tätigen KMU nicht über ausreichende Finanzkapazitäten für Forschung und Entwicklung verfügen.
True, China, with its vast foreign exchange reserves, has the wherewithal to spend as much on countercyclical macroeconomic policy as anyone.
Natürlich verfügt China mit seinen enormen Devisenreserven über die nötigen Mittel, so viel wie andere auch für antizyklische makroökonomische Politik auszugeben.
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace.
Und diejenigen, die keine (Gelegenheit) zur Ehe finden, sollen sich keusch halten, bis Allah sie aus Seiner Fülle reich macht.
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace.
Diejenigen, die keine (Möglichkeit zum) Heirat(en) finden, sollen keusch bleiben, bis Allah sie durch Seine Huld reich macht.
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace.
Diejenigen, die keine Möglichkeit zum Heiraten finden, sollen keusch bleiben, bis Gott sie durch seine Huld reich macht.
A further delay would be fatal, and would deprive the Commission of the wherewithal to set the relevant machinery in motion.
Wir ziehen aus unserer Mitgliedschaft auch wirtschaftliche Vorteile, ganz abgesehen davon, daß wir uns an der richtigen Art von Zusammenarbeit beteiligen, die der Friedenssicherung in Europa dient.

 

Related searches : Financial Wherewithal