Translation of "when examining" to German language:


  Dictionary English-German

When - translation : When examining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That became quite clear when Parliament was examining the texts.
Bei der Beratung über die Texte wurde dies in unserem Parlament deutlich spürbar.
The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present article.
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht öffentlicher Sitzung.
The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol.
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
The following principles will be applied when examining security arrangements for international transportation
Folgende Grundsätze gelangen zur Anwendung, wenn sicherheitsbezogene Regelungen für die internationale Beförderung geprüft werden
The following principles will be applied when examining security arrangements for international transportation
Folgende Grundsätze werden angewandt, wenn sicherheitsbezogene Regelungen für die internationale Beförderung geprüft werden
He's examining her.
Er untersucht sie.
Examining your accessibility implementation
Untersuchen Ihrer Umsetzung der Barrierefreiheit
examining objects and sites
Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten,
examining objects and sites
Ein Ersuchen wird nach dem innerstaatlichen Recht der ersuchten Vertragspartei und, soweit dieses Recht dem nicht entgegensteht, nach Möglichkeit entsprechend den im Ersuchen bezeichneten Verfahren erledigt.
Examining doctor of (7)
Vertrauensarzt des der (7)
Secondly, we ought to be very careful when examining the sort of systems that are being proposed.
Für den Übersetzungsdienst war es voll kommen unmöglich, diese Änderungsanträge recht zeitig vorzulegen.
When examining the cost of conflict, the Copenhagen Consensus economists estimate the actual costs of global military expenditure.
Hinsichtlich der Kosten der Konflikte schätzen die Ökonomen des Copenhagen Consensus die tatsächlichen Kosten der globalen Militärausgaben.
We will discuss that when examining the 'Television without Frontiers' directive and will perhaps find a way through.
Wir werden bei der Überprüfung der Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen darüber diskutieren und vielleicht einen Ausweg finden.
methods to be applied when examining for the conditions referred to in Annex I, Section IV, Chapter IX
die Untersuchungsmethoden für die in Anhang I Abschnitt IV Kapitel IX genannten Zustände
Some facts are worth examining.
Es lohnt sich, einigen Fakten auf den Grund zu gehen.
Examining Africa's Growth Global Voices
Das Wachstum Afrikas unter die Lupe genommen
(d) Examining objects and sites
d) Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten
During the next examining period.
Genau während der nächsten Prüfungszeit.
We are currently examining it.
Abgeordneten eine entsprechende Mitteilung zu schicken.
Both matters are worth examining.
Beide Angelegenheiten verdienen eine nähere Untersuchung.
You're not an examining magistrate.
Sie sind kein Richter.
However, Mr Commissioner, my group will be examining your answer with some care when we have it in writing.
1. wie sie die vom Europäischen Parlament aufgestockten oder neu geschaffenen Posten ausgeführt hat
I've told the examining judge so.
Ich habe es dem Untersuchungsrichter gesagt.
Lawrence Lessig Re examining the remix
Larry Lessig Den Remix noch einmal neu betrachten
Examining the Accessibility of an Application
Prüfen der Barrierefreiheit einer Anwendung
The police were examining their bags.
Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
The doctor's examining Tom right now.
Der Arzt untersucht Tom gerade.
We shall be examining it closely.
Wir werden sie uns genau zu Gemüte führen.
The report from our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
The report of our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
When we explore history by examining images recorded in the past, we learn from history and are moved, aren't we?
Wenn wir uns mit Geschichte befassen, indem wir Bilder anschauen, die in der Vergangenheit gemacht wurden, lernen wir aus der Geschichte und sie bewegt uns, nicht wahr?
This diversity is particularly evident when examining the ageing phenomenon in the developed and the developing parts of the world.
Am augenfälligsten sind diese Unterschiede, wenn man die Entwicklung der Bevölkerungsalterung in den Industrieländern und den Entwicklungsländern der Welt einander gegenüberstellt.
It sets out the principles which the Commission intends to follow when examining public funding measures granted to public broadcasters.
In dieser Mitteilung werden die Grundsätze definiert, welche die Kommission bei der Prüfung der finanziellen Maßnahmen zugunsten des öffentlich rechtlichen Fernsehens zugrunde legt.
Examining what he did in Iraq means examining their own role in supporting more than three decades of brutality.
Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen.
Those books belong to the examining judge.
Die Bücher gehören dem Untersuchungsrichter.
Gringoire was devoutly examining its exterior sculptures.
Gringoire untersuchte andächtig die äußern Bildhauerarbeiten daran.
The doctor is examining him right now.
Der Arzt untersucht ihn gerade.
Article 25 investigative standards for examining applications
Artikel 24 (Normen für die Prüfung von Asylanträgen)
We are examining this point at present.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Pannella.
In the opinion of our examining doctor
Laut Gutachten unseres Vertrauensarztes,
That is why, when examining the budget, we asked for a line indicating all the transactions made with respect to Afghanistan.
Aus diesem Grund haben wir bei der Haushaltsprüfung die Auflistung aller Transaktionen zu Gunsten von Afghanistan innerhalb einer Haushaltslinie beantragt.
This insight is particularly useful in Europe, and increasingly around the globe, when examining the actions of supposedly leftwing and socialist governments.
Schaut man sich die Maßnahmen vermeintlich linker und sozialistischer Regierungen an, ist diese Einsicht besonders in Europa, und zunehmend rund um den Globus, brauchbar.
A derogation will also allow Member States to retain national laws relating to their reception capacity when examining applications for family reunification.
Eine Ausnahmeregelung ermöglicht auch die Beibehaltung nationaler Rechtsvorschriften zur Aufnahmekapazität des Mitgliedstaats bei der Prüfung des Antrags auf Familienzusammenführung.
Examining a Menu with the Interface Viewer Plugin
Ein Menü mit dem Schnittstellenanzeige Plugin untersuchen
How common is the phenomenon we are examining?
Wie häufig ist das Phänomen, das wir untersuchen?

 

Related searches : Examining Division - Examining Body - Critically Examining - Examining Physician - Examining Doctor - Examining Attorney - Examining Committee - Examining Office - While Examining - After Examining - Worth Examining - Is Examining - On Examining