Translation of "when deemed appropriate" to German language:
Dictionary English-German
Appropriate - translation : When - translation : When deemed appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) any other measure deemed necessary and appropriate. | (d) jede sonstige für notwendig und zweckmäßig erachtete Maßnahme. |
For this reason, it is deemed appropriate to abolish these conditions. | Aus diesem Grund scheint die Abschaffung dieser Bedingungen angebracht. |
If deemed appropriate, all other parties concerned should be informed accordingly. | Erforderlichenfalls sind alle anderen Betroffenen entsprechend zu unterrichten. |
If it is deemed appropriate by the treating physician, repeat doses may be administered, when the effect of a previous injection has diminished. | Sollte der behandelnde Arzt dies für angemessen halten, können Wiederholungsinjektionen verabreicht werden, wenn die Wirkung der vorherigen Injektion nachgelassen hat. |
(e) where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority entity. | (e) gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber für sinnvoll erachtete Angabe. |
In view of this it was deemed appropriate to consider the situation further. | Vor diesem Hintergrund wurde es als zweckmäßig angesehen, die Situation noch eingehender zu überdenken. |
It shall be open to any other experts whose presence is deemed appropriate. | Die innerstaatlichen Zuständigkeitsvorschriften im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 2 des Übereinkommens sind folgende |
The customs authorities may grant such authorisation, subject to any conditions deemed appropriate. | Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 23 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlands schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte. |
The President of the Eurogroup and a member of the European Commission participated in meetings of the Governing Council when they deemed it appropriate . | Der Vorsitzende der Eurogruppe und ein Mitglied der Europäischen Kommission nahmen an Sitzungen des EZB Rats teil , wenn sie dies für angemessen hielten . |
This is deemed indispensable in order to establish an appropriate level of customer protection. | Aus Gründen des angemessenen Verbraucherschutzes erscheinen Bestimmungen hierzu unerläßlich. |
The full time series of the HICP all item indices and sub indices shall be rescaled to another common index reference period when deemed appropriate . | Die vollständigen Zeitreihen des HVPI der HVPI Gesamtindizes und Teilindizes werden auf einen anderen gemeinsamen Bezugszeitraum umbasiert , wenn dies sinnvoll erscheint . |
The full time series of the HICP all item indices and sub indices shall be rescaled to another common index reference period when deemed appropriate. | Die vollständigen Zeitreihen des HVPI der HVPI Gesamtindizes und Teilindizes werden auf einen anderen gemeinsamen Bezugszeitraum umbasiert, wenn dies sinnvoll erscheint. |
When the cost of legal proceedings for example consultation with a lawyer are deemed necessary and appropriate, then that is a claim that must be compensated. | Wenn Rechtsverfolgungskosten die Konsultation eines Anwalts etwa notwendig und angemessen sind, dann ist das ein Schaden, der natürlich erstattet werden muss. |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council. | Die Entschädigung erfolgt in einer Form, die der Rat der Europäischen Zentralbank für angemessen hält. |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgement of the Governing Council | Die Entschädigung erfolgt in einer Form , die der EZB Rat für angemessen hält |
The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate . | Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält . |
The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate . | Die EZB kann für einzelne Operationen den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält . |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council | Die Entschädigung erfolgt in einer Form , die der EZB Rat für angemessen hält |
The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate . | Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält . |
The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate . | Die EZB kann für einzelne Operationen den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält . |
y where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority or contracting entity. | (x) gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber oder der Vergabestelle für sinnvoll erachtete Angabe. |
The Commission suggested a measure and a procedure which the Committee on Agriculture deemed appropriate. | Die Kommission hat eine Maß nahme und ein Verfahren vorgeschlagen, die der Landwirtschaftsausschuß für angemessen erachtet hat. |
The analysis of training needs must document those not deemed appropriate and the reasons why. | Im Rahmen der Ermittlung des Schulungsbedarfs sind diese als unzutreffend bewerteten Punkte mit der betreffenden Begründung anzugeben. |
The costs of judicial proceedings that are deemed to be necessary and appropriate will be reimbursed. | Die Rechtsverfolgungskosten, und zwar diejenigen, die notwendig und angemessen sind, werden erstattet. |
If deemed appropriate , the PRB may suspend the procurement procedure or the award of the contract . | Die Nachprüfungsstelle kann , wenn sie dies für angebracht erachtet , das Vergabeverfahren oder die Vergabe des Auftrags aussetzen . |
u where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority and or contracting entity. | (t) gegebenenfalls jede andere vom öffentlichen Auftraggeber und oder von der Vergabestelle für sinnvoll erachtete Angabe. |
In the case of Ireland, the Council took the decision it deemed appropriate I imagine it took specific considerations into account and then, in the case of Portugal and Germany, it took another decision it also deemed appropriate. | Im Fall von Irland traf der Rat die ihm zweckmäßig erscheinende Entscheidung ich glaube, dass er spezifische Erwägungen berücksichtigte , und im Fall von Portugal und Deutschland entschied er anders, weil er es ebenfalls für richtig hielt. |
Competent authorities shall require institutions to take appropriate measures to improve their backtesting programme if deemed deficient . | Die zuständigen Behörden schreiben vor , dass ein Institut geeignete Maßnahmen zur Verbesserung seiner Rückvergleiche zu ergreifen hat , wenn diese für unzureichend gehalten werden . |
The President of the ECOFIN Council and the relevant Commissioner also made use of their right to participate in meetings of the Governing Council when they deemed it appropriate . | Ebenso machten der Vorsitzende des ECOFINRats und das zuständige Mitglied der Europäischen Kommission von ihrem Recht Gebrauch , EZB Ratssitzungen beizuwohnen , wenn es ihnen angebracht erschien . |
Representatives of other Community bodies and of third parties may also be invited if and where deemed appropriate . | Vertreter anderer Gemeinschaftsinstitutionen und Dritte können ebenfalls eingeladen werden , wenn und soweit dies für angebracht erachtet wird . |
Representatives of other Community bodies and of third parties may also be invited if and where deemed appropriate . | Vertreter anderer Gemeinschaftsinstitutionen und Dritte können ebenfalls eingeladen werden , wann immer dies für angebracht erachtet wird . |
Pulling down the house and building a new residence was deemed to be the appropriate course of action. | Sie kaufte 1845 das Haus als private Rückzugsstätte für sich und ihre Familie. |
If concomitant use of the above mentioned agents is deemed appropriate, regular monitoring of serum potassium is recommended. | Falls die gleichzeitige Anwendung dieser anderen Arzneimittel wichtig ist, wird die regelmäßige Kontrolle der Serumkaliumspiegel empfohlen. |
If concomitant use of the above mentioned agents is deemed appropriate, regular monitoring of serum potassium is recommended. | Ein durch ACE Hemmer induzierter Husten sollte auch bei der Differentialdiagnose des Hustens in Betracht gezogen werden. |
The Commission then declared that it would examine this idea and make such proposals as it deemed appropriate. | Ich wollte noch etwas über die von mir in bezug auf die Verlängerungsrege |
The customs authorities may grant the authorisation referred to in paragraph 1 subject to any conditions deemed appropriate. | Herstellen aus anderen Vormaterialien der Positionen 1507 bis 1515 |
The customs authorities may grant the authorisation referred to in paragraph 1 subject to any conditions deemed appropriate. | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 2 vollständig gewonnen oder hergestellt sein müssen |
The oral and written comments were considered and, where deemed appropriate, taken into account in the definitive findings. | Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen wurden geprüft und, soweit als erforderlich erachtet, bei den endgültigen Feststellungen berücksichtigt. |
Goods are deemed to be irretrievably lost when they are rendered unusable. | Eine Ware gilt als unwiederbringlich verloren gegangen, wenn sie nicht mehr verwendet werden kann. |
References to Annexes V, VII and VIII are deemed to cover also, where appropriate, Annexes Va, VIIa and VIIIa | Bezugnahmen auf die Anhänge V, VII und VIII sind für die Anhänge V a, VII a und VIII a entsprechend anwendbar. |
Cooperation may comprise, when appropriate | Bei den Konsultationen werden alle statistischen und sonstigen Feststellungen des Internationalen Währungsfonds bezüglich Devisen, Währungsreserven und Zahlungsbilanzsituation von den Vertragsparteien akzeptiert und Schlussfolgerungen auf der Grundlage der Beurteilung der Zahlungsbilanz und der Außenfinanzierungsposition der betroffenen Vertragspartei durch den Internationalen Währungsfonds festlegt. |
When abstaining, a Member shall be deemed not to have cast its votes. | Enthält sich ein Mitglied der Stimme, so gilt diese als nicht abgegeben. |
The customs authorities may make the grant of authorisation referred to in paragraph 1, subject to any conditions deemed appropriate. | Die Zollbehörden können die in Absatz 1 genannte Bewilligung von allen ihnen zweckdienlich erscheinenden Voraussetzungen abhängig machen. |
The customs authorities may make the grant of authorisation referred to in paragraph 1 subject to any conditions deemed appropriate. | Die Zollbehörden können die in Absatz 1 genannte Bewilligung von allen ihnen zweckdienlich erscheinenden Voraussetzungen abhängig machen. |
The customs authorities may make the grant of authorisation referred to in paragraph 1 subject to any conditions deemed appropriate. | Für die Begünstigungen des Artikels 21 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 26 Absatz 3 ist der von dem betreffenden Land festgelegte Betrag in der Währung maßgebend, in der die Rechnung ausgestellt ist. |
Related searches : Deemed Appropriate - When Deemed - When Appropriate - Deemed Appropriate For - Deemed Most Appropriate - If Deemed Appropriate - Where Deemed Appropriate - Is Deemed Appropriate - As Deemed Appropriate - When Deemed Necessary - Deemed Profit - Deemed Receipt