Translation of "what a feeling" to German language:
Dictionary English-German
Feeling - translation : What - translation : What a feeling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What a feeling. | Wat een gevoel. |
God, what a feeling... | Gott, ist das ein Gefühl... |
What a wonderful feeling it is! | Was fьr ein wunderbares Gefьhl ist das! |
Free again what a wonderful feeling. | Freiheit ist schon eine Menge wert. |
What kind of a funny feeling? | Warum war es merkwürdig? |
What a great day! I'm feeling peachy! | Was für ein Tag! Ich bin gut drauf! |
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. | Ich kann fühlen, was du fühlst, wenn du innerlich das Gefühl von zuvor fühlst. |
What a bore. How have you been feeling? | Wie geht's dir denn so, Mary? |
What is your feeling? | Was fühlst du? |
Just accept what you're feeling | Es macht keinen Sinn, zu glauben es würde niemals aufhören |
What have you been feeling? | Was geht in dir vor? |
What a curious feeling to have people shooting at you. | Die waren ganz schön erstaunt. |
I know exactly what you're feeling. | Ich weiß genau, wie du dich fühlst. |
I know exactly what you're feeling. | Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt. |
I know exactly what you're feeling. | Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen. |
What do you mean feeling it? | Was meinst du mit es fühlen ? |
What do you think they're feeling? | Was glauben Sie, was sie fühlen? |
What? I'm fine. I'm feeling lazy. | Wie Bitte? |
What are you feeling about it? | Was fühlen Sie? |
I know precisely what you are feeling. | Ich weiß genau, wie du dich fühlst. |
I know precisely what you are feeling. | Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt. |
I know precisely what you are feeling. | Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen. |
That's what that feeling of disempowerment is. | Das ist was das Gefühl der Entmachtung ist. |
And it was what I was feeling. | Und das war es, was ich fühlte. |
How do you know what I'm feeling? | Wie kannst du wissen, was ich fühle? |
I now knew what I was feeling | Jetzt wusste ich, was ich empfand |
They gave us a good feeling afterwards, a feeling of solidarity, and that is actually what we want to work on together this year. | Nachher hatte man ein gutes Gefühl, ein Gefühl der Zusammengehörigkeit, und daran wollen wir mit diesem Jahr des Sports arbeiten. |
'What a curious feeling!' said Alice 'I must be shutting up like a telescope.' | Was für ein komisches Gefühl! sagte Alice. Ich gehe gewiß zu wie ein Teleskop. |
'What a curious feeling!' said Alice 'I must be shutting up like a telescope.' | Was für ein merkwürdiges Gefühl , sagte Alice, ich muss die Klappe halten wie ein Teleskop. |
A feeling like what you imagine may come. But that is not a requirement. | Ein Gefühl, wie du es dir vorstellst, mag kommen, aber das ist keine Voraussetzung. |
What is it you're feeling in those moments? | Was fühlst du? |
What got into me feeling bad, what got me to feel negative | Was es mir schlecht bekommen, was es mich krank wird |
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission. | Trotz der Krise gab es ein Gefühl der Einheit, ein Gefühl des Zusammenhalts, ein Gefühl der gemeinsamen Mission. |
I got a feeling you're fooling I got a feeling you're... | Ich hab ' das Gefühl, du machst dich lustig. Ich hab das Gefühl... |
Look at that. What are you feeling about it? | Sehen Sie sich das an. Was fühlen Sie? |
And what do great customers do, great feeling customers? | Und was werden die glücklichen Kunden machen, die sich sehr glücklich fühlen? |
What do we tell ourselves about that feeling now? | Was sagen wir uns selbst über dieses Gefühl heutzutage? |
That's what you get for feeling sorry for people. | Und das ist der Dank dafür! |
Feeling feeling? | Gefühl Gefühl? |
What a joke. If you ask me, I have the feeling you really are a coward. | Sie scheinen, ein schöner Feigling zu sein. |
A warm feeling. | Ein warmes Gefühl. |
A horrible feeling. | Ein scheußliches Gefühl. |
A wonderful feeling. | Das ist ja wunderbar. |
It's a matter of feeling, you know how feeling grows? | Es ist Sache des Gefühls. Sie wissen, wie Gefühle entstehen? |
And what remains is an intuition, the feeling 'I Am.' | Und das, was bleibt, ist eine Intuition, ein Gespür von Ich bin |
Related searches : What A - A Feeling For - Gives A Feeling - Induce A Feeling - Transmit A Feeling - A Gut Feeling - A Warm Feeling - Experience A Feeling - Develop A Feeling - Provide A Feeling - Get A Feeling - Create A Feeling - A Feeling Of - Have A Feeling