Translation of "were reluctant" to German language:


  Dictionary English-German

Reluctant - translation : Were - translation : Were reluctant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Were you reluctant?
Waren Sie unwiIIig?
I approached you. You were reluctant.
Ich wandte mich an Sie, Sie waren zugeknöpft.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
Beide Zentralbanken zögerten, die Zinssätze spürbar zu senken.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Die Finanzinstitute liehen anderen Finanzinstituten daher nur widerstrebend Geld.
OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig.
The French were a little reluctant to trust me alone with all this money.
Die Franzosen wollten mich mit all dem Geld nicht alleine lassen.
They are reluctant.
Entschlossenes Handeln ist ihre Sache nicht.
Tom is reluctant.
Tom ist zurückhaltend.
Despite the success of their second EP, British record companies were reluctant to sign Muse.
Mit der zweiten EP erzielte Muse einen kleinen Erfolg.
During WWII, the Dutch for example, were reluctant to give blood that could help German soldiers.
Im Zweiten Weltkrieg weigerten sich zum Beispiel Niederländer, Blut zu spenden, weil es deutschen Soldaten helfen könnte.
Even as your Lord brought you out of your home with the truth, some believers were reluctant.
Dies (genauso), wie dein Herr dich in gerechter Weise aus deinem Hause führte, während ein Teil der Gläubigen abgeneigt war.
Even as your Lord brought you out of your home with the truth, some believers were reluctant.
So wie dein Herr dich aus deinem Haus hinausziehen ließ mit der Wahrheit, während es einer Gruppe der Gläubigen wahrlich zuwider war,
Even as your Lord brought you out of your home with the truth, some believers were reluctant.
So wie dein Herr dich aus deinem Haus ausziehen ließ der richtigen Entscheidung gemäß, während es einem Teil der Gläubigen zuwider war.
Even as your Lord brought you out of your home with the truth, some believers were reluctant.
(Ihre Abneigung gegen diese Einteilung von Al anfal ist) genauso (wie damals), als dein HERR dich aus deiner Wohnstätte mit der Wahrheit herausführen ließ, während eine Gruppe von den Mumin gewiß dem doch abgeneigt war.
Tom is reluctant to leave.
Tom ist unwillig zu gehen.
Why are you so reluctant?
Warum sträubst du dich so sehr?
He was reluctant to go there.
Er zögerte, dort hin zu gehen.
She was reluctant to marry him.
Es widerstrebte ihr, ihn zu heiraten.
Tom seemed reluctant to say anything.
Es schien Tom zu widerstreben, etwas zu sagen.
Tom looked reluctant to do that.
Tom wirkte widerwillig.
With the reluctant compliments of Max?
Auch widerwillig von Max gesponsert?
And she was reluctant to tell me.
Sie wollte es zuerst nicht sagen.
She was reluctant to reveal her secret.
Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.
We Europeans were isolated in the World Trade Organisation. We were the only party reluctant to ask the WTO for a dispensation to implement the Kimberly agreements.
Wir Europäer, und wir waren in diesem Fall die Einzigen im Rahmen der Welthandelsorganisation, hatten Vorbehalte, bei der WTO um eine Ausnahmeregelung für die Umsetzung des Kimberley Übereinkommens zu ersuchen.
As your Lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.
Dies (genauso), wie dein Herr dich in gerechter Weise aus deinem Hause führte, während ein Teil der Gläubigen abgeneigt war.
As your Lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.
So wie dein Herr dich aus deinem Haus hinausziehen ließ mit der Wahrheit, während es einer Gruppe der Gläubigen wahrlich zuwider war,
As your Lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.
So wie dein Herr dich aus deinem Haus ausziehen ließ der richtigen Entscheidung gemäß, während es einem Teil der Gläubigen zuwider war.
As your Lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.
(Ihre Abneigung gegen diese Einteilung von Al anfal ist) genauso (wie damals), als dein HERR dich aus deiner Wohnstätte mit der Wahrheit herausführen ließ, während eine Gruppe von den Mumin gewiß dem doch abgeneigt war.
They have pushed for a long time to get this through while some governments were very reluctant, saying it was unrealistic.
Sie haben sich seit langem für ein Verbot von Antipersonenminen eingesetzt, obwohl einige Regierungen sich mit der Behauptung, dieses Ziel sei unrealistisch, lange dagegen sträubten.
and people are initially reluctant to tell you.
und die Menschen wollen zuerst nicht darüber sprechen.
Tom seemed to be reluctant to help me.
Tom schien unwillig, mir zu helfen.
It knows that Parliament was reluctant to cooperate.
Diese Situation war schon damals völlig unannehmbar, und sie ist es auch noch heute.
Sometimes, third countries are reluctant to do this.
Manchmal weigern sich die Drittländer, dies zu tun.
People are reluctant to look closely at these.
Die will man nicht gründlich unter die Lupe nehmen.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Und doch tun sich die Amerikaner schwer damit, ihn als Verräter abzustempeln.
The mother was reluctant to leave her children alone.
Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein.
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Seid ihr wegen des Gebens von Almosen vor eurer vertraulichen Beratung besorgt?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Seid ihr erschrocken davor, daß ihr vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus Almosen geben sollt?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Scheut ihr euch etwa, vor eurer vertraulichen Unterredung Sadaqa zugeben?!
Therefore, the assessor is reluctant to accept the findings.
Aus diesem Grund können diese Ergebnisse nicht akzeptiert werden.
Personally, I would be very reluctant to privatise water.
Ich persönlich wäre bei der Privatisierung des Wassers sehr zurückhaltend.
The doctor seems reluctant to discuss his medical experiences.
Er will nicht über seine Erfahrungen als Arzt reden.
I should be very reluctant to do that, sir.
Das täte ich nur ungern, Sir.

 

Related searches : More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant - Reluctant Attitude - Rather Reluctant - Very Reluctant - Become Reluctant - Reluctant Hero