Übersetzung von "widerwillig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Widerwillig - Übersetzung : Widerwillig - Übersetzung : Widerwillig - Übersetzung : Widerwillig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom nickte widerwillig.
Tom nodded reluctantly.
Er akzeptierte widerwillig.
He accepted reluctantly.
Tom wirkte widerwillig.
Tom looked reluctant to do that.
Man war widerwillig
If the cabin boy had agreed himself and not under duress as was added then it would be all right to take his life to save the rest.
Er besuchte sie widerwillig.
He reluctantly went to see her.
Tom folgte Maria widerwillig.
Tom reluctantly followed Mary.
Tom stimmte widerwillig zu.
Tom agreed reluctantly.
Er stimmte widerwillig zu.
He reluctantly agreed.
Sie stimmte widerwillig zu.
She reluctantly agreed.
Tom stimmte widerwillig zu.
Tom begrudgingly agreed.
Tom stand widerwillig auf.
Tom reluctantly got out of bed.
Tom stand widerwillig auf.
Tom reluctantly got out of the bed.
Tom ging widerwillig zum Zahnarzt.
Tom reluctantly went to the dentist.
Tom ging widerwillig nach Hause.
Tom reluctantly went home.
Maria verließ widerwillig das Bett.
Mary reluctantly got out of bed.
Auch widerwillig von Max gesponsert?
With the reluctant compliments of Max?
Tom nahm das Geschenk widerwillig an.
Tom reluctantly accepted the gift.
Tom stimmte dem Vorschlag widerwillig zu.
Tom reluctantly agreed to the proposal.
Tom übergab Maria widerwillig das Geld.
Tom reluctantly handed Mary the money.
In manchen Fällen gehorchte er widerwillig.
He sometimes unwillingly complied. voice of John Marco Allegro
Die adligen Fräulein wurden widerwillig davon hingerissen.
The noble damsels were dazzled by her in spite of themselves.
. Und der Richter musste uns widerwillig freisprechen.
And the judge found us reluctantly found us not guilty, so ...
Orkut Inder sagen auf Wiedersehen, aber widerwillig
Indians Say Goodbye To Orkut, Reluctantly Global Voices
Er ging widerwillig hin, um sie zu besuchen.
He reluctantly went to see her.
Widerwillig erkannte der Senat Otho als Kaiser an.
Otho's first acts as Emperor showed that he was not unmindful of these facts.
Und der Richter musste uns widerwillig freisprechen. (Lachen)
And the judge found us reluctantly found us not guilty, so ... (Laughter)
Amerika akzeptiert das aktuelle Regime des Irans nur widerwillig.
America s acceptance of Iran s current regime is grudging.
Chevrolet folgte nur widerwillig und mit teils jahrelanger Verzögerung.
1968 was the last full year of Chevrolet assembly in Australia.
Ich werde daher äußerst widerwillig gegen die Entschließung stimmen.
These products then fraudulently receive, in the inter mediate country which has 'not reached its quota, a certificate stating that they originated in that country.
Sicher, Chamenei triff sich nur widerwillig mit nichtmuslimischen ausländischen Führern.
To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non Muslim foreign leaders.
Sowohl Südkorea als auch China unterstützen harte Sanktionen nur widerwillig.
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions.
Widerwillig kehrte er nach Berlin zurück, um den Militärdienst abzuleisten.
He then returned to Berlin involuntarily to complete his military service.
Poussin bietet ihm seine geliebte Gilette an, die widerwillig zustimmt.
Today, Poussin's paintings at the Louvre reside in a gallery dedicated to him.
Er weiß, daß das Parlament dabei nur widerwillig mitgemacht hat.
I believe that such an analysis will produce a grave warning which Parliament should heed.
Sag Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen.
Say, Spend willingly or unwillingly never will it be accepted from you.
Tatsächlich soll Obama den Rücktritt Petraeus auch nur widerwillig angenommen haben.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation.
Immerhin verlässt die überwiegende Mehrzahl der Migranten ihr Heimatland nur widerwillig.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
Sag Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen.
Say Spend (in Allah's Cause) willingly or unwillingly, it will not be accepted from you.
Sag Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen.
Say, Whether you spend willingly or unwillingly, it will not be accepted from you.
Sag Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen.
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you.
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig.
OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
Sie reagieren auf diese Krise der irischen Fluggesellschaft minimalistisch und widerwillig.
They are minimalist and grudging in their response to this crisis for the Irish airline.
Jeder tauchte etwas widerwillig einen Löffel in den zähen, braunen Glibber ein.
Everyone reluctantly dipped a spoon into the viscous brown goo.
Sie verhandeln widerwillig über Löhne und wissen selten, wie man dies tut.
They are reluctant to negotiate salaries and rarely know how to do so.
Tom gab Maria widerwillig das Geld, um das sie ihn gebeten hatte.
Tom reluctantly gave Mary the money she asked for.

 

Verwandte Suchanfragen : Widerwillig Sein