Translation of "we are reporting" to German language:


  Dictionary English-German

Reporting - translation : We are reporting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ETS reporting requirements are coordinated with other reporting requirements
Die Berichterstattungsanforderungen im Rahmen des ETS werden mit anderen Berichterstattungsanforderungen koordiniert
Are you reporting a crime?
Wollen Sie ein Verbrechen melden?
We are not allowed to accept their way of reporting, unlike our Member States.
Es ist uns im Unterschied zu unseren Mitgliedstaaten nicht gestattet, deren Art der Berichterstattung zu akzeptieren.
Only at this one stage are reporting agents drawn from the potential reporting population .
Die Berichtspflichtigen werden nur im Rahmen dieser einen Verfahrensstufe aus dem potenziellen Kreis der Berichtspflichtigen ausgewählt .
For administrative data are there incentives in the reporting unit or in the administration itself for over reporting, under reporting or lags?
Bei administrativen Daten ist anzugeben, ob bei der Meldeeinheit bzw. bei der Verwaltung selbst Gründe für eine Über bzw. Untererfassung oder für Verzögerungen vorliegen.
Reporting Country , the following codes are added
Meldeland , werden folgende Codes angefügt
5.8 We are unhappy that the Programme Countries are apparently exempt from the Semester reporting process for the time being.
5.8 Der Ausschuss ist enttäuscht, dass die Programmländer vorläufig offenbar von der Berichter stattungspflicht im Europäischen Semester ausgenommen sind.
We never had any reporting tool in Kenya.
Wir hatten in Kenia niemals eine solche Meldestelle.
This is what we found in our reporting.
Das ergaben unsere Recherchen .
One of them is we have better reporting.
Einer davon ist dass wir bessere Nachriten haben
It would also minimise the additional reporting burden for those AIFs that are already reporting such information .
Sie würde auch die zusätzliche Berichtslast für die AIF minimieren , die diese Informationen bereits melden .
They are based on spontaneous reporting therefore the frequencies are unknown.
Diese basieren auf Spontanmeldungen, daher sind die Häufigkeiten nicht bekannt.
We need not shed tears when reporting on assignment.
Wir müssen keine Tränen vergießen, wenn wir auf als Reporter auf Einsatz sind.
We il do some reporting, with Feker, his father,
Wir machen die Reportage mit Feker, Feker s Vater,
We must have a standardisation of sampling, reporting and the way in which these matters are dealt with.
Wir brauchen eine standardisierte Probenahme, Berichterstattung und Handhabung.
Are you still reporting on the Gambia from afar?
Berichtest du immer noch über Gambia aus der Ferne?
We welcome, therefore, the improvements in the third Annual Report, but we are still having problems in relation to data collection and reporting.
Wir begrüßen daher die Verbesserungen im Dritten Jahresbericht, haben aber noch immer Probleme im Zusammenhang mit der Datenerhebung und Berichterstattung.
From quarterly reporting to monthly reporting
Von der vierteljährlichen Meldung zur monatlichen Meldung
Thirdly, we call for more effective progress reporting and for the involvement in such reporting of highly qualified scientists who are not themselves participating in this programme and benefiting financially from it.
Die Finger hätten genauso gut das Europa von heute meinen können und die Spaltung, die wir in der Energiepolitik erleben.
For some videos about the all progress of what we are reporting, please head over to the university's YouTube Channel..
Einige Videos gibt es im YouTube Channel der Universität. Die meisten ecuadorianischen Blogger befürworten die Entwicklungen.
We have been talking about the media, and we cannot force them into reporting.
Das stimmt.
With PHP security, there are two sides to error reporting.
PHP Security hat zwei Seiten der Fehlerbehandlung.
What are the ethics of reporting on people under threat?
Wie sieht es aus mit der Ethik bei der Berichterstattung über bedrohte Menschen?
Note Migrants are respondents reporting that they were born abroad.
Anmerkung Zu der Gruppe Migranten zählen Befragte, die nach eigenen Angaben im Ausland geboren sind.
It is the reporting obligations which are at issue here.
Es geht hier darum, dass Meldepflichten festgelegt werden.
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
Selbstauskunft bei NEUKONTEN VON RECHTSTRÄGERN
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
1. Änderung der Gegebenheiten
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
1. Änderung der Umstände
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
Im Allgemeinen untersteht ein FINANZINSTITUT, wenn es in einem Mitgliedstaat, San Marino oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT steuerlich ansässig ist, der Hoheitsgewalt dieses Mitgliedstaats, San Marinos oder des anderen TEILNEHMENDEN STAATES und ist somit ein MITGLIEDSTAATLICHES FINANZINSTITUT, ein SAN MARINESISCHES FINANZINSTITUT oder ein FINANZINSTITUT eines anderen TEILNEHMENDEN STAATES.
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
Bei NEUKONTEN VON RECHTSTRÄGERN kann sich ein MELDENDES FINANZINSTITUT zur Feststellung, ob eine BEHERRSCHENDE PERSON eines PASSIVEN NFE eine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist, nur auf eine Selbstauskunft entweder des KONTOINHABERS oder dieser BEHERRSCHENDEN PERSON verlassen.
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
Kann das MELDENDE FINANZINSTITUT bis zu diesem Datum keine Selbstauskunft und keine neuen BELEGE beschaffen, so muss es die in Anhang I Abschnitt III Unterabschnitt B Nummern 2 bis 6 beschriebene Suche in elektronischen Datensätzen durchführen.
administrative procedures to verify Reporting Financial Institutions' compliance with the reporting and due diligence procedures administrative procedures to follow up with a Reporting Financial Institution when undocumented accounts are reported
Im Fall von MELDENDEN FINANZINSTITUTEN mit Niederlassung in Österreich sind alle Bezugnahmen in diesem Anhang auf 2016 und 2017 als Bezugnahmen auf 2017 bzw. 2018 zu verstehen.
In other words, we have already democratized the system of reporting.
Mit anderen Worten, wir haben das System des journalistischen Berichtens bereits demokratisiert.
If we had quarterly reporting, I feel it should be sufficient.
Ich glaube, eine vierteljährliche Berichterstattung wäre ausreichend.
Reporting
Berichterstattung
Reporting
FISCHEREIBESTIMMUNGEN
Reporting
Die in Spalte 3 der Tabelle in Anlage B des Protokolls von Kyoto festgelegten quantifizierten Emissionsbegrenzungs und reduktionsverpflichtungen der Mitglieder belaufen sich auf 80 v.H. Die den Mitgliedern für den zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam zugeteilte Menge wird gemäß Artikel 3 Absätze 7a, 8 und 8a des Protokolls von Kyoto bestimmt, und ihre Berechnung wird durch den gemäß Absatz 2 des Beschlusses 2 CMP.8 vorgelegten Bericht der Europäischen Union ermöglicht.
REPORTING
Erarbeitung von Berichten über seine Tätigkeiten nach diesem Protokoll nach Weisung der und zur Vorlage bei der Versammlung der Vertragsparteien,
Reporting
Berichtspflichten
The truth is that statistically speaking, we are very far behind in our reporting and the whole mechanics of the system.
Die Wahrheit ist, dass wir, statistisch gesehen, mit unserer Berichterstattung und dem ganzen Mechanismus des Systems sehr weit zurückliegen.
The frequencies of the adverse reactions from spontaneous reporting are based on the reporting rate of these events in the clinical trials.
Die Häufigkeit der Nebenwirkungen aus Spontanberichten basiert auf der Häufigkeit mit der diese Nebenwirkungen in klinischen Prüfungen
Relevant reporting and monitoring systems are available at EU level, including through the biannual Commission reporting obligation under the renewable energy Directive.
Auf EU Ebene sind die erforderlichen Berichterstattungs und Überwachungsmechanismen vorhanden, u. a. auch durch die alle zwei Jahre im Rahmen der Erneuerbare Energien Richtlinie von der Kommission vorzulegenden Berichte.
However, for most reporting sources, only the mean ages are given.
Faktoren, die das Heiratsalter zu beeinflussen scheinen, sind z.
the measures concerning reporting, monitoring, inspection and surveillance which are required
Zur Anwendung der Absätze 4 und 5 übermittelt Mauretanien der Europäischen Union jedes Jahr einen detaillierten Bericht mit folgenden Angaben Anzahl der für jede Fischereikategorie an Schiffe unter der Flagge eines anderen Drittlands ausgestellten Fanggenehmigungen, die entsprechenden zulässigen Fangmengen, die tatsächlich getätigten Fänge sowie die finanziellen und technischen Modalitäten für den Zugang dieser Schiffe zur mauretanischen Fischereizone.
Article 17 (reporting) makes the necessary provision for reporting.
Artikel 17 (Berichterstattung) enthält die Bestimmungen für die Berichterstattung.

 

Related searches : Are Reporting - We Began Reporting - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing - We Are Notified - We Are Caring - We Are Tendering - We Are Golden - Though We Are