Translation of "we are clarifying" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We are in the process of clarifying this matter. | Das begrüße ich sehr. |
We have sent down clarifying verses. | Gewiß, bereits sandten WIR dir erläuternde Ayat hinab. |
We have sent down clarifying verses. | Wahrlich, Wir haben deutliche Zeichen herabgesandt. |
We have sent down clarifying verses. | Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. |
We have sent down clarifying verses. | Wir haben Zeichen hinabgesandt, die (alles) deutlich machen. |
And We gave them the Clarifying Scripture. | Und Wir gaben ihnen die deutliche Schrift. |
And We gave them the Clarifying Scripture. | Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift |
And We gave them the Clarifying Scripture. | Und Wir ließen ihnen beiden das deutliche Buch zukommen |
And We gave them the Clarifying Scripture. | Und WIR ließen beiden die bedeutungsreiche Schrift zuteil werden. |
These are the Verses of the Clarifying Book. | Das sind die Verse des deutlichen Buches. |
These are the Verses of the Clarifying Book. | Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. |
These are the Verses of the Clarifying Book. | Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift. |
Preparations for clarifying wines preparations for clarifying liquids | Baugruppen (zusammengesetzte elektronische Schaltungen) für Schreibmaschinen der Pos. |
I am clarifying this so that there are no misunderstandings. | Das möchte ich anmerken, um Missverständnissen vorzubeugen. |
To find a solution, we must start by clarifying the problem. | Um die Lösung zu finden, müssen wir das Problem klären. |
The following amendments are aimed at clarifying the Commission' s proposal. | Folgende Änderungsanträge bezwecken eine Konkretisierung des Vorschlags der Kommission. |
However, there are some aspects in the report which need clarifying. | Einige Aspekte in diesem Bericht bedürfen jedoch der Klärung. |
clarifying privatization in 2.5 | 2.5 Privatisierungen klären |
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills. | Und so haben Wir ihn (den Quran) als deutliches Zeichen hinabgesandt, und gewiß, Allah weist dem den Weg, dem Er will. |
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills. | So haben Wir ihn als klare Zeichen hinabgesandt, und (es ist so,) daß Allah rechtleitet, wen Er will. |
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills. | Und so haben Wir ihn als deutliche Zeichen hinabgesandt. (Es ist so,) daß Gott rechtleitet, wen Er will. |
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills. | Und solcherart sandten WIR ihn (den Quran) hinab als klare Ayat, und ALLAH leitet recht, wen ER will. |
B. Clarifying roles and responsibilities | B. Funktionen und Verantwortlichkeiten klären |
Clarifying the different corrective measures | Abhilfemaßnahmen |
Clarifying the procedure in practice | Anpassung des Verfahrens im Hinblick auf die Praxis |
Enzymatic preparations for clarifying beverages | Bandsägen und Kreissägen sowie von Hand zu führende Maschinen) |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that we have to start by clarifying whether patent laws are actually in place. | Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich glaube, dass man zuerst immer klären muss, ob überhaupt ein Patentrecht besteht. |
They are already on the agenda for the spring European Council and we are already engaged with the Member States in clarifying these initiatives, which we see as big and important. | Sie stehen bereits auf der Tagesordnung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates, und wir führen schon jetzt Gespräche mit den Mitgliedstaaten zur Konkretisierung dieser Initiativen, die wir für sehr wichtig halten. |
The cost will not therefore disappear, but now we are clarifying whose liability it is and how the cost is to be distributed. | Die Kosten verschwinden also nicht, aber wir machen nun deutlich, wo die Verantwortung liegt und wie der finanzielle Aufwand verteilt werden soll. |
(a) clarifying and simplifying the Regulation | (a) Präzisierung und Vereinfachung der Verordnung |
That is why it matters that we should start by clarifying terminology, for the words that we use here are often not the same ones that are used in the region itself. | Deshalb kommt es darauf an, zunächst einmal die Begriffe zu klären. Die Begriffe, die wir hier verwenden, stimmen mit den Begriffen in der Region oft nicht überein. |
looking, clarifying, all these things get burnt. | Schauen, Klären werden alle diese Dinge verbrannt. |
2.2.5 Clarifying basic health and safety requirements | 2.2.5 Klärung der wesentlichen Gesundheits und Sicherheitsanforderungen |
4.1 Clarifying the concept of market failure | 4.1 Definition des Begriffs Marktversagen |
Clarifying the interface between PHARE and SAPARD | Abgrenzung zwischen Phare und Sapard |
amendments 13, 16 and 17 clarifying definitions | Abänderungen 13, 16 und 17 zur Klarstellung von Begriffsbestimmungen |
clarifying the description of the product concerned | die technische Beschreibung der betroffenen Ware zu präzisieren |
4.5 We feel that the Commission must lay down a clarifying framework for these parameters, which are essential to assessing a high level of protection. | 4.5 Es ist unbedingt erforderlich, dass die Kommission eine Lesart dieser für die Berück sichtigung eines hohen Verbraucherschutzniveaus unerlässlichen Parameter festlegt. |
I conveyed that through face to face meetings we would succeed in clarifying misunderstandings and overcoming distrust. | Ich habe klarzumachen versucht, dass wir durch persönliche Gespräche Missverständnisse beseitigen und das Misstrauen überwinden können. |
extending and clarifying the scope of the directive | Ausdehnung und Klärung des Geltungsbereichs der Richtlinie |
Small seed clarifying Christian Science to others (Zimbabwe) | Kleine Samen Christian Science anderen deutlich machen (Zimbabwe) |
Amendment 2, clarifying the scope of the action. | Abänderung 2, die den Anwendungsbereich der Maßnahme klärt. |
Action A Clarifying which legislation is in force | Aktion A Klärung der Frage, welche Rechtsvorschriften in Kraft sind |
clarifying the procedure in practice this involves clarifying certain concepts, amending existing definitions or adding new ones, eliminating inconsistencies and simplifying the procedure | Anpassung des Verfahrens im Hinblick auf die Praxis Es müssen einige Begriffe geklärt, bestehende Begriffsbestimmungen geändert oder neue Definitionen aufgenommen, uneinheitliche Bestimmungen beseitigt und das Verfahren vereinfacht werden. |
clarifying the procedure in practice this involves clarifying certain concepts, amending existing definitions or adding new ones, eliminating inconsistencies and simplifying the procedure | Anpassung des Verfahrens im Hinblick auf die Praxis Es müssen einige Begriffe geklärt, bestehende Begriffsbestimmungen geändert oder neue Definitionen aufgenommen, unein heitliche Bestimmungen beseitigt und das Verfahren vereinfacht werden, |
Related searches : Are We - We Are - Clarifying Questions - Is Clarifying - Clarifying Discussion - By Clarifying - Clarifying Issues - Help Clarifying - Clarifying Roles - Further Clarifying - Clarifying Talk - Clarifying Statement - Clarifying Details