Translation of "was refunded" to German language:
Dictionary English-German
Was refunded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If it was a camouflage you paid gold for, you were refunded gold. If you paid credits, you were refunded credits. | Wenn ihr Tarnfarbe für Gold gekauft hattet, habt ihr den Goldbetrag zurückerstattet bekommen und wenn ihr Tarnfarbe für Credits gekauft habt, dann habt ihr eben diese wieder gut geschrieben bekommen. |
Contributions properly deducted shall not be refunded. | Ordnungsgemäß einbehaltene Beiträge können nicht zurückgefordert werden. |
The first EUR 363 is not refunded. | Die ersten 363 EUR werden nicht vergütet. |
Value added taxes totalling 70,000 had been refunded. | Mehrwertsteuer im Gesamtwert von 70.000 Dollar wurde rückerstattet. |
Within set limits, election campaign expenses are refunded. | Wahlkampfkosten werden in bestimmten Grenzen erstattet. |
All undue payments shall be refunded to the Commission. | Alle unrechtmäßig erhaltenen Beträge sind der Kommission zu erstatten. |
Only the technical and financial costs of storage are refunded. | Die Abwicklung der Interventionsmaßnahmen liegt in ihrer Hand. |
All of the old camouflage was removed from the game. The cost of that camouflage was refunded to your account when 8.0 went live. | Alle alten Tarnmuster wurden aus dem Spiel entfernt und das Gold wurde euch mit der Veröffentlichung von 8.0 wieder gut geschrieben. |
Fees shall not directly or indirectly be refunded, unless unduly collected. | Gebühren werden weder direkt noch indirekt zurückerstattet, es sei denn, sie sind zu Unrecht erhoben worden. |
Even in 1999, as much as EUR 3.2 million was refunded to the Member States because those resources were not spent. | Noch 1999 flossen nicht weniger als 3,2 Mio. Euro an die Mitgliedstaaten zurück, weil diese Mittel nicht abgerufen worden waren. |
Form of payment , i.e., details of how the ticket was paid for, which will in turn affect how it would be refunded. | Elektronisches Ticket (Etix) Im Linienflugbereich wird am Check in Schalter die Bordkarte ausgedruckt. |
The benefits provided by that Member State would be partly refunded by the State in which the worker was in fact insured. | Das scheint das Wesentliche jeder echten Demokratie zu sein. |
For two exporting producers concerned, it was found that the amount of import duties refunded exceeded the amount of import duties paid. | Für zwei ausführende Hersteller ergab die Untersuchung, dass der Betrag der erstatteten Einfuhrabgaben den Betrag der entrichteten Einfuhrabgaben überstieg. |
The bdance of the current account shdl be refunded to the holder. | Der Saldo des laufenden Kontos wird dem Inhaber zurückgezahlt. |
We can accept the second sentence, Monies wrongly received must be refunded. | Wir können den zweiten Satz Zu Unrecht bezogene Fördermittel müssen zurückgezahlt werden akzeptieren. |
In both cases, any advance payments you might have made will be refunded. | In beiden Fällen erhalten Sie das bereits überwiesene Geld zurück. |
Any sums not refunded in good time may be increased by default interest. | Auf nicht fristgerecht zurückgezahlte Beträge können Verzugszinsen berechnet werden. |
In other words, EUR 3.2 billion will be refunded to the Member States. | 3,2 Milliarden Euro werden also an die Mitgliedstaaten zurückgezahlt. |
Is he still being disciplined by the Commission and has any of his pay which was docked in the past been refunded to him? | Läuft das Disziplinarverfahren der Kommission gegen ihn noch, und ist sein Gehalt, das gekürzt worden war, inzwischen in voller Höhe nachgezahlt worden? |
Various interested parties claimed that the adjustment related to the non refunded VAT was unwarranted and based on an erroneous understanding of the system. | Verschiedene interessierte Parteien machten geltend, dass die Berichtigung für die nicht erstattete Mehrwertsteuer nicht gerechtfertigt und auf eine falsche Auslegung der Vorschriften zurückzuführen sei. |
Germany will eventually make it easier to get the deposit money refunded in different places. | Deutschland wird letztendlich für eine Vereinfachung sorgen, so dass das Pfand an mehreren Stellen eingelöst werden kann. |
Parties winning at least 5 of the votes have part of their campaign expenses refunded. | Den Parteien, die mindestens 5 der Stimmen erreichen, werden bestimmte Wahl kampfkosten erstattet. |
Secondly, relocation and other costs should be fully refunded, but within a reasonable limit obviously. | Zweitens müssten die Reisekosten und sonstigen Kosten in ihrer realen Höhe, natürlich bis zu einer vernünftigen Obergrenze, erstattet werden. |
(6) The registration fee shall be refunded if the trade mark applied for is not registered. | (6) Die Eintragungsgebühr wird erstattet, wenn die angemeldete Marke nicht eingetragen wird. |
The remainder should be refunded to the Member States through a change in the VAT rate. | Ich meine Bescheidenheit im Sinne von Demut. |
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die geladenen Mitglieder, die sich in die Anwesenheitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mit glieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
And remember... if it turns out that you don't get into a jam, the money is not refunded. | Denken Sie dran Falls nichts passiert, bekommen Sie das Geld trotzdem nicht zurück. |
No part of the assessment so collected shall be refunded because of cessation of employment during the calendar year | Im Falle der Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses während des Kalenderjahres wird die einbehaltene Abgabe auch nicht teilweise erstattet. |
If Spell Shield successfully blocks a spell, Sivir is refunded the cost of Spell Shield plus some bonus mana. | Fängt Zauberschild erfolgreich eine Fähigkeit ab, erhält Sivir das aufgewendete Mana und einen kleinen Bonus zurück. |
Committee members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Ausschusses, die sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben. |
Bureau members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Vorstands und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheits liste für die Sitzung eingetragen haben. |
Moreover at the normal places of work taxis are either made available to Members or their fares are refunded. | Außerdem werden an den üblichen Arbeitsorten den Mitgliedern Taxis zur Verfügung gestellt oder aber es werden ihnen ihre Auslagen für Taxifahrten erstattet. |
It would be refunded for exports and in the case of internal utilization for purposes other than hu man consumption. | Eine solche Abgabe auf den Binnenverbrauch würde nicht im Widerspruch zu den GATT Vorschrif ten stehen. |
If such compensation is attributable to EUNAVFOR, the amount of compensation shall be totally or partially refunded by EUNAVFOR. | Ist ein solcher Schaden auf die EUNAVFOR zurückzuführen, wird der Betrag des Schadensersatzes von der EUNAVFOR ganz oder teilweise zurückerstattet. |
If the fee has been paid after expiry of the period specified, it shall be refunded to the applicant. | Wird die Gebühr nach Ablauf der gesetzten Frist entrichtet, wird sie dem Antragsteller erstattet. |
This claim was considered unfounded because all three companies failed to show that import charges refunded to the companies were due to the exports of the product concerned exported to the Community. | Dieses Vorbringen wurde als unbegründet zurückgewiesen, da keines der drei Unternehmen belegen konnte, dass die Einfuhrabgaben erstattet wurden, weil die betroffene Ware in die Gemeinschaft ausgeführt wurde. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder und Delegierten der CCMI sowie die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mit glieder der Studiengruppe und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheits liste der Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf die Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mit glieder und Delegierten der CCMI sowie die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesenheitsliste für die Sitzung eingetragen haben. |
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die geladenen Sachverständigen, die sich in die Anwesen heitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Related searches : Get Refunded - Have Refunded - Has Refunded - Refunded Amount - Are Refunded - Refunded Back - Amount Refunded - Is Refunded - Partially Refunded - Already Refunded - Were Refunded - Refunded With - Refunded From - Got Refunded