Translation of "validity and effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Validity - translation : Validity and effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) The negotiable transport document ceases thereafter to have any effect or validity. | c) das übertragbare Beförderungsdokument verliert daraufhin jegliche Wirkung oder Gültigkeit. |
(b) The electronic transport record ceases thereafter to have any effect or validity. | b) das elektronische Beförderungsdokument verliert daraufhin jegliche Wirkung oder Gültigkeit. |
Termination and validity | Beendigung und Gültigkeit |
Termination and validity | Artikel 14 |
Validity and termination | Zum Zeitpunkt der Beendigung laufende Projekte und Maßnahmen werden entsprechend den in diesem Abkommen festgelegten Bedingungen fortgeführt. |
Validity and termination | Das Übereinkommen tritt drei Monate nach Notifizierung der Beendigung außer Kraft. |
Validity and termination | Das Abkommen tritt drei Monate nach Notifizierung der Beendigung außer Kraft. |
Validity and termination | Das Abkommen tritt drei Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft. |
Data integrity and validity | Integrität und Gültigkeit der Daten |
validity | Gültigkeit |
Validity | Gültigkeit |
Validity... | Gültigkeit... |
VALIDITY | GÜLTIGKEIT |
This Directive is without prejudice to contract law and, in particular, to the rules on the validity, formation or effect of a contract. | Diese Richtlinie lässt das Vertragsrecht und insbesondere die Bestimmungen über die Wirksamkeit, das Zustandekommen oder die Wirkungen eines Vertrags unberührt. |
in the data group GUARANTEE , the words VALIDITY LIMITATION EC are replaced by VALIDITY LIMITATION EU , and the words VALIDITY LIMITATION NON EC are replaced by VALIDITY LIMITATION NON EU | Dieser Buchstabe betrifft eine Änderung der englischen Fassung, die für den deutschen Text nicht relevant ist |
Validity and utilisation of licences | Die Fanglizenz ist jederzeit an Bord mitzuführen und den zuständigen Behörden bei allen Kontrollen vorzulegen. |
Legitimacy and validity of documents | Rechtmäßigkeit und Gültigkeit von Dokumenten |
prefix validity | prauml fix validity |
Validity Checking | Gültigkeitsprüfung |
Edit Validity... | Bearbeiten Gültigkeit... |
Validity period | Gültigkeitszeitraum |
Show validity | Gültigkeit anzeigen |
Validity failed | Gültigkeitstest fehlgeschlagenComment |
Remove Validity | Gültigkeitstests entfernen |
Validity Criteria | Stil |
Validity period | Zeitraum, in dem eine Empfehlung für ein Einfuhrzollkontingent gültig ist. |
Test Validity | Gültigkeit der Prüfung |
Article 9 Consent and material validity | Artikel 9 Einigung und materielle Wirksamkeit |
C. Validity and utilisation of licences | C. Geltungsdauer und Nutzung der Lizenzen |
Issuance and validity of a recommendation | Artikel 3 |
B VALIDITY OF LICENCES AND PAYMENT | GELTUNGSDAUER DER LIZENZEN UND ZAHLUNG DER LIZENZGEBÜHREN |
In such cases, its validity may not exceed the period of one year from the date on which it came into effect. | In diesem Fall beträgt die Geltungsdauer höchstens ein Jahr ab dem Tag des Wirksamwerdens. |
In such cases, its validity may not exceed a period of one year from the date on which it came into effect. | ex 2519 |
In such cases, its validity may not exceed a period of one year from the date on which it came into effect. | ex 2504 |
I would also remind the Assembly of the validity of what Commissioner Richard said about the effect of modern technological progress on minority languages and cultures. | Kollege Richard teilte soeben mit, daß es in Wales ein regionales Fernsehprogramm geben soll, vergaß jedoch da bei zu erwähnen, daß der Nationalist David Williams dafür in Hungerstreik treten mußte. |
Validity is unknown. | Die Gültigkeit ist unbekannt. |
Show certificate validity | Zertifikatsgültigkeit anzeigen |
Checking folder validity | Ordner wird auf Gültigkeit geprüft |
Remove Validity Check | Gültigkeitsprüfung entfernen |
Add Validity Check | Gültigkeitsprüfung hinzufügen |
VALIDITY LIMITATION EC | GÜLTIGKEITSBESCHRÄNKUNG EG |
Limited validity 99200 | Beschränkte Geltung 99200. |
Limited validity 99200 | Die in diesem Anhang verwendete Kurzform BKP ( Betriebskontinuitätsplan ) bezieht sich auf Situationen, in denen das Betriebskontinuitätsverfahren nach Artikel 26 Anlage I angewandt wird. |
Cessation of validity | Ende der Gültigkeit |
Validity extended until | Gültigkeit verlängert bis |
Related searches : Force And Validity - Validity And Correctness - Validity And Reliability - Validity And Enforceability - Formation And Validity - Scope And Validity - Validity And Responsibility - Impact And Effect - Purpose And Effect - Effect And Maintain - Force And Effect - Cause And Effect - Object And Effect