Translation of "tune with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Something ... more in tune with your talents. | Etwas ... das mehr im Gleichklang mit deinen Talenten ist. |
Sustainable development in tune with the environment | Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
It's a nice tune, a very nice tune. | Das hab ich nie gesagt. Es ist eine hübsche Melodie. |
Tune Palette | Palette abstimmen |
Tune Palette... | Palette abstimmen... |
What tune? | Nein. Wieso? |
What tune? | Wobei zuhören? |
Nice tune. | Hast du schon einen Text dafür? |
Oh, you can't carry a tune You can't carry a tune | O, du kannst k einen Ton halten Du kannst k einen Ton halten |
The tune. Somehow the tune is the key to the mystery. | Die Melodie, irgendetwas an der Melodie ist der Schlüssel des Geheimnisses. |
If you like, fine tune your order with more options. | Möchten Sie Ihren Auftrag weiter verfeinern? |
Covering the tragic tune with something different, something radically different. | Die tragische Melodie anders nachsingen, radikal anders nachsingen. |
Sustainable development in tune with the environment an interim evaluation | Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
What's the matter with you, you only got one tune? | Es passt aber nicht. |
Tune musical instruments | Musikinstrumente stimmen |
Tune your Guitar | Ihre Gitarre stimmen |
The original tune? | Die ursprüngliche Melodie? |
Hear that tune? | Hören Sie das? |
It's in tune. | Es ist gestimmt. |
Tune in, man. | Hör zu, Mann. |
Play the tune. | Bitte. |
Nice tune, Harry. | Das hast du hübsch gemacht. |
let's respond to this economic challenge with the same old tune. | Lasst uns auf diese wirtschaftliche Herausforderung mit der gleichen alten Leier reagieren. |
So if you're playing with other musicians tune up to them. | Also, wenn ihr mit anderen Musikern zusammenspielt, stimmt nach denen. |
They sang in tune. | Sie sangen richtig. |
Play us a tune. | Spiel uns eine Melodie. |
That's a pretty tune. | Das ist eine schöne Melodie. |
Tune from Крестного отца | Ton aus Крестного отца |
Tune in next week. | Sehen Sie in der nächsten Woche...ja... |
Listen to this tune. | Hör zu. |
That tune you're whistling. | Die Melodie, die Sie pfeifen. |
It's an oldfashioned tune. | Ein sehr altes Lied. |
This tune goes manly. | So klingt es männlich. |
Not a bad tune. | Keine schlechte Melodie. |
Listen to that tune. | Hören Sie sich das Lied an. |
To play my tune. | Ich spiele mein Lied. |
But are they in tune? | Aber sind sie im Einklang? |
The guitar is in tune. | Diese Gitarre ist gestimmt. |
The receptionist changed her tune. | Die Rezeptionistin änderte ihren Ton. |
She sings out of tune. | Sie singt schief. |
I didn't recognise the tune. | Die Melodie war mir nicht vertraut. |
I didn't recognize the tune. | Die Melodie war mir nicht vertraut. |
I didn't recognise the tune. | Ich kannte die Melodie nicht. |
He was whistling a tune. | Er pfiff ein Liedchen. |
Tom was whistling a tune. | Tom pfiff ein Liedchen. |
Related searches : In Tune With - Tune Down - Theme Tune - Signature Tune - Different Tune - Jazz Tune - Tune For - Tune Performance - Nice Tune - Folk Tune - Tune Away - Tune It - Dance Tune