Translation of "touch on" to German language:


  Dictionary English-German

Touch - translation : Touch on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, touch it.
Fass es ruhig mal an.
Come on, touch it.
Komm schon, fass ihn an.
A touch on my back.
KB
They touch on nothing else.
Nichts anderes wird verhandelt.
Come on, touch the pen.
Los, berühren Sie den Stift.
What actually matters is a light touch on the e commerce directive, a light touch on telecommunications.
Wirklich wichtig ist, daß wir bei der Richtlinie zum elektronischen Geschäftsverkehr und bei der Telekommunikation eine gewisse Lockerheit walten lassen.
I will touch on that shortly.
Darauf werde ich gleich noch zurückkommen.
Nicole A touch on my back.
Nicole Eine Berührung am Rücken.
I would like to touch on those.
Darauf möchte ich eingehen.
From now on, let's keep in touch.
Lass uns von jetzt an in Verbindung bleiben!
From now on, let's keep in touch.
Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
He didn't touch a hair on her.
Er hat kein Haar von ihr berührt.
On no account must you touch that switch.
Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren.
On no account must you touch that switch.
Du darfst auf keinen Fall diesen Schalter anrühren.
Putting an Island touch on all EU policies
alle EU Politikbereiche müssen einen Inselaspekt aufweisen
We did not touch on the United States.
Gerade deswegen sind wir dagegen.
Let me touch briefly on those two matters.
Auf diese beiden Aspekte möchte ich kurz eingehen.
A touch, a touch, I do confess.
Berührt! Berührt! Ich geb es zu.
touch
Anschlag
Touch
(Fühlen)
Let me touch you. Let me touch you.
Ich muss dich anrühren.
The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain.
Die leichteste Berührung ihres Arms die Berührung einer Hand, die Berührung eines Ärmels, eines Stoffes, den sie anzog verursachte unglaubliche brennende Schmerzen.
Special button Rent 2011 shines on the touch screen.
Miete 2011 , so leuchtet ein spezielles Tastfeld auf dem Touchscreen.
Do not touch the connection port on the syringe.
Das Ansatzstück der Spritze nicht berühren.
Everything that you touch on a screen feels glossy.
Alles, was Sie auf dem Bildschirm berühren fühlt sich glänzend an.
I would like to touch on two particular problems.
Das Wort hat Herr Almirante.
I would like to touch briefly on these amendments.
Auf diese Änderungsanträge möchte ich kurz eingehen.
Let me just touch on one or two issues.
Lassen Sie mich nur noch ein oder zwei Punkte ansprechen.
Don't touch.
Nicht berühren.
Touch wood!
Toi, toi, toi.
Touch wood!
Man muss auf Holz klopfen.
Don't touch!
Komm mir nicht zu nahe!
Touch me.
Fass mich an. Nein, nein.
Don't touch!
Fass es nicht an.
Don't touch!
Nicht anfassen, Herrgott!
Touch nothing.
Nichts anfassen.
Don't touch.
Hände weg!
What touch?
Was meinst du?
We do not touch, do not let others touch us
Wir haben nicht zu berühren, lass nicht zu, andere berühren uns
What a cold, loose touch, he impressed on my fingers!
Welch einen kalten, leichten Druck fühlte ich auf meinen Fingern!
On feeling her touch him, Quasimodo trembled in every limb.
Als er sich von ihr berührt fühlte, zitterte Quasimodo an allen Gliedern.
Let me just touch on some of the principal arguments.
Lassen Sie mich nur einige der Hauptargumente ansprechen.
The wings could touch together on top and not break.
Die Flügel konnten sich oben berühren ohne zu zerbrechen.
I would like to touch very briefly on parallel imports.
einer Verständigung zwischen Parlament und Kom mission auf diesem sehr wichtigen Gebiet empfinde.
I will touch only briefly on deficiencies in social security.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments

 

Related searches : On Touch - Touch On Issues - Touch On It - Touch On This - Capacitive Touch - Touch Ups - Touch Switch - Low Touch - Touch Device - Touch Probe - Touch Interface - Magic Touch - Touch Feeling