Translation of "torn asunder" to German language:


  Dictionary English-German

Asunder - translation : Torn - translation : Torn asunder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As those two can never be torn asunder.
Wie diese zwei niemals auseinander gerissen werden können.
Even the Bürgermeisterei of Waldmohr with Waldmohr and Jägersburg was torn asunder.
Sogar die Bürgermeisterei Waldmohr mit Waldmohr und Jägersburg wurde auseinandergerissen.
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins,
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins,
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins,
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins,
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
Und der Himmel wird sich spalten denn an jenem Tage wird er brüchig sein.
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
Und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich,
It was under monumental protection, but it was threatening to fall asunder, and was in the end torn down on 23 February 2008.
Es stand ebenfalls unter Denkmalschutz, war aber zuletzt vom Verfall bedroht und wurde dann am 23.
The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down.
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down.
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down.
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down.
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Today, ten former communist nations are fully integrated members of the European Union.
Vor zwei Jahrzehnten wurde die Berliner Mauer von einer jubelnden Menge niedergerissen, und heute sind zehn vormals kommunistische Nationen voll integrierte Mitglieder der Europäischen Union.
Half a century of peace and peaceful and productive coexistence between peoples repeatedly torn asunder by war is testimony to the sense and value of European unification.
Ein halbes Jahrhundert Frieden und mühsam errungener Koexistenz zwischen den wiederholt von Kriegen gepeinigten Völkern bestätigen den Sinn und Zweck der europäischen Einigung.
Asunder CD Ripper
Asunder CDs auslesen
Pluck them asunder!
Weg deine Hände! Reißt sie auseinander!
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so).
Und gäbe es auch einen Quran, durch den Berge versetzt oder die Erde gespalten oder durch den zu den Toten gesprochen werden könnte (, würden sie doch nicht an ihn glauben) Nein!
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so).
Wenn es auch einen Qur'an gäbe, mit dem die Berge versetzt oder die Erde in Stücke gerissen oder zu den Toten gesprochen werden könnte ... (würden sie doch nicht glauben). Nein!
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so).
Auch wenn ein Koran käme, mit dem die Berge versetzt oder die Erde zerstückelt oder zu den Toten gesprochen werden könnte...
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so).
Und (sie werden den Iman nicht verinnerlichen), auch dann (nicht), sollte ein Quran hinabgesandt werden, mit dem die Berge in Bewegung gesetzt würden oder die Landschaft gespalten würde oder mit den Toten gesprochen würde.
Heavens will rent asunder.
und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird,
The heavens split asunder,
und der Himmel sich öffnet
Heavens will rent asunder.
und der Himmel sich öffnet
The heavens split asunder,
und wenn der Himmel gespalten wird
Heavens will rent asunder.
und wenn der Himmel gespalten wird
The heavens split asunder,
Und wenn der Himmel Risse aufweist,
Heavens will rent asunder.
Und wenn der Himmel Risse aufweist,
The heavens split asunder,
und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird,
Torn Off Menu
Abreißmenü
Torn off menus
Abreißmenüs
...torn paper bag.
...zerrissenen Tüte. Na und?
When the heaven bursts asunder,
Wenn der Himmel zerreißt,
When heaven is rent asunder
Wenn der Himmel zerbricht
When the heaven bursts asunder,
Wenn der Himmel zerbricht

 

Related searches : Rent Asunder - Burst Asunder - Put Asunder - Tear Asunder - Asunder(p) - Split Asunder - It Bursts Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away