Translation of "to ensure" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In order to ensure | Bei den meisten Patienten, die in klinischen Studien bis zu vier Jahren mit Orlistat behandelt worden waren, blieben die Konzentrationen der Vitamine A, D, E und K sowie von Beta Carotin im Normbereich. |
Measures to ensure extradition | Maßnahmen zur Sicherstellung der Auslieferung |
Measures to ensure extradition | Artikel 34 |
4.1 To ensure effective harmonisation | 4.1 Für eine wirksame Harmonisierung |
First, to ensure greater transparency. | Erstens ging es um mehr Transparenz. |
Ways to ensure visibility include | Dies kann dadurch geschehen, dass |
In order to ensure the legitimacy ( ). | Zur Gewährleistung ihrer Legitimität ( ). |
3.2.3 Measures to ensure gas supply. | 3.2.3 Maßnahmen zur Gewährleistung der Erdgasversorgung. |
The purpose will be to ensure | Auf diese Weise muß erreicht werden |
Subject Measures to ensure legal certainty | Betrifft Maßnahmen zur Gewährleistung von Rechtssicherheit |
Scientific cooperation to ensure responsible fishing | Während der Geltungsdauer dieses Protokolls tauschen die Europäische Union und Madagaskar alle einschlägigen wissenschaftlichen Informationen aus, die es ermöglichen, den Zustand der Fischereiressourcen in der Fischereizone Madagaskars zu bewerten. |
Scientific cooperation to ensure responsible fishing | Wissenschaftliche Zusammenarbeit für verantwortungsvolle Fischerei |
Scientific cooperation to ensure sustainable fishing | Die Bankverbindung wird der Europäischen Union von den mauretanischen Behörden unmittelbar nach der Kontoeröffnung mitgeteilt. |
Food business operators are to ensure | Lebensmittelunternehmer haben zu gewährleisten, dass |
to ensure stability of the containers | die Stabilität der Transportbehälter zu gewährleisten |
Training courses to ensure consistent implementation | Schulungen zur Gewährleistung einer kohärenten Anwendung |
Steps must be taken to ensure | Bei diesen Anwendungen ist sicherzustellen, |
We need to ensure its design is streamlined, simple and robust to ensure smooth passage and minimum maintenance. | Wir müssen nun dafür sorgen, dass dieser Frachter stromlinienförmig, einfach und robust konstruiert ist, damit er im Wasser keinen großen Widerstand erzeugt und wenig Wartungsaufwand erfordert. |
Ensure that appropriate budgetary resources are allocated in order to ensure a smooth transfer of competencies. | Gewährleistung der Bereitstellung ausreichender Haushaltsmittel für eine reibungslose Übertragung der Zuständigkeiten. |
to ensure the continuity of a supplier . | 17 vom 6.10.1958 , S. 385 . |
Listen to children and ensure their participation. | 9) Den Kindern zuhören und ihre Teilhabe gewährleisten. |
(8) To ensure open and competitive markets. | (8) Die Märkte offen und wettbewerbsorientiert gestalten. |
(d) arrangements to ensure effective implementation, including | (d) Vorkehrungen für eine effektive Umsetzung, darunter |
2) To ensure governments are willing and | 2) Sie sollten für den guten Willen der Regierungen und |
7.3 Community preference to ensure sustainable development | 7.3 Die Gemeinschaftspräferenz zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung |
8.3 Community preference to ensure sustainable development | 8.3 Die Gemeinschaftspräferenz zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung |
9.3 Community preference to ensure sustainable development | 8.3 Die Gemeinschaftspräferenz zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung |
I voted to ensure more stringent controls. | Ich habe dafür gestimmt, strengere Kontrollen sicherzustellen. |
To ensure public policy stays on track. | Ich lenke dieses Vorhaben lediglich in die richtigen Bahnen. |
I must ensure you're up to it. | Ich muss mich Ihrer Kraft vergewissern. |
I'd do anything to ensure her chances. | Ich würde alles tun, um ihre Chancen zu garantieren. |
to ensure follow up of the information, | für entsprechende Schritte im Anschluss an die erhaltenen Mitteilungen zu sorgen |
They shall also seek to ensure that | Ferner ist anzustreben, dass |
to ensure that ventilation is not impeded. | sicherzustellen, dass die Belüftung nicht behindert wird. |
The phrase 'illegal trafficking' is used or added to ensure or we hope to ensure linguistic clarity and to avoid any ambiguity. | Der Ausdruck illegaler Handel wird, so hoffen wir wenigstens, zur sprachlichen Klarheit und zur Vermeidung jeglicher Uneindeutigkeit verwendet oder hinzugefügt. |
(a) To ensure the necessary means to collect evidence | a) die Gewährleistung der erforderlichen Mittel für die Sammlung von Beweismaterial |
to ensure an orderly supply to the common market | auf eine geordnete Versorgung des gemeinsamen Marktes zu achten |
We know how difficult it is to create all the conditions necessary to ensure stability and we must work to ensure sustainable growth. | Wir wissen aber, wie schwierig es ist, alle erforderlichen Bedingungen zu schaffen, um sie gewährleisten zu können, und wir müssen darauf hinarbeiten, dauerhaftes Wachstum zu sichern. |
It is vital to ensure that women are | Die Frauen haben im Europäischen Parlament einen star |
To ensure a reasonable degree of legal certainty. | Aus Gründen der Klarheit und für die Rechtssicherheit zweckdienlich. |
(d) To ensure readily accessible and fair trials | d) leicht zugängliche und faire Gerichtsverfahren sicherzustellen |
Please follow these instructions to ensure proper dosing. | Bitte befolgen Sie diese Anweisungen, um eine korrekte Dosierung sicherzustellen |
Member States shall take measures to ensure that | Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit Frauen |
(1) To ensure that asylum procedures are accessible | (1) Den Zugang zu Asylverfahren sicherstellen |
(a) to ensure the continuity of critical functions | (a) die Gewährleistung der Kontinuität kritischer Funktionen |
Related searches : Seeking To Ensure - Sufficient To Ensure - Requirements To Ensure - Obliged To Ensure - Intend To Ensure - Aimed To Ensure - Concerned To Ensure - Ensure To Provide - Intends To Ensure - Able To Ensure - Like To Ensure - Ability To Ensure - Obligation To Ensure - So To Ensure