Translation of "take an oath" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I would not take an oath lightly. | Diesen Eid würde ich nicht auf die leichte Schulter nehmen. |
I believe you. But take an oath. | Ich glaube dir, aber du musst es schwören. |
Doctors take an oath not to harm anyone. | Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen. |
They were required to take an oath of allegiance. | Die Verhandlungen des Reichstags waren öffentlich (Art. |
Take my oath. | Ich schwöre es. |
We will now take the oath. | Wir leisten nun den Eid. |
Take my oath. I never knew. | Ich schwöre Ihnen, ich hatte keine Ahnung. |
I demand... That you lay your hand upon the dead and take an oath. | Ich verlange... daß du deine Hand auf den Toten legst und einen Eid schwörst. |
We took an oath. | Wir haben unseren Eid auf den Führer geleistet! |
You took an oath! | Du hast es geschworen. |
Look here, will you take an oath that they were with you tonight at Belle's? | Kannst du beschwören, dass sie heute abend bei Belle waren? |
Why didn't you want to take the oath? | Warum wolltest du nicht schwören? Ich hatte Angst. |
The person appointed shall immediately be called upon to take an oath before the Court of Justice. | Der ernannte Kandidat wird unverzüglich vom Gerichtshof vereidigt. |
The person appointed shall immediately be called upon to take an oath before the Court of Justice. | Der ernannte Kandidat leistet unverzüglich einen Eid vor dem Gerichtshof. |
God will not take into account your inattentive oath. | Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. |
God will not take into account your inattentive oath. | Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. |
But my grandfather, you will find, is a man who does not take an oath... nor anything else, lightly. | Aber du wirst sehen, dass mein Großvater... kein Mann ist, der einen Eid auf die leichte Schulter nimmt. |
Now she's 62 and will take her oath for US citizenship. | Erst als 62 jährige legt sie ihren Treueeid als amerikanische Staatsbürgerin ab. |
She is nervous but excited to take her oath next Friday. | Leicht nervös, aber auch mit Freude, blickt sie ihrer Vereidigungszeremonie nächsten Freitag (am 8. Juli) entgegen. |
It was mandated that public servants and members of the armed forces are to take an oath on this constitution. | Tatsächlich aber gab es damals auf der Welt kaum eine Verfassung, die die politischen Parteien erwähnte. |
An oath to Allah must be answered for. | Und über den Bund mit Allah muß Rechenschaft abgelegt werden. |
There surely is an oath for thinking man. | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
An oath to Allah must be answered for. | Nach der (Erfüllung der) Verpflichtung gegenüber Allah wird ge fragt werden. |
There surely is an oath for thinking man. | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
An oath to Allah must be answered for. | Über die Verpflichtung Gott gegenüber wird Rechenschaft gefordert. |
There surely is an oath for thinking man. | Ist darin wohl ein (ausreichender) Schwur für den, der Verstand hat? |
An oath to Allah must be answered for. | Und das ALLAH gegenüber gelobte Versprechen wird immer verantwortet. |
There surely is an oath for thinking man. | Gibt es darin etwa einen Schwur für einen mit Verstand?! |
I once took an oath to guard life. | Ich habe einen Eid geleistet, Leben zu schützen. |
Is there in that an oath for the mindful? | Gibt es darin etwa einen Schwur für einen mit Verstand?! |
Is there in that an oath for the mindful? | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
Is there in that an oath for the mindful? | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
Is there in that an oath for the mindful? | Ist darin wohl ein (ausreichender) Schwur für den, der Verstand hat? |
He took an oath. The Exhausted Ruler said that... | und der erschöpfte Herrscher sagte... |
They said he hadn't taken an oath of allegiance. | Er hätte den Treueschwur verweigert. |
All right, men. Face me, raise your right hands and take the oath. | Dreht euch zu mir und hebt die rechte Hand zum Schwur. |
The knight swore an oath of allegiance to the king. | Der Ritter schwor dem König Treue. |
Why is there an oath in this, for the intelligent? | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
Is there in that an oath for a mindful man? | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
Is there in this an oath for a rational person? | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
Is there an oath in that for one possessing intellect? | Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? |
Why is there an oath in this, for the intelligent? | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
Is there in that an oath for a mindful man? | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
Is there in this an oath for a rational person? | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
Is there an oath in that for one possessing intellect? | Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? |
Related searches : Take Oath - An Oath - Give An Oath - Make An Oath - Swear An Oath - Administer An Oath - Tender An Oath - Declaration Of An Oath - Hippocratic Oath - Solemn Oath - Loyalty Oath - Administration Oath - Coronation Oath