Translation of "summarised with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The information is summarised below. | Diese Informationen sind im Folgenden zusammengefasst wiedergegeben. |
The main points are summarised below. | Die wichtigsten Punkte sind nachstehend zusammengefasst. |
These are summarised in Annex 6. | Anhang 6 enthält eine entsprechende Aufstellung. |
These are summarised in Annex II. | Anhang II enthält eine diesbezügliche Zusammenfassung. |
He then summarised the draft opinion. | Anschließend stellt er den Entwurf der Stellungnahme kurz vor. |
One mentor summarised her role thus | Eine Mentorin faßte ihre Funktion wie folgt zusammen |
They can be summarised as follows. | Die Stellungnahme lässt sich folgendermaßen zusammenfassen. |
These can be summarised as follows | Diese Stellungnahmen können wie folgt zusammengefasst werden |
They can be summarised as follows | Diese können wie folgt zusammengefasst werden |
The other points are summarised below. | Die übrigen Elemente sind im Wesentlichen im Folgenden zusammengefasst. |
The signs and symptoms associated with hypersensitivity to abacavir are summarised in Table 1. | Die Anzeichen und Symptome, die mit einer Überempfindlichkeitsreaktion auf Abacavir einhergehen, sind in Tabelle 1 zusammengefasst. |
Efficacy results are summarised in Table 3. | Die Ergebnisse der Wirksamkeit sind in Tabelle 3 zusammengefasst. |
Efficacy results are summarised in Table 2. | Die Ergebnisse der Wirksamkeit sind in Tabelle 2 zusammengefasst. |
Results are summarised in the Table below. | Die Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst. |
The results are summarised in Table 2. | Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 dargestellt. |
In conclusion, Ms Pari summarised the debate | Abschließend fasst Frau Pari die Aussprache zusammen |
These comments can be summarised as follows. | Diese Bemerkungen lassen sich folgendermaßen zusammenfassen. |
The prices may be summarised as follows | Die Preise lassen sich wie folgt zusammenfassen |
These loans are summarised in Table 10. | Diese Kredite sind in Tabelle 10 zusammenfassend dargestellt. |
Eddy Ommeslag. Their arguments are summarised below. | Eddy Ommeslag, deren Argumente teilweise übereinstimmen und im Folgenden zusammengefasst sind. |
Dissatisfaction with the current wording of the article in question can be summarised as follows | 5.3.1 Die Hauptgründe für die Unzufriedenheit mit dem derzeitigen Wortlaut der fraglichen Bestimmung sind folgende |
Dissatisfaction with the current wording of the article in question can be summarised as follows | 5.3.1 Die Hauptgründe für die Unzufriedenheit mit dem derzeitigen Wortlaut der fraglichen Bestim mung sind folgende |
The frequencies of ADRs reported with MabThera alone or in combination with chemotherapy are summarised in the tables below. | Die Häufigkeiten der Nebenwirkungen von MabThera als Monotherapeutikum oder in Kombination mit Chemotherapeutika sind in der unten stehenden Tabelle zusammengefasst. |
The allotment results can be summarised as follows | Die Zuteilungsergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen |
The results from this trial are summarised below. | Die Ergebnisse dieser Studie sind nachfolgend zusammengefasst. |
The results from these trials are summarised below. | Die Ergebnisse dieser Studie sind nachfolgend zusammengefasst. |
The results are summarised in the table below | Die Ergebnisse sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst |
IT and intravenous pharmacokinetics data are summarised below. | Die Daten zur i.th. und intravenösen Pharmakokinetik sind nachstehend aufgeführt. |
The results are summarised in the table below. | Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst. |
Chapters 1 6 are summarised in this boooklet. | Jahresbericht über den Stand der Drogeriproblematik in der Europäischen Union 199? |
The results are summarised in the following table | Die Antworten sind in folgender Tabelle zusammengefaßt |
The results are summarised in the following paragraphs. | In dieser Hinsicht wurden Besorgnisse wegen des bestehenden EU Rahmenwerks laut. |
They are accurately summarised in Mr Nobilia's report. | Sie sind im Bericht von Herrn Nobilia exakt zusammengefasst. |
They are summarised under the expression spurious emissions . | Sie werden unter dem Begriff Nebenwellen Aussendungen zusammengefasst. |
Its additional comments can be summarised as follows. | Die ergänzenden Anmerkungen lassen sich wie folgt zusammenfassen. |
These benefits are summarised in the table below | Diese Vorteile sind in folgender Tabelle 2 zusammengestellt |
The results of this assessment are summarised below. | Die Ergebnisse dieser Prüfung sind nachfolgend zusammengefasst. |
In the final, I'm playing for myself, Zhang summarised. | Im Finale spiele ich für mich , hatte Zhang folgerichtig gesagt. |
The main findings of the survey are summarised below . | Die Hauptergebnisse der Untersuchung sind nachstehend zusammengefaßt . |
The key results are summarised in the following table | Die wichtigsten Ergebnisse sind in folgender Tabelle zusammengefasst |
The dosage recommendations are summarised in the following table | Die Dosierungsempfehlungen sind in folgender Tabelle zusammengefasst |
The dosage recommendations are summarised in the following table | Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die Dosierungsempfehlungen |
The most important of these changes are summarised below. | Die wichtigsten Änderungen werden im Folgenden zusammengefasst. |
4.1.3 Entrepreneurship training in education can be summarised as | 4.1.3 Die Förderung von Unternehmergeist in Bildung und Unterricht kann folgendermaßen zusam mengefasst werden |
7.2 The Committee's conclusions may be summarised as follows | 7.2 Der Ausschuss fasst seine Schlussfolgerungen wie folgt zusammen |
Related searches : Summarised Data - Are Summarised - Is Summarised - Briefly Summarised - Summarised Below - In Summarised Form - Summarised As Follows - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With