Translation of "struggling to find" to German language:


  Dictionary English-German

Find - translation : Struggling - translation : Struggling to find - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so you're going to find yourself struggling.
Ihr werdet also zu kämpfen haben.
Meanwhile, young people worldwide are struggling to find jobs.
Unterdessen haben junge Menschen auf aller Welt Schwierigkeiten Arbeit zu finden.
Americans struggling to find a good job right now.
Amerikaner kämpfen, um eine gute finden job jetzt.
...Lord's divine command, when you find a brother struggling,
... das Gebot des Herrn
He worked, helping people to find jobs and to try to bring resources into struggling neighborhoods.
Er half Leuten bei der Arbeitssuche und bemühte sich um Gelder für ärmere Viertel.
We don '92t have to settle for 23 million people struggling to find a good job.
Wir dont ' 92t haben, sich für 23 Millionen Menschen, die kämpfen, um einen guten Job zu finden.
Well what you '92re seeing in this country is 23 million people struggling to find a job.
Gut was You '92re sehen in diesem Land ist 23 Millionen Menschen, die kämpfen, um einen Job zu finden.
2.7.2 What is surprising is that highly qualified and skilled young people are also struggling to find work.
2.7.2 Überraschend ist hingegen, dass auch die Jugendlichen mit höheren Qualifikationen und Kompetenzen Probleme haben, eine Arbeitsstelle zu finden.
The UNHCR is struggling to find the resources to cope with these human tragedies and has recently downsized its operations.
Der UNHCR kämpft darum, Mittel aufzutreiben, um gegen diese menschlichen Tragödien etwas zu unternehmen und hat vor kurzem seine Operationen heruntergefahren.
I am struggling to find the right words because the directive gives no clear definition of a technical contribution.
Ich habe Schwierigkeiten mit diesen Begriffen, denn in der Richtlinie wird nicht eindeutig definiert, was ein technischer Beitrag ist.
After graduating from the University of Chicago with a history degree, Hersh found himself struggling to find a job.
1958 machte Hersh seinen Abschluss als Historiker an der University of Chicago.
The struggling editor and the struggling lawyer.
Der Verleger und der Anwalt, die sich durchkämpfen mussten.
Struggling?
Warum?
Now, if you find yourself ever struggling with this one a good way, to get to it as well is from C chord.
Falls Dir der Akkord schwierig erscheint, beginne mit dem C Akkord.
Tom is struggling to pay rent.
Tom kann kaum die Miete aufbringen.
I am struggling.
Ich bin zerrissen.
Tom is struggling.
Tom kämpft.
Capitalism is struggling to generate adequate demand.
Der Kapitalismus müht sich ab, ausreichende Nachfrage zu erzeugen.
You see people struggling to get by.
Sie sehen Menschen, die kämpfen um über die Runden zu kommen.
China s Struggling Public Intellectuals
Chinas öffentliche Intellektuelle haben es schwer
Ukraine is already struggling.
Die Ukraine hat bereits zu kämpfen.
Stop struggling, Rainbow Dash!
Hör auf zu zappeln, Rainbow Dash!
Berlutti's account contrasts starkly with declarations by the government, which says food shortages are exaggerated a surprising claim to those actually struggling to find food on sale.
Alles, was man bekommt, ist so teuer, dass man gezwungen ist, hier in der Schlange zu stehen und die Almosen der Regierungen entgegenzunehmen.
Even Tony Blair is struggling to hold on.
Selbst Tony Blair ringt um sein politisches Überleben.
International traders are struggling just to get by.
Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden.
My sister was struggling to get through undergrad.
Meine Schwester tat sich schwer mit der Finanzierung ihres Studiums.
But who isn't struggling to keep themselves intact?
Aber wer ringt nicht damit, sich selbst intakt zu behalten?
You don't want to be struggling with sin.
Du willst nicht mit Sünde kämpfen.
Even now the hotels are struggling to cope.
Schon jetzt können die Hotels den Andrang kaum bewältigen.
They are struggling for freedom.
Sie kämpfen für Freiheit.
I'm struggling with French grammar.
Ich habe so meine Probleme mit der französischen Grammatik.
It will always be struggling.
Er will sich immer abmühen.
He's not struggling at all.
Er quält sich gar nicht.
It's tough seeing brothers struggling.
Es ist schwer zuzusehen, wie unsere Brüder im Leben stolpern.
Struggling for a way out.
Um einen Ausweg kämpfend.
Of course I'm struggling, Rheba.
Natürlich wehre ich mich, Rheba.
Moms and dads are struggling to make ends meet.
Mütter und Väter kämpfen darum, über die Runden zu kommen.
This is an election about social responsibility a society s obligation to support those who are struggling, through no fault of their own, to find jobs and make ends meet.
Diese Wahl handelt von sozialer Verantwortung der gesellschaftlichen Verpflichtung, diejenigen zu unterstützen, die ohne eigenes Verschulden Schwierigkeiten haben, Arbeit zu finden und über die Runden zu kommen.
For our part, we are struggling to convince and to win.
Wir werden kämpfen, um zu über zeugen und um zu gewinnen.
The company is struggling for survival.
Die Firma kämpft ums Überleben.
Tom is struggling with the concept.
Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
Tom is struggling with the concept.
Tom tut sich schwer mit dem Konzept.
I've seen so many people struggling.
Ich sah sehr viele Leute die sich im Leben durchkaempfen.
There's no use struggling, Mr. Diavolo.
Gebt auf, Mr. Diavolo.
No, no, there's no use struggling.
Nein!

 

Related searches : Struggling To Breathe - Struggling To Adapt - Struggling To Manage - Struggling To Cope - Struggling To Survive - Struggling To Understand - Struggling To Meet - Struggling To Recover - Are Struggling - Still Struggling - Struggling Economy - Struggling For - Was Struggling