Translation of "since the time" to German language:
Dictionary English-German
Since - translation : Since the time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since last December, since the time when | Damit meine ich, daß wir, wie |
Since time began. | Seit Anbeginn der Zeit. |
Since the first time I saw you. | Seit dem ersten Tag. |
Time Since Insulin Injection (hours) | E . k g |
He changed a lot since the last time. | Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. |
For the first time since 2002, he will. | Und zum ersten Mal seit 2002 hat er zugesagt. |
The airport has expanded steadily since that time. | Der Flughafen wird seit dieser Zeit stetig ausgebaut. |
Since he left, youíre angry all the time. | Sinds hij wegging, ben je altijd kwaad. |
Something in the air's changed since last time. | Es ist noch nicht vorbei. Aber natürlich, das Schwängern der Frau. |
Been a long time since the fourth grade. | Schon 'ne ganze Weile her, die vierte Klasse! |
Someone's been here since my time. | Jemand war hier, seit ich hier wohnte. |
That's been a long time since. | Das war vor langer Zeit. |
That's the first time that doorbell's rung since Halloween. | Das ist das erste Mal seit Halloween, das jemand an der Tür klingelt. |
Since the beginning of time, man's growth in civilization... | Seit Anbeginn der Zeit war die Geschichte der Zivilisation... |
I was astounded, since this is the third time. | Ein Dutzend solcher Schmuckstücke und Sie können sich vom Geschäft zurückziehen. |
The time spent on the task since the session began. | Die seit Sitzungsbeginn abgelaufene Zeit. |
Eduard Shevardnadze's time had long since past. | Eduard Schewardnadses Zeit war schon lang vorbei. |
I haven't seen him since that time. | Seitdem habe ich ihn nicht gesehen. |
I haven't seen him since that time. | Ich habe ihn seitdem nicht gesehen. |
Since that time, crying has been forbidden. | Seit jener Zeit ist Weinen verboten. |
A lot has happened since that time. | Seitdem ist viel passiert. |
Start at this time seconds since epoch . | Beginnt zu dieser Zeit Sekunden seit epoch . |
End at this time seconds since epoch . | Endet zu dieser Zeit Sekunden seit epoch . |
Time since first practice session in days | Zeit seit der ersten Übungssitzung in Tagen |
Since time immemorial, there have been authors. | Seit Urzeiten gibt es Autoren. |
It is a long time since the dangers were recognized and it is a long time now, I suppose, since action was first taken. | Vor allem darauf zielen unsere Änderungsvorschläge ab. |
We have quarrelled for the second time since... Steve's arrival.' | Wir waren zum zweiten Male miteinander böse, seit ... seit Stiwa gekommen ist. |
Tom's gotten fatter since the last time I saw him. | Tom ist seit unserer letzten Begegnung dicker geworden. |
The title Lijepa naša has been applied since that time. | kurz Lijepa naša ( Unser schönes ) ist die Nationalhymne Kroatiens. |
It's a long time since I've worked behind the bar. | Ich habe lange nicht hinter der Theke gearbeitet. |
And since the time for respect has passed, well then... | Nach einem Moment des Respekts wirst du plötzlich... |
The first time since I found out about that night. | Es ist das erste Mal, seit ich von dieser Nacht erfuhr. Leider haben Sie nicht viel erfahren. |
Many positive changes have taken place since that time, not least since the new Commission took over. | Viele positive Veränderungen sind seitdem vollzogen worden, nicht zuletzt, seit die neue Kommission ihr Amt angetreten hat. |
The tour also encompassed Australia for the first time since 1994. | Weblinks Offizielle Website (englisch) Einzelnachweise |
The time spent on the task since all times were reset. | Die für die Aufgabe aufgewendet Zeit seit dem letzten Zurücksetzen der Stoppuhren. |
That's the first time manufacturing jobs have increased since the 1990s. | Das erste mal seit den 1990ern, dass solche Jobs anstiegen. |
'It's a long time since you've been here.' | Das ist Nummer sieben? |
Since that time we have not seen him. | Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen. |
A great deal has happened since that time. | Seitdem ist viel passiert. |
It's a long time since I've seen you. | Es ist lange her, seit ich dich gesehen habe. |
It's a long time since he saw me. | Er hat mich lange nicht gesehen. |
Long time since I've seen a Jersey cow. | Habe lange keine JerseyKuh mehr gesehen. |
t time passed since issuance date (in days) | t die seit dem Zeitpunkt der Emission verstrichene Zeitspanne (in Tagen). |
The mass of the Sun has decreased since the time it formed. | Bei der Erde und der Sonne ist das der Fall. |
For the first time since it was created, the the Office's operations. | Erstmals seit seiner Gründung war das Harmo stammen aus der Tätigkeit des Amtes. |
Related searches : Time Lapsed Since - Since Longer Time - Since Time Began - Since Recent Time - Long Time Since - Elapsed Time Since - Since Which Time - Since My Time - Since Long Time - Since Time Immemorial - Since Some Time - Since Last Time - Time Elapsed Since - Since What Time