Translation of "shift towards" to German language:
Dictionary English-German
Shift - translation : Shift towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shift of focus towards policy measures | Akzentverlagerung auf wirtschaftspolitische Maßnahmen |
Attention must now shift towards implementing this reform agenda . | Die EU Staaten müssen sich nun auf die Umsetzung der Reformagenda konzentrieren . |
There is a gradual shift towards e commerce web storefronts. | Seine Schallplatten laufen zunächst mit 150 min 1. |
3.1.1 The EESC welcomes the recent policy shift towards prevention. | 3.1.1 Der EWSA begrüßt die aktuelle strategische Rückbesinnung auf die Säule der Prävention. |
4.1.1 The EESC welcomes the recent policy shift towards prevention. | 4.1.1 Der EWSA begrüßt die aktuelle strategische Rückbesinnung auf die Säule der Prävention. |
Firstly, the danger of a shift towards an intergovernmental approach. | Zunächst die Gefahr einer Verlagerung der Entscheidungsgewalt auf die Regierungsebene. |
Nepperus. (NL) We have no evidence of a shift towards rail. | Bardong (PPE). Herr Präsident, vielen Dank! |
Towards the end of Adler's life, in the mid 1930s, his opinion towards homosexuality began to shift. | 1933 legte Adler in seinem Spätwerk Der Sinn des Lebens seine philosophische Grundposition dar. |
And we're seeing a shift powered mainly because of information technology a shift in market dominance towards the emerging markets. | Und wir sehen eine Verlagerung angetrieben hauptsächlich von der Informationstechnologie eine Verlagerung der Marktdominanz in Richtung der Schwellenländer. |
(4) supporting the shift towards a low carbon economy in all sectors | (4) Förderung der Bestrebungen zur Verringerung der CO2 Emissionen in allen Branchen der Wirtschaft |
(4) supporting the shift towards a low carbon economy in all sectors | (5) Förderung der Bestrebungen zur Verringerung der CO2 Emissionen in allen Branchen der Wirtschaft |
Also the shift from passive towards active policies has been relatively limited. | Auch die Umstellung von passiven auf aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen hielt sich verhältnismäßig in Grenzen. |
(b) supporting the shift towards a low carbon economy in all sectors by | (a) Förderung der Bestrebungen zur Verringerung der CO2 Emissionen in allen Branchen der Wirtschaft durch |
3.8 The shift towards a system governed by knowledge brings major governance problems | 3.8 Die Verlagerung hin zu einem wissensdominierten System bringt auch Governance Probleme mit sich |
3.8 The shift towards a system governed by knowledge brings major governance problems | 3.8 Die Verlagerung hin zu einem wissensdominierten System bringt auch Governance Prob leme mit sich |
This shift towards the GNP resource can undoubtedly be viewed with mixed feelings. | Die Entwicklung hin zur Dominanz der Bruttosozialprodukt Eigenmittel lässt sich sicher mit gemischten Gefühlen beobachten. |
Except, of course, that the budget has made a distinct shift towards us. | Selbstverständlich bleibt festzuhalten, dass sich der Haushalt erheblich zu unseren Gunsten verschoben hat. |
The second point concerns the shift in the sector towards greater market orientation. | Der zweite Punkt betrifft die Neuorientierung des Sektors auf eine bessere Marktausrichtung. |
The amendments shift the balance in the report towards traders and away from consumers. | Die Änderungen bewirken, dass sich das Gewicht des Berichts von den Verbrauchern in Richtung Händler verschiebt. |
It is time to move towards a shift from production aid to agricultural policy. | Es muss Kurs auf die Verlagerung von Erzeugerbeihilfen hin zur Politik der ländlichen Entwicklung genommen werden. |
This summit, instead of being a showcase award for Croatia's efforts towards democratisation, will now inevitably shift towards celebrating President Kostunica's achievements. | Dadurch wird sich der Schwerpunkt des Gipfels unweigerlich etwas verlagern, und neben der Würdigung der kroatischen Demokratisierungsbemühungen werden auch die bisherigen Leistungen von Präsident Kostunica im Mittelpunkt stehen. |
Instead, it will shift demand towards US producers, much as direct foreign exchange intervention would. | Stattdessen wird sie die Nachfrage zu den US Herstellern verschieben, ganz ähnlich wie dies bei einer direkten Intervention auf dem Devisenmarkt der Fall wäre. |
There has been a clear shift in attitudes towards human rights protection by Member States. | Die Einstellungen der Mitgliedstaaten zum Menschenrechtsschutz lassen eine deutliche Veränderung erkennen. |
EUR 433.5 million will support the shift towards a low carbon economy in all sectors. | 433,5 Mio. EUR werden die Bestrebungen zur Verringerung der CO2 Emissionen in allen Branchen der Wirtschaft fördern. |
There appears to be a general shift towards more country wide bilateral co operation programmes. | Anscheinend wird allgemein zu mehr landesweiten bilateralen Kooperationsprogrammen übergegangen. |
Mr Metzler commented on the impact of enlargement and the general shift towards national positions. | Arno METZLER äußert sich zu den Auswirkungen der Erweiterung und der generellen Verlagerung hin zu nationalen Positionen. |
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down | Shift Nach oben, Shift Nach unten, Shift Pos1, Shift Ende, Shift Bild aufwärts, Shift Bild abwärts |
I have called this shift towards the milder end of the NCD spectrum the severity effect. | Ich habe diese Verlagerung hin zum milderen Ende des NCD Spektrums als Schwere Effekt bezeichnet. |
Since the 1990s, there has been a prominent shift towards more engagement at the country level. | Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene. |
That would result in a shift towards a two party system, and that cannot be democratic. | Das würde bedeuten, zu einem Zweiparteiensystem überzugehen, und das kann nicht demokratisch sein. |
The reports therefore clearly take this approach, with, in particular, the shift from 'contents' towards 'skills' . | In den Berichten werden eindeutig Überlegungen in dieser Richtung angestellt, wobei insbesondere von Inhalten zu Kompetenzen übergegangen wird. |
Parliament's compromise shows the way forward and contains a substantial shift of money towards rural development. | Der Kompromiss des Parlaments weist den Weg nach vorn er beinhaltet eine grundlegende Umverteilung des Geldes in die ländliche Entwicklung. |
1.4 The remarkable shift in consumption towards services in highly developed economies does not indicate a trend towards de industrialisation as is sometimes assumed. | 1.4 Die bemerkenswerte Verlagerung des Konsums in hochentwickelten Nationalwirtschaften hin zu Dienstleistungen deutet nicht, wie manchmal angenommen wird, auf eine Deindustrialisie rung hin. |
Secondly, there has also been a power shift within investment policy towards investment for expansion and to a lesser extent towards investment in rationalisation. | Zweitens auch eine Verschiebung der Wertigkeit innerhalb der Investitionsförderung hin zur Erweiterungsinvestition und etwas weniger zur Rationalisierungsinvestition. |
3.12 A shift is needed from course based provision towards learning outcomes oriented training and vocational qualifications. | 3.12 Von der lehrgangsbasierten Wissensbereitstellung muss abgegangen und stärker auf eine ergebnisorientierte Weiterbildung und Berufsqualifikationen gesetzt werden. |
4.1 The EESC agrees that there is a need to shift towards the automation of public procurement. | 4.1 Der EWSA teilt die Auffassung, dass eine Umstellung auf eine durchgängig elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge notwendig ist. |
A shift in the ratio between bacterial divisions Firmicutes and Bacteroidetes can be observed in lean and obese individuals in the latter, a shift towards Firmicutes can be observed. | Das Verhältnis ist dynamisch und korreliert mit Veränderungen im Körpergewicht, sodass sich bei einer Gewichtsreduktion das Verhältnis von Firmicutes zu Bacteroides hin verschiebt. |
We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. | Wir wissen zum Beispiel, dass Lügner die Häufigkeit ihres Zwinkerns ändern und ihre Füße in Richtung Ausgang stellen. |
3.3 As the shift towards the metadistrict takes place, the district must increasingly act as a knowledge laboratory. | 3.3 Bei der Weiterentwicklung in Richtung Meta Cluster muss der Cluster immer mehr zu einem Labor des Wissens werden. |
4.3 Question 3 What could be done to promote a modal shift towards sustainable transport modes in cities? | 4.3 Frage 3 Was könnte getan werden, um eine Verkehrsverlagerung zu nachhaltigen Verkehrs trägern in den Städten zu fördern? |
4.3 Question 3 What could be done to promote a modal shift towards sustainable transport modes in cities? | 4.3 Frage 3 Welche Maßnahmen könnten getroffen werden, um Gehen und Radfahren als echte Alternativen zum Auto zu fördern? |
This indicated a rather gradual shift of portfolios away from monetary assets towards longer term financial assets outside M3 . | Dies wies auf verhältnismäßig langsame Portfolioumschichtungen von monetären Aktiva zu längerfristigen , nicht in M3 enthaltenen Finanzanlagen hin . |
2.12 The shift towards other modes of transport, such as rail and inland waterway transport, has been somewhat limited. | 2.12 Die Verlagerung von der Straße auf andere Verkehrsträger wie die Schiene und das Wasser ist nach wie vor begrenzt. |
2.9 The shift towards other modes of transport, such as rail and inland waterway transport, has been somewhat limited. | 2.9 Die Verlagerung von der Straße auf andere Verkehrsträger wie die Schiene und das Wasser ist nach wie vor begrenzt. |
Given the demographic shift towards an ageing population, this group of users will increase significantly in the coming years. | Angesichts der demografischen Verlagerung hin zu einer alternden Gesellschaft wird diese Nutzergruppe in den nächsten Jahren noch erheblich wachsen. |
Related searches : Significant Shift Towards - Shift Focus Towards - A Shift Towards - Shift From Towards - Paradigm Shift Towards - Market Shift Towards - Global Shift Towards - Shift Towards Democracy - Shift Lock - Shift Knob - Morning Shift - Tilt Shift