Translation of "seize up" to German language:


  Dictionary English-German

Seize - translation : Seize up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the fifth act, investment will seize up.
Im fünften Akt werden die die Investitionen zurückgehen.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
It is up to us to seize this opportunity. Otherwise we will not succeed.
Nun ist es an uns, verehrte Kolleginnen und Kollegen, diese Gelegenheit mit Blick auf dieses Ziel zu ergreifen.
I urge these countries to seize this chance to further speed up their preparations.
Diese Länder sind aufgerufen, diese Chance zu nutzen und ihre Vorbereitungen zu beschleunigen.
'Seize it!'
Faß!
'Seize it!
Faß!
Seize him!
Fass ihn!
Seize him!
Fassen Sie ihn!
Seize him!
Fasst ihn!
Seize it!
Greif zu !
Seize him!
Packt ihn!
Seize them!
Packt sie!
Seize him.
Haltet ihn.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
Seize the day.
Nutze den Tag.
Seize the day.
Pflücke den Tag.
Seize them, men!
Ergreift sie, Männer!
Seize that man.
Ergreift diesen Mann.
Seize this fisherman.
Verhaftet den Fischer.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
A double layer of decision making would only cause an already ponderous organization to seize up.
Eine doppelte Entscheidungsebene würde eine ohnehin schwerfällige Organisation nur dazu bringen, sich völlig festzufahren.
We must seize it.
Wir müssen sie ergreifen.
Seize the day, boys.
Nutzet den Tag, Jungs.
Woooo? Seize him! Woo!
Die Bestles.
Convention, seize your opportunity!
Konvent, jetzt besteht die Chance noch!
Seize the arms chest.
Holt euch Waffen.
Policymakers must seize this chance.
Die Politiker müssen diese Chance nutzen.
Seize me and throw me ...
Gregor starb am 25.
Seize me and throw me...
verabschiedet.
Seize him and manacle him,
Ergreift ihn und fesselt ihn
Seize him and fetter him,
Ergreift ihn und fesselt ihn
Seize him and manacle him,
Nehmt ihn und fesselt ihn dann.

 

Related searches : Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence - Never Seize - Seize Goods - Seize Land - Seize Property - Seize Building - Seize Back - Seize It