Translation of "relevant request" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
any other relevant information that is needed to execute the request. | Tag der Zuschlagserteilung und |
The relevant amount is disbursed to the company upon its request. | Dieser Betrag wird dem Unternehmen auf Antrag ausgezahlt. |
Germany has submitted the relevant justification in support of its request. | Deutschland hat seinem Antrag entsprechende Belege beigefügt. |
The relevant bodies of the United Nations and other relevant institutions should support, upon request, these national efforts. | Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen und andere in Betracht kommende Institutionen sollten diese einzelstaatlichen Bemühungen auf Antrag unterstützen. |
All relevant documents shall be made available on request to interested parties. | Alle einschlägigen Unterlagen werden interessierten Parteien auf Anfrage zugänglich gemacht. |
It must be produced at the request of the relevant competent authorities. | Das Dokument ist den zuständigen Behörden auf Verlangen vorzulegen. |
to request any information from electricity undertakings relevant for the fulfilment of its tasks | Anforderung der für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben maßgeblichen Informationen bei den Elektrizitätsunternehmen. |
to request any information from natural gas undertakings relevant for the fulfilment of its tasks | Anforderung der für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben maßgeblichen Informationen bei den Erdgasunternehmen |
Please supply the relevant material and I will follow the matter up as you request. | Legen Sie mir bitte das entsprechende Material vor, und ich werde der Sache Ihrem Wunsch gemäß nachgehen. |
The employer shall, upon request, submit the findings of his investigations to the relevant authorities. | Der Arbeitgeber teilt der zuständigen Behörde auf Anforderung das Ergebnis seiner Untersuchungen mit. |
This request, from (name of the relevant contracting entity) concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in (indicate the Member State concerned). | Der Antrag der des (Name des betreffenden Auftraggebers) betrifft (kurze Beschreibung des betreffenden Sektors oder der betreffenden Tätigkeit) in (betreffender Mitgliedstaat). |
This request, from (name of the relevant contracting entity) concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in (specify the Member State concerned). | Der Antrag der des Name des betreffenden Auftraggebers betrifft kurze Beschreibung des betreffenden Sektors oder der betreffenden Tätigkeit in betreffender Mitgliedstaat . |
If there are new securitisations , the relevant NCBs may request the ECB to act as coordinator . | Bei neuen Verbriefungen können die jeweiligen NZBen die EZB auffordern , sich als Koordinator zu beteiligen . |
The Committee may request further information from States Parties relevant to the implementation of the present Convention. | Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen. |
Following a request from the Commission the Hellenic authorities notified the relevant national legislation in January 2003. | Einem Ersuchen der Kommission folgend, meldeten die griechischen Behörden die entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften im Januar 2003. |
The Parties undertake to forward all relevant documents to the authorities of the other Party upon request. | Die Liste der von den Vertragsparteien notifizierten benennenden Behörden wird von dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Ausschuss aufgestellt und fortgeschrieben. |
Explain why you consider that the activity covered by this request is fully exposed to competition in the relevant product market on the relevant geographical market(s). | Bitte erläutern Sie, warum Ihrer Ansicht nach die in diesem Antrag genannte Tätigkeit auf dem (den) relevanten Produktmarkt (Produktmärkten) und dem (den) geografisch relevanten Markt (Märkten) vollständig dem Wettbewerb ausgesetzt ist. |
At the request of the Commission, such person shall provide all information relevant for the purposes of this Regulation in accordance with the request from the Commission within 30 days from the date of the request. | Auf Ersuchen der Kommission unterbreitet die betreffende Person alle entsprechend dem Ersuchen der Kommission für die Zwecke dieser Verordnung sachdienlichen Informationen binnen 30 Tagen nach Eingang des Ersuchens. |
These refugees could then be saved after a request for assistance is passed on to the relevant authorities. | Sea Watch unterhält ebenfalls ein Notfall Telefon, welches dazu genutzt wird, um Notfälle an die zuständige Küstenwache weiterzuleiten. |
The applicant shall provide the competent authorities, upon their request, with access to relevant additional information and documents. | Der Antragsteller gewährt den zuständigen Behörden auf deren Verlangen Zugang zu einschlägigen zusätzlichen Informationen und Unterlagen. |
Where the authority receiving the request is of the opinion that official GMPs documents relevant to the request are already available or are pending, it should inform the requesting authority accordingly and share these documents upon request. | Ist die Behörde, bei der der Antrag gestellt wurde, der Auffassung, dass im Zusammenhang mit dem Antrag relevante amtliche GMP Dokumente bereits verfügbar oder in Vorbereitung sind, sollte sie die antragstellende Behörde entsprechend unterrichten und ihr diese Dokumente auf Anforderung zur Verfügung stellen. |
However, the Commission is not required to respond to the EP's request by drawing up the relevant legislative proposals. | Allerdings ist die Kommission nicht verpflichtet, den Aufforderungen des EP nachzukommen und die betreffenden Legislativvorschläge auszuarbeiten. |
In so doing I would point out that the Bureau is required to request the relevant transfer of appropriations. | Ich weise hiermit darauf hin, dass das Präsidium aufgefordert ist, eine entsprechende Mittelübertragung zu beantragen. |
The Parties hereby undertake to forward all relevant documents at the request of the authorities of the other Party. | Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle einschlägigen Unterlagen auf Antrag der Behörden der anderen Vertragspartei zu übermitteln. |
The Parties hereby undertake to forward all relevant documents at the request of the authorities of the other Party. | Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle einschlägigen Unterlagen auf Antrag der Behörden der anderen Vertragspartei zu übermitteln. |
The Commission is still entitled to request any additional information it considers necessary in connection with the relevant questionnaire. | Die Kommission ist stets berechtigt, weitere Angaben zu dem betreffenden Fragebogen (oder Musterformblatt) zu verlangen, wenn sie dies für notwendig hält. |
The permit holder submits a request to settle the relevant fees to the district forestry official in charge of billing, based on the log list, which is attached to the request | Nach Anerkennung des Eigentumsrechts an dem Wald der Fläche durch den Staat (Nationales Grundamt) erstellt der Eigentümer nach Vermessung des geschlagenen Holzes eine Rundholzliste. |
The first working day following receipt of the request is ( ).This request, from (name of the Member State concerned), concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in that country. | Der erste Arbeitstag nach Eingang des Antrags ist der Der Antrag der des (Name des betreffenden Mitgliedstaats) betrifft (kurze Beschreibung des betreffenden Sektors oder der betreffenden Tätigkeit) in diesem Land. |
I request that the three motions be referred to the relevant committees because what is happening here is utterly ridiculous. | Ich beantrage daher, daß die drei Anträge an die zuständigen Ausschüsse überwiesen werden, denn was hier gemacht wird, ist reiner Unfug. |
The Parties hereby undertake to forward all relevant technical documents at the request of the authorities of the other Party. | Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle einschlägigen technischen Unterlagen auf Antrag der Behörden der anderen Vertragspartei zu übermitteln. |
The Parties hereby undertake to forward all relevant technical documents at the request of the authorities of the other Party. | Die Vertragsparteien verpflichten sich, auf Anfrage der Behörden der anderen Vertragspartei alle einschlägigen technischen Unterlagen zu übermitteln. |
The Parties hereby undertake to forward all relevant technical documents at the request of the authorities of the other Party. | Entscheidung 2003 43 EG der Kommission vom 17. Januar 2003 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (ABl. |
On ( ) the Commission received a request pursuant to Article 30(5) of Directive 2004 17 EC 2 Complete where relevant. . | Mit Datum vom hat die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 30 Absatz 5 der Richtlinie 2004 17 EG erhalten. |
Subject to standard A2.1.14.1, the relevant information collected in the safety investigation shall be shared with those authorities immediately and upon request, relevant material may also be transferred to those authorities. | Vorbehaltlich Norm A2.1.14.1 sind die bei der Sicherheitsuntersuchung erfassten einschlägigen Informationen diesen Behörden sofort zur Verfügung zu stellen einschlägiges Material kann auf Ersuchen dieser Behörden ebenfalls an sie übermittelt werden. |
In this regard, we encourage States to request the relevant United Nations entities to help them to develop such national systems. | In dieser Hinsicht ermutigen wir die Staaten, die zuständigen Einrichtungen der Vereinten Nationen um Unterstützung beim Aufbau solcher nationalen Systeme zu ersuchen. |
The relevant approval letter may be issued for such approved items under request from the submitting mission or United Nations agency. | Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden. |
The requested party shall provided the applicant party at the latter s request with all relevant information for recovery of a claim. | Auf Antrag der ersuchenden Stelle erteilt die ersuchte Stelle dieser Auskünfte, die ihr bei der Beitreibung einer Forderung von Nutzen sind. |
The Member concerned shall be heard at his request he may bring any documents or other written evidence he deems relevant. | Das Mitglied kann alle Schriftstücke vorlegen, die hm in diesem Zusammenhang zweckmäßig erscheinen. |
In this regard , competent authorities shall communicate on request all relevant information and shall communicate on their own initiative all essential information . | In diesem Zusammenhang übermitteln die zuständigen Behörden auf Verlangen alle zweckdienlichen und auf eigene Initiative alle grundlegenden Informationen . |
The Committee on the Rights of the Child may request from States Parties further information relevant to the implementation of this Protocol. | Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen. |
The Agency shall give an opinion on the conformity of the project with the relevant TSIs within two months of the request. | Die Agentur gibt ihre Stellungnahme zu der Übereinstimmung des Projektes mit den entsprechenden TSI innerhalb von zwei Monaten nach dem Antrag ab. |
President. Your request will be communicated to the Bureau and the relevant department. I shall endeavour to have the information by tomorrow morning. | Der Präsident. Zu Ziffer 11 haben die Herren Pa paefstratiou und Dimopoulos zwei Änderungsanträge, Nr. 26 und 27 eingereicht. |
request that the competent authority of the Member State of dispatch intensify relevant official controls and report on the action and measures taken. | verlangen, dass die zuständige Behörde des versendenden Mitgliedstaates die einschlägigen amtlichen Kontrollen verstärkt und einen Bericht über die getroffenen Maßnahmen vorlegt. |
The relevant documents shall be made available within 10 days upon receipt of a request by the competent authority of a Member State. | Die Unterlagen sind innerhalb von zehn Tagen nach Eingang einer Anforderung durch die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats vorzulegen. |
very relevant, relevant, | sehr relevant, relevant |
Related searches : Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Are Relevant - Relevant Issues - Relevant Authorities - Relevant Skills - Relevant Authority - Relevant Jurisdiction