Translation of "recognise a provision" to German language:
Dictionary English-German
Provision - translation : Recognise - translation : Recognise a provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This provision does not recognise the ECB 's powers in this field . | Um mit dem EG Vertrag und der ESZBSatzung vollständig vereinbar zu sein , bedarf es jedoch weiterer Änderungen . |
We also need to recognise that carers who are in work need leave provision, not just parents. | Wir müssen auch erkennen, dass nicht nur für Eltern, sondern auch andere berufstätige Angehörige eine Freistellung für Pflegeaufgaben vorzusehen ist. |
This provision does not recognise the ECB 's and the EU Council 's powers under Article 27.1 of the Statute . | In diesem Artikel ist die Zuständigkeit der EZB und des EU Rats gemäß Artikel 27.1 der ESZB Satzung nicht berücksichtigt . |
Is that a pattern you recognise? | Bei der erwähnten Transitfiliale war bereits in der |
Colleagues, I recognise there is a difficulty. | Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem. |
I recognise this is a difficult debate. | Ich weiß, dass das eine schwierige Debatte ist. |
They were a people he did not recognise. | Er sagte Friede! Fremde Leute. |
They were a people he did not recognise. | Lauter unbekannte Leute. |
They were a people he did not recognise. | Er sagte Salam (sei mit euch), ihr unbekannte Leute! |
Again a lot of you will recognise this. | Werden wahrscheinlich auch noch viele kennen. |
They'll never recognise us in a hundred years. | Sie werden uns nie erkennen. |
We recognise that. | Wir wissen das. |
In summary, colleagues, as a member of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism I recognise the desirability of developing a single market in rail service provision and the potential benefits for the consumer. | Zusammenfassend, verehrte Kolleginnen und Kollegen, möchte ich als Mitglied des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sagen, daß ich die Schaffung eines Binnenmarktes für den Eisenbahnverkehr und den damit verbundenen potentiellen Nutzen für den Verbraucher für wünschenswert halte. |
However, Kuhn would not recognise such a paradigm shift. | Eine Konkurrenz zwischen Paradigmen wäre so nicht möglich. |
Nevertheless, I recognise this is a very sensitive question. | Mir ist jedoch klar, daß dies ein heikles Thema ist. |
Wow, everyone recognise me | Wow, jeder kennt mich. |
recognise the experience acquired | Anerkennung der gewonnenen Erfahrungen |
We must recognise that. | Das müssen wir erkennen. |
I recognise him, too. | Ich erkenne ihn auch wieder. |
Don't you recognise him? | Schauen Sie. Erkennen Sie ihn nicht? |
Do you recognise it? | Schrieben Sie das? |
preparing a legislative provision . | sind , die einen Entwurf für Rechtsvorschriften vorbereiten . |
(a) provision of information, | (a) Bereitstellung von Informationen, |
There is a specific provision on the revision of this kind of bilateral agreement with the United States in case we decide to recognise the primacy of the European arrest warrant in the future. | Für den Fall, dass wir beschließen, den Vorrang des europäischen Haftbefehls künftig anzuerkennen, gibt es eine spezielle Bestimmung bezüglich der Überprüfung dieser Art von bilateralen Abkommen mit den USA. |
(a) information on how to recognise and notify suspicious transactions | (a) Informationen darüber, wie verdächtige Vorgänge zu erkennen und zu melden sind, |
We need to recognise that water is a joint liability. | Wir müssen erkennen, daß wir für Wasser gemeinsame Verantwortung tragen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen ihn, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen es ihn, wie sie ihre Kinder kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen ihn (den Gesandten), wie sie ihre eigenen Kinder kennen. |
We recognise there are difficulties. | Wir sind uns der Schwierigkeiten bewusst. |
I didn't recognise the tune. | Die Melodie war mir nicht vertraut. |
I didn't recognise the tune. | Ich kannte die Melodie nicht. |
They will recognise each other. | Sie werden einander erkennen. |
Recognise the role of women | Anerkennung der Rolle der Frauen. |
I recognise the Commission's worries. | Ich erkenne die Bedenken der Kommission an. |
We recognise your personal courage. | Wir bewundern Ihren persönlichen Mut. |
You might not recognise me. | Vielleicht erkennst du mich dann nicht. |
Miss, do you recognise me? | Erkennen Sie mich? Nein. |
You probably don't recognise me. | Sie erinnern sich nicht an mich. |
Then you do recognise me. | Also kennt Ihr mich doch. |
Continue to recognise the asset | Vermögenswert weiter erfassen |
Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. | Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. |
Related searches : A Provision - Recognise From - Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise That - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - A Provision For - Create A Provision