Translation of "put into custody" to German language:
Dictionary English-German
Custody - translation : Into - translation : Put into custody - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He put them all together into custody for three days. | Und er ließ sie beisammen verwahren drei Tage lang. |
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters. | Uns so fegten sie alles zusammen und nahmen es in Gewahrsam im Polizeipräsidium. |
The suspect was taken into custody. | Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen. |
Tom has been taken into protective custody. | Tom wurde in Schutzhaft genommen. |
The police have taken Tom into custody. | Die Polizei hat Tom in Gewahrsam genommen. |
I want them taken into custody immediately. | Ich will, dass sie sofort in Haft genommen werden. |
Alfonso was put in the custody of the loyal village Ávila. | Alfons kam dann in die Obhut der königstreuen Stadt Ávila. |
The pilot ejected and was taken into Lithuanian custody. | Die Piloten konnten sich mit dem Schleudersitz retten. |
We got a warrant to take you into custody. | Wir haben den Befehl, Sie in Gewahrsam zu nehmen. |
and laid hands on the apostles, and put them in public custody. | und legten die Hände an die Apostel und warfen sie in das gemeine Gefängnis. |
He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. | und ließ sie setzen in des Hauptmanns Haus ins Gefängnis, da Joseph lag. |
Bring Dr. Gilmore and the ZeroZero cyborgs into our custody. | Bringen Sie Dr. Gilmore und die NullNull Cyborgs hierher. |
Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody. | Da nahm ihn sein Herr und legte ihn ins Gefängnis, darin des Königs Gefangene lagen und er lag allda im Gefängnis. |
Gbagbo was taken into custody after a raid into his residence on 11 April. | Mehr als vier Monate nach den ivorischen Präsidentschaftswahlen wurde Laurent Gbagbo am 11. |
Gbagbo was taken into custody after a raid into his residence on 11 April. | Gbagbo wurde im November 2011 dem Internationalen Gerichtshof in Den Haag überstellt. |
A few days later, his family was also taken into custody. | Wenige Tage später wurde seine gesamte Familie in Sippenhaft genommen. |
I release these boys into your custody. Thank you, Your Honor. | Ich hoffe, sie enttäuschen Sie nicht. |
They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them. | und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN. |
Custody | Verwahrung |
Custody. | Freiheitsstrafe. |
Sometimes people who are taken into Uzbek custody are never heard from again. | Manchmal, wenn Menschen in usbekischen Gewahrsam genommen werden, hört man nie wieder von ihnen. |
Custody to | Personensorge |
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him. | Und sie legten ihn gefangen denn es war nicht klar ausgedrückt, was man mit ihm tun sollte. |
Officers were only able to take the troublemakers into custody after using pepper spray. | Nur mit dem Einsatz von Pfefferspray konnten die Beamten die Störer in Gewahrsam nehmen. |
He had not yet had a chance to speak after being taken into custody. | In Anbetracht seines Zustandes ist er noch nicht gerichtlich vernommen worden. |
In March 1918, Lipinski was on suspicion of attempted high treason brought into custody. | Im März 1918 wurde Lipinski wegen Verdachts des versuchten Hochverrats in Untersuchungshaft eingeliefert. |
Louis XVI of France is arrested and taken into custody, along with his family. | August Die preußische Armee marschiert in Frankreich ein (siehe Koalitionskriege) 2. |
Instead, peaceful demonstrators were taken into custody when they arrived at the ferry port. | Statt dessen wurden friedliche Demonstranten bei ihrer Ankunft im Fährhafen in Gewahrsam genommen. |
Anyone taken into police custody is entitled, among other things, to a free phone call. | Jeder, der in Polizeigewahrsam genommen wird, hat unter anderem das Recht auf einen kostenlosen Telefonanruf. |
Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God, | Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes |
He grew up in a Soviet orphanage before the state put him in the custody of a distant relative. | So wuchs er zunächst in einem Waisenheim, später bei entfernten Verwandten auf. |
They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening. | und legten die Hände an sie und setzten sie ein bis auf morgen denn es war jetzt Abend. |
Simpson was arrested without incident and taken into custody at East Baton Rouge Parish Police Department. | Simpson wurde ohne Widerstand festgenommen und in der Polizeibehörde East Baton Rouge festgehalten. |
Ojo, signal to the garrison that Baron Gruda has arrived... to take El Libre into custody. | Signalisiere der Garnison, dass Baron Gruda angekommen ist, um El Libre zu übernehmen. |
Why? You have custody. | Du hast das Sorgerecht. |
(h) safe custody services | (h) Schließfachverwaltungsdienste |
any delegated custody arrangements | etwaige delegierte Verwahrungsvereinbarungen |
Thirteen women and one man were found guilty and five women were put to death one also died in custody. | 13 Frauen und ein Mann wurden beschuldigt, fünf Frauen wurden hingerichtet, eine starb in Haft. |
Javert arrives to take Valjean back into custody, but Valjean asks Javert for time to fetch Cosette. | Valjean bittet ihn um drei Tage Zeit, um Cosette zu holen, doch Javert glaubt ihm nicht, dass das sein Vorhaben sei. |
Kemper waited in his car for the police to arrive, arrest him and take him into custody. | Er wartete auf die Polizisten in der Telefonzelle und ließ sich verhaften. |
Tom is in protective custody. | Tom befindet sich in Schutzhaft. |
Tom will remain in custody. | Tom bleibt in Haft. |
Zachariah took custody of her. | Er vertraute sie Zakaria an. |
clearing, settlement and custody activities | Aktivitäten zum Clearing, zur Abrechnung und Verwahrung |
Article 24 Judgment on custody | Artikel 24 Sorgerechtsentscheidung |
Related searches : Taking Into Custody - Take Into Custody - Taken Into Custody - Put Into Commission - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Test - Put Into Office - Put Into Application