Translation of "properly preserved" to German language:
Dictionary English-German
Preserved - translation : Properly - translation : Properly preserved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ground nuts, prepared or preserved (excl. preserved with sugar) | Erdnüsse, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. mit Zucker haltbar gemacht) |
Preserved tuna 1 | Haltbar gemachter Thunfisch 1 |
Preserved tuna 2 | 16041426, 16041436 und 16041446 |
Preserved Of the 55 Class E 18 locomotives built, six have been preserved. | Verbleib Von 55 gebauten Exemplaren der Baureihe E 18 sind sechs Lokomotiven erhalten geblieben. |
Properly. | Regelmäßig. |
Rainforests should be preserved. | Die Regenwälder müssen geschützt werden. |
His grave is preserved. | Sein Grab ist noch vorhanden. |
In the Preserved Tablet. | auf einer wohlverwahrten Tafel. |
Like unto preserved pearls. | wohlbehüteten Perlen gleich |
In the Preserved Tablet. | auf einer wohlbehüteten Tafel. |
Like unto preserved pearls. | gleich wohlverwahrten Perlen. |
In a Preserved Tablet. | auf einer wohlbehüteten Tafel. |
in a preserved tablet. | auf einer wohlbehüteten Tafel. |
In the Preserved Tablet. | Auf einer wohlverwahrten Tafel. |
Like unto preserved pearls. | Gleich wohlverwahrten Perlen. |
In a Preserved Tablet. | Auf einer wohlverwahrten Tafel. |
in a preserved tablet. | Auf einer wohlverwahrten Tafel. |
Like unto preserved pearls. | als wären sie in Muscheln bewahrte Perlen, |
In a Preserved Tablet. | auf einer wohlverwahrten Tafel. |
in a preserved tablet. | auf einer wohlverwahrten Tafel. |
Hip BMD is preserved. | An der Hüfte bleibt die Knochendichte erhalten. |
He's preserved in alcohol. | Er ist in Alkohol eingelegt. |
Crab, prepared or preserved | Krabben, zubereitet oder haltbar gemacht |
Lobster, prepared or preserved | Hummer, zubereitet oder haltbar gemacht |
Prepared and preserved sardines | Sardinen, zubereitet und haltbar gemacht |
Prepared and preserved mackerel | Makrelen, zubereitet oder haltbar gemacht |
Provisionally preserved, completely cooked | EINFUHREN LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN (ZUGESTÄNDNISSE IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN) |
Prepared or preserved sardines | Sardellen, zubereitet oder haltbar gemacht |
Prepared or preserved anchovies | (MFN Meistbegünstigungszollsatz) |
Provisionally preserved, completely cooked | 320 EUR 1000 kg |
Preserved cucumbers and olives | wenn sie infolge eines Irrtums, eines unverschuldeten Versehens oder besonderer Umstände bei der Ausfuhr nicht ausgestellt worden ist oder |
Preserved cucumbers and olives | Der Ausführer, der die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 beantragt, hat auf Verlangen der Zollbehörden des Ausfuhrlands, in dem die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 ausgestellt wird, jederzeit alle zweckdienlichen Unterlagen zum Nachweis der Ursprungseigenschaft der betreffenden Erzeugnisse sowie der Erfüllung der übrigen Voraussetzungen dieses Protokolls vorzulegen. |
Crab, prepared or preserved | Hülsenfrüchte, Zuckermais, Kaffee, Tee, Mate, Gewürze, Getreide, Ölsamen und ölhaltige Früchte, Rüben, Futterpflanzen, Samen von Gemüsen, Forstsamen sowie Samen von Pflanzen, hauptsächlich wegen der Blüten dieser Pflanzen gezogen oder von der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung und dergl. verwendeten Art) |
Prepared or preserved sardines | ANHANG III |
Prepared or preserved anchovies | ANHANG III DES PROTOKOLLS 1 |
Provisionally preserved, completely cooked | mit einem Zuckergehalt von mehr als 17 GHT |
Prepared or preserved mackerel | Makrelen, zubereitet oder haltbar gemacht |
To sum up, ladies and gentlemen, I believe that we must think about the way in which culture will be preserved, dealt with properly in the Convention and the future Constitution. | Abschließend möchte ich feststellen, wir müssen meiner Ansicht nach darüber nachdenken, wie die Kultur zu bewahren und im Konvent sowie in der künftigen Verfassung angemessen zu berücksichtigen ist. |
She preserved a profound silence. | Sie beharrte in tiefem Schweigen. |
Note that keys are preserved. | Beachten Sie, dass Schlüssel erhalten bleiben. |
Note that keys are preserved. | Beachten Sie, dass die Schlüssel erhalten bleiben. |
The interior is well preserved. | Die Autobahn ist teilweise mautpflichtig. |
The synagogue is likewise preserved. | Ebenfalls ist das Gebäude der Synagoge erhalten. |
Inscribed in a Preserved Slate. | auf einer wohlverwahrten Tafel. |
Good traditions should be preserved. | Gute Traditionen sollte man erhalten. |
Related searches : Well Preserved - Identity Preserved - Preserved Lemon - Remain Preserved - Preserved Food - Are Preserved - Preserved Fish - Preserved Vegetables - Preserved Function - Preserved Tomatoes - Preserved Products - Has Preserved