Translation of "proper gauge" to German language:
Dictionary English-German
Gauge - translation : Proper - translation : Proper gauge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
gauge. | Nachtrag. |
gauge. | Nr. |
Specific cases, Kinematic gauge, 1520 mm track gauge | Sonderfall, kinematische Begrenzungslinie, 1520 mm Spurbreite |
Specific cases, Kinematic gauge, Finland, static gauge FIN1 | Sonderfall, kinematische Begrenzungslinie, Finnland, statische Begrenzungslinie FIN1 |
52 gauge. | 52 Denier. |
Kinematic gauge | Dynamische Fahrzeugbegrenzungslinie |
(kinematic gauge) | (Kinematische Fahrzeugbegrenzungslinie) |
Gauge (mm) | Spurweite (mm) |
Kinematic gauge Finland | Kinematische Begrenzungslinie, Finnland |
Kinematic gauge Ireland | Begrenzungslinien für den kinematischen Raumbedarf Irland |
It is also known as Imperial Wire Gauge or British Standard Gauge. | Mit der Zeit setzten sich dort das American Wire Gauge für Buntmetall Drähte, z. |
See also American wire gauge Stubs Iron Wire Gauge Number 8 wire References | SWG wurde im Jahr 1986 durch die auf metrischen Maßen basierende Norm BS 6722 1986 abgelöst. |
Replace the 18 gauge needle with a 25 gauge needle for subcutaneous injection. | Ersetzen Sie die 18 Gauge Nadel durch eine 25 Gauge Nadel zur subkutanen Injektion. |
Look at that gauge. | Seht nur, die Anzeige. |
Track gauge 1524 mm | Spurweite 1524 mm |
Track gauge 1520 mm | Spurweite 1520 mm |
1520 mm gauge lines | Strecken mit Spurweite 1520 mm |
Kinematic gauge Great Britain | Kinematische Begrenzungslinie, Vereinigtes Königreich |
Dynamic wagon loading gauge | Dynamisches Wagenlademaß |
The Schöna gauge reached 12.04 (Bad Schandau gauge 11.88), volumetric flow 4,780 m³ s. | Höchstpegel Schöna 12,04 (Höchstpegel Bad Schandau 11,88), Durchflussmenge 4780 m³ s. |
A depth gauge is a pressure gauge that displays the equivalent depth in water. | Der Rand der Luftblase im Röhrchen zeigt an einer Skala die Tiefe an. |
1 injection needle (20 gauge) 1 hypodermic injection needle (27 gauge) 2 alcohol swabs. | 1 Injektionsnadel (20 Gauge) 1 Injektionsnadel zur subkutanen Injektion (27 Gauge) 2 Alkoholtupfer. |
7 injection needle (20 gauge) 7 hypodermic injection needle (27 gauge) 14 alcohol swabs. | 7 Injektionsnadeln (20 Gauge) 7 Injektionsnadeln zur subkutanen Injektion (27 Gauge) 14 Alkoholtupfer. |
Gauge The caliber of shotguns is measured in terms of gauge (U.S.) or bore (U.K.). | Hier bezeichnet das Kaliber die Anzahl der Bleikugeln vom Laufinnendurchmesser, die zusammen ein englisches Pfund (453,6 g) wiegen. |
SH'T! (trying the gauge cocks). | (Läßt den Dampf ausströmen.) |
You watch the fuel gauge. | Du paß auf Druckmesser. |
G1, G2, G3 pressure gauge | G1, G2, G3 Druckmesser |
G1, G2, G3 Pressure gauge | G1, G2, G3 Druckanzeiger |
Kinematic gauge Spain and Portugal | Kinematische Begrenzungslinie, Spanien und Portugal |
The gauge is thus two fold the structure gauge which defines the minimum size of the infrastructure, and the gauge of the rolling stock which defines its maximum size. | Es handelt sich somit um zwei Angaben das Lichtraumprofil, das dem Mindestprofil der Infrastruktur entspricht, und die Fahrzeugbegrenzungslinie, die dem maximalen Profil der Fahrzeuge entspricht. |
Wired with 14 gauge wire typically. | Normalerweise sind sie mit einem 14er Draht verkabelt. |
Is there an air gauge here? | Gibt es hier ein Luftdruckmessgerät? |
This is symmetric and gauge invariant. | formula_32 bezeichnet das Kronecker Delta. |
The gauge of the FCAB is . | Hier liegt die Kupferraffinerie Noranda . |
27 30 gauge 0.30 0.40 mm). | 27 30 G 0,30 0,40 mm). |
Wired with 14 Gauge wire, typically. | Normalerweise sind sie mit einem 14er Draht verkabelt. |
To the right is fuel gauge. | Ein bißchen rechts ist Anzeige. |
Track gauge 1520 mm 1524 mm | SPURWEITE 1520 MM 1524 MM |
Specific cases, Kinematic gauge, Great Britain | Sonderfall, kinematische Begrenzungslinie, Großbritannien |
Devices causing movements affecting the gauge | Einrichtungen, die Bewegungen verursachen, durch die die Begrenzungslinie beeinflusst wird. |
Kinematic gauge (section 4.2.3.1) Infrastructure subsystem | Begrenzungslinie für den kinematischen Raumbedarf (Abschnitt 4.2.3.1) Teilsystem Infrastruktur |
Track gauge 1520 mm 1524 mm | Spurweite 1520 mm 1524 mm |
Requirements for 1520 mm gauge wagons for wagons of gauge 1435 mm to operate on 1520 mm network. | Die Anforderungen für Wagen mit Spurweite 1520 mm gelten auch für Wagen der Spurweite 1435 mm, die auf Spurweite 1520 mm eingesetzt werden sollen. |
In quantum electrodynamics, the gauge group is U (1) in this simple case, there is only one gauge boson. | In der Quantenelektrodynamik ist die Eichgruppe U(1) eindimensional, also gibt es nur ein Eichboson. |
In order that a rolling stock gauge is applicable, the following three parts of that gauge shall be specified | Damit eine Fahrzeugbegrenzungslinie angewendet werden kann, sind die folgenden drei Elemente der Begrenzungslinie anzugeben |
Related searches : Caliper Gauge - Loading Gauge - Slide Gauge - Gauge Steel - Setting Gauge - Gauge Size - Standard Gauge - Gap Gauge - Tide Gauge - Gauge Line - Track Gauge - Thread Gauge