Translation of "proper accountability" to German language:
Dictionary English-German
Accountability - translation : Proper - translation : Proper accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All this must be achieved while assuring proper accountability. | All dies muss unter Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Rechenschaftslegung erfolgen. |
The key to securing high quality performance lies in proper accountability. | Der Schlüssel zu einer hohen Qualität der Leistungen liegt in der ordnungsgemäßen Rechenschaftspflicht über erbrachte Leistungen. |
(c) To promote integrity, accountability and proper management of public affairs and public property. | c) die Förderung der Integrität, der Rechenschaftspflicht und der ordnungsgemäßen Verwaltung öffentlicher Angelegenheiten und öffentlicher Vermögensgegenstände. |
However, as everybody knows, the Euratom funds are not subject to proper transparency and accountability. | Wie allerdings jeder weiß, gibt es bei den Euratom Fonds keine hinreichende Transparenz und Rechenschaftspflicht. |
The clear allocation of responsibility sets proper incentives for all policy actions and ensures genuine accountability . | Diese klare Aufteilung der Zuständigkeiten schafft angemessene Anreize für alles politische Handeln und gewährleistet echte Verantwortlichkeit . |
Stresses that a fair, transparent and effective administration of justice system is an essential feature of proper accountability | 9. betont, dass ein faires, transparentes und wirksames Rechtspflegesystem ein wesentliches Merkmal ordnungsgemäßer Rechenschaftslegung ist |
The European Parliament should also gain greater influence on military action through the budget and proper accountability through the Council. | Das Europäische Parlament muß auch über die Haushaltsmittel sowie durch eine entsprechende Rechenschaftspflicht des Rates mehr Einfluß auf militärische Aktionen gewinnen. |
Accountability | Accountability |
ACCOUNTABILITY | RECHENSCHAFTSPFLICHT |
Accountability | Rechenschaftspflicht |
Accountability | I Rechenschaftspflicht |
Accountability | Rechenschaftslegung |
Accountability | Diese Maßnahmen schließen die Meldung der geltenden Garantien für im Rahmen dieses Abkommens erfolgende Übermittlungen personenbezogener Daten sowie etwaiger von der übermittelnden zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegter Bedingungen ein. |
Accountability entails a proper legal basis, clear objectives, well defined relationships between the executive, legislative and judicial branches of government, clear procedures for appointment and dismissal of chief executives, override mechanisms, budgetary accountability rules, and rules supporting transparency. | Rechenschaftspflicht macht eine maßgebende Rechtsgrundlage erforderlich, klare Zielsetzungen, deutlich definierte Beziehungen zwischen den exekutiven, legislativen und judikativen Bereichen der Staatsgewalt, klare Vorgehensweisen für die Ernennung und Entlassung von Vorstandsvorsitzenden, Eingriffsmöglichkeiten, Gesetze zur etatmäßigen Rechenschaftspflicht und Gesetze, die Transparenz fördern. |
Accountability Accountability is a core element of democratic structures . | Die Rechenschaftspflicht ist ein grundlegendes Element demokratischer Strukturen . |
Independence , accountability | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht |
Accountability.......... Accounting............. | Ratstext..........,. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. |
We have an instinct that we do not like to see the Council spending large sums of money in managing foreign policy without proper accountability. | Der Gedanke, der Rat könnte große Summen ausgeben, ohne darüber ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen, bereitet uns Unbehagen. |
Additionally, the proper implementation of European funded TACIS projects is being frustrated by poor management and by a lack of adequate information and sound financial accountability. | Hinzu kommt, dass mit Gemeinschaftsmitteln finanzierte TACIS Projekte wegen Missmanagements sowie deswegen nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden können, weil es an entsprechenden Informationen fehlt und keine ausreichende finanzielle Verantwortung übernommen wird. |
Transparency and accountability | Transparency and accountability |
Credibility and accountability | Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht |
Transparency and accountability | Transparenz und Rechenschaftspflicht |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
(c) Accountability framework. | c) Rahmen für die Rechenschaftslegung. |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
(Accountability and transparency) | (Rechenschaftspflicht und Transparenz) |
3.5 Local accountability | 3.5 Lokale Rechenschaftspflicht |
accountability composition duties. | EuropäischesWährungsinstitut.... |
Article 14 Accountability | Artikel 14 Rechenschaftspflicht |
Accountability , credibility and trust . | Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . |
the ECB 's accountability . | fung seiner geldpolitischen Strategie durchzuführen . |
Predictability depends on accountability. | Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit. |
Internal control and accountability | Interne Kontrolle und Rechenschaft |
Maximum effectiveness and accountability. | Größtmögliche Wirksamkeit und Rechenschaftspflicht. |
The law requires accountability. | Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. |
External communication and accountability | Öffentlichkeitsarbeit und Rechenschaftsbericht |
12 Mutual accountability frameworks | 12 Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht |
Finally, of course, accountability. | Schließlich noch zur Rechenschaftspflicht. |
Independence , accountability and international relations | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht und internationale Beziehungen |
Public information and accountability 1 | 1 Die Informationspolitik und die Kommunikationsinstrumente der EZB Wochenausweis des Eurosystems veröffentlicht . |
Accountability is also being flouted. | Gleiches gilt für die Rechenschaftspflicht. |
Government Accountability or Government Accounting? | Staatliche Rechenschaftspflicht oder staatliche Rechnungsprüfung? |
With influence must come accountability. | Mit dem Einfluss muss auch Rechenschaftspflicht kommen. |
There is, however, scant accountability. | Verantwortlichkeit ist dennoch Mangelware. |
Related searches : Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability