Translation of "processes involved" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is involved in most UNHCR internal processes. | Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle. |
Women need to be involved in decision making processes at all levels. | Die Frauen müssen in die Entscheidungsprozesse auf allen Ebenen eingebunden werden. |
artificial life program that simulates the processes involved in the evolution of organisms | Anwendung für künstliches Leben, das die Prozesse, die an der Evolution der Organismen beteiligt sind, simuliert |
Vitamins and minerals are involved in many biochemical processes in the human body. | Vitamine und Mineralien sind an einer Vielzahl biochemischer Vorgänge im menschlichen Organismus beteiligt. |
Vitamins and minerals are involved in numerous biochemical processes in the human organism. | Vitamine und Mineralien sind an einer Vielzahl biochemischer Vorgänge im menschlichen Organismus beteiligt. |
like this, but hopefully, you'll see that the same type of processes are involved. | Das zeichne ich nicht mehr alles so ausführlich, aber du siehst hoffentlich, dass genau das gleiche wie gerade passiert. |
1.4 The opinion therefore includes an analysis of the ongoing processes involved in metropolisation. | 1.4 Insofern ist die Stellungnahme eine Analyse aller vorhandenen dynamischen Kräfte, durch die diese Metropolenbildung geprägt ist. |
Easily accessible information about EEA related legislation and processes is important for all parties involved. | Alle beteiligten Parteien brauchen leicht zugängliche Informationen über EWR relevante Rechtsetzung und Verfahren. |
Other patents involved more traditional biotechnology techniques, such as yeast or other micro organisms in fermentation processes. | In Japan, wo pharmazeutische Großunternehmen marktbeherrschend sind, spielen die mit Risikokapital finanzierten Gesellschaften keine nennenswerte Rolle in der biotechnologischen Forschung und Entwicklung. |
You are absolutely right to say that the people must be involved in the decision making processes. | Sie haben völlig recht, dass die Bevölkerung in die Entscheidungsprozesse einbezogen werden muss. |
make a best possible estimation of all relevant processes involved taking into account realistic parameters and assumptions, | unter Berücksichtigung realistischer Parameter und Hypothesen eine bestmögliche Einschätzung aller maßgeblichen Prozesse ermöglichen, |
In those countries, Governments as well as civil society, including the private sector, are involved in these processes. | In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt. |
Democratic processes are likely to be more sensitive to the real consequences of policies, to the real tradeoffs involved. | Demokratische Prozesse sind den wirklichen Konsequenzen der Politik, den realen Abwägeprozessen gegenüber empfindlicher. |
Sure, it is involved in positive emotions like love and compassion, but it's also involved in tons of other processes, like memory, language, attention, even anger, disgust and pain. | Sicher ist sie an positiven Emotionen wie Liebe und Mitgefühl beteiligt, aber sie ist auch an einem Haufen anderer Vorgänge beteiligt, wie Gedächtnis, Sprache, Aufmerksamkeit, sogar Ärger, Ekel und Schmerz. |
The main metabolic processes are demethylenation and glucuronidation, although precise identification of the enzymes involved has not yet been achieved. | Die Hauptstoffwechselprozesse sind die Demethylenisierung und die Glucuronidierung, obwohl bisher noch keine genaue Identifizierung der beteiligten Enzyme erfolgt ist. |
This protein is involved in inflammatory processes of the body, and blocking it can reduce the inflammation in your body. | Dieses Protein spielt bei Entzündungsvorgängen im Körper eine Rolle und durch seine Blockade kann die Entzündung in Ihrem Körper verringert werden. |
Thus a key factor here is enhancing employees' skills and allowing them to be actively involved in developing production processes. | Als ausschlaggebend erweist sich die Kompetenzstärkung der Mitarbeiter und ihre Möglichkeit zur aktiven Teilnahme an der Gestaltung des Produktionsprozesses. |
Thus a key factor here is enhancing employees' skills and allowing them to be actively involved in developing production processes. | Als ausschlag gebend erweist sich die Kompetenzstärkung der Mitarbeiter und ihre Möglichkeit zur aktiven Teilnahme an der Gestaltung des Produktionsprozesses. |
This, too, provides an opportunity to get civil society organisations with direct local connections involved in political decision making processes. | Auch hier bietet sich die Gelegenheit, zivilgesellschaftliche Organisationen mit direktem lokalem Bezug in politische Entscheidungsprozesse einzubinden. |
In our opinion the Seveso II directive should only apply when chemical processes are involved and chemical substances are stored. | Nach unserer Ansicht sollte die Seveso II Richtlinie nur in Fällen gelten, in denen chemische Prozesse ablaufen und chemische Substanzen gelagert werden. |
(this is not an exhaustive list it gives some examples of the international processes in which the European Union is involved) | (ohne Anspruch auf Vollständigkeit hier werden einige Beispiele für internationale Prozesse, an denen die Europäische Union beteiligt ist, aufgeführt) |
5.3.4 The stakeholders concerned and or bona fide third parties should be involved in the processes of collecting and verifying data. | 5.3.4 Die betroffenen Beteiligten und oder vertrauenswürdige Dritte sollten in die Erfassungs und Überprüfungsprozesse einbezogen werden. |
It will however be essential to compare and contrast the transport and refinery processes involved in producing biofuels and traditional fuels. | Allerdings werden Transport und Raffinerieverfahren für die Herstellung von Biokraftstoffen sowie für die Herstellung von herkömmlichen Treibstoffen in einer Vergleichsrechnung einander gegenübergestellt werden müssen. |
Rationalisation is therefore required, provided, of course, that the European Parliament and the national parliaments are involved in the said processes. | Daher muss rationalisiert werden, aber selbstverständlich unter der Bedingung, dass das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente in die entsprechenden Prozesse einbezogen werden. |
I think it is absolutely crucial, if cultural understanding is to be promoted and a proper reconstruction programme prepared, that women should be involved and involved very centrally in the processes concerned. | Ich halte es für sehr wichtig, daß Frauen in die Verfahren einbezogen werden müssen und zwar an zentraler Stelle einbezogen werden müssen wenn man ein kulturelles Verständnis fördern und ein vernünftiges Wiederaufbauprogramm schaffen will. |
These processes exhaust continuous Lévy processes. | An Introduction to Stochastic Processes. |
The two processes are separate processes. | Diese beiden Prozesse laufen getrennt voneinander ab. |
The Standard distinguishes between customer oriented processes, supporting processes and management processes. | Der Standard unterscheidet zwischen kundenorientierten Prozessen, unterstützenden Prozessen und Managementprozessen. |
All those involved in the production processes, including the workers, were supposed to play a role in the administration of these industries. | Kriegsschuldfrage und Friedensvertrag Im März 1919 befasste sich das Kabinett in Anwesenheit von Friedrich Ebert mit der Kriegsschuldfrage. |
As both passive and active processes are involved, there is the potential for competition for elimination with other renally eliminated active substances. | Da sowohl passive wie auch aktive Prozesse beteiligt sind, besteht die Möglichkeit einer Konkurrenz um die Ausscheidung mit anderen renal eliminierten Wirkstoffen. |
1.6 National and Regional governments must become more involved with the SME processes and procedures as detailed in the Mid Term Review. | 1.6 Die zentralen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten müssen, wie in der Halbzeitbe wertung dargelegt, stärker in die KMU relevanten Prozesse und Verfahren eingebunden wer den. |
1.6 National and Regional governments must become more involved with the SME processes and procedures as detailed in the Mid Term Review. | 1.6 Die zentralen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten müssen, wie in der Halb zeitbewertung dargelegt, stärker in die KMU relevanten Prozesse und Verfahren eingebunden werden. |
5.3.4 The stakeholders concerned and or bona fide third parties should be involved in the processes of collecting data and issuing reports. | 5.3.4 Die betroffenen Beteiligten und oder vertrauenswürdige Dritte sollten in die Erfassungs und Berichterstattungsprozesse einbezogen werden. |
Other polyethers, in primary forms, in the form of peptides and proteins which are directly involved in the regulation of immunological processes | Zink und Waren daraus ausgenommen |
Other polyethers, in primary forms, in the form of peptides and proteins which are directly involved in the regulation of immunological processes | ex Kapitel 83 |
4.3 It is clear that the processes involved in reducing emissions will lead to changes in the organisation of labour, jobs and incomes. | 4.3 Die an der Verringerung von Emissionen beteiligten Prozesse werden sicherlich zu Verän derungen bei der Organisation von Arbeit, Arbeitsplätzen und Einkommen führen. |
6.4 It is clear that the processes involved in reducing emissions will lead to changes in the organisation of labour, jobs and incomes. | 6.4 Die an der Verringerung von Emissionen beteiligten Prozesse werden sicherlich zu Verände rungen bei der Organisation von Arbeit, Arbeitsplätzen und Einkommen führen. |
The EESC, with its Consultative Commission on Industrial Change and its number of observers, also wishes to be actively involved in these processes. | Auch der EWSA möchte sich mit seiner Beratenden Kommission für den Industriellen Wandel und mehreren Beobachtern aktiv an diesem Prozess beteiligen. |
I am quite happy to give you detailed information on the technical processes involved as soon as such information is available to me. | Wie das alles technisch vor sich geht, darüber will ich Ihnen gerne detaillierte Informationen geben, sobald mir diese selbst zur Verfügung stehen. |
If the parties involved in these four processes fail to demonstrate the awareness and commitment needed in specific polices, there are no results. | Wenn diejenigen, die an den vier Prozessen beteiligt sind, nicht die für die konkreten Politiken erforderliche Sensibilität und Verpflichtungsbereitschaft zeigen, dann können keine Resultate erzielt werden. |
Processes | Prozesse |
At this level young people also have the chance not only to give their opinion but also to be involved in decision making processes. | Auf dieser Ebene haben die Jugendlichen nicht nur die Möglichkeit, ihre Meinung zu äußern, sondern sie können auch direkt am Entscheidungsprozess mitwirken. |
Eight not just processes emanating from above, but interaction with society owing to the wide range of circumstances and the complexity of the problems involved. | Achtens Es sollte nicht nur Maßnahmen von oben , sondern aufgrund der Unterschiedlichkeit der Situationen und der Komplexität der Probleme auch eine Wechselbeziehung zur Gesellschaft geben. |
It must be the case that at all points people involved in criminal processes achieve the highest level of respect for their rights of defence. | Es muss so sein, dass Menschen, die in kriminelle Aktivitäten verwickelt sind, ein Höchstmaß an Achtung für ihr Recht auf Verteidigung entgegengebracht wird. |
Background Processes | Hintergrundprozesse |
Related searches : Streamlining Processes - Hr Processes - Supporting Processes - People Processes - Logistics Processes - Logistic Processes - Organizational Processes - Establish Processes - It Processes - Improve Processes - Efficient Processes - Logistical Processes