Translation of "proceedings held" to German language:
Dictionary English-German
Held - translation : Proceedings - translation : Proceedings held - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proceedings are held in open court, notin camera. | Das Gericht tagte öffentlich und nichtunter Ausschluss der Öffentlichkeit. |
Symposium Proceedings of the ISSA conference held on 6 8 October 1999 in Vienna. | Diese Veröffentlichung der WHO nimmt die Risi koprävention und kon tralle von Flugstaub im Arbeitsumfeld unter die Lupe. |
(Proceedings of the international Workshop held at Sonneberg Observatory, March 4 to 6, 1999. | (Proceedings of the international Workshop held at Sonneberg Observatory, March 4 to 6, 1999. |
Where oral proceedings are held before the Office, the decision may be given orally. | Findet eine mündliche Verhandlung vor dem Amt statt, so können die Entscheidungen verkündet werden. |
The proceedings of the first conference of the Eu ropean Agency held in September 1997. | Bericht über die zweite Konferenz der Europäischen Agentur im Oktober 1998. |
The Changing World of Work conference proceedings Proceedings of the European Agency's second European conference held in Bilbao between 19 and 21 October 1998. | Veränderungen in der Arbeitswelt Konferenz Bericht Bericht über die zweite europäische Konferenz der Europäischen Agentur in Bilbao vom 19. bis 21. Oktober 1998. (auf Englisch verfügbar. |
It has always been the Council that has held up proceedings in the past, not us. | Ich habe Erfahrung damit, und ich weiß, daß das, was Herr O'Connell mit diesem Bericht geleistet hat, ein weiterer Beweis für sein ehrliches Engagement auf diesem gesamten Gebiet ist. |
The oral proceedings of the Tribunal shall be held in public unless the Tribunal decides that exceptional circumstances require that they be held in private. | Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern. |
Published in Wi. the proceedings of an international conference held in in Lisbon on women and drug abuse | Vorrangige Aufgabe dabei ist die medizinische und psychosoziale Betreuung von Mutter und Kind im Rahmen eines Auffangnetzes, das die Gesundheits und Sozialfürsorge sowie Rehabilitationsangebote für die Mütter umfaßt und jenen Kindern Schutz bietet, deren Mütter eine Therapie ablehnen. |
Interruption of proceedings Interruption of proceedings | Unterbrechung des Verfahrens Unterbrechung des Verfahrens |
Proceedings. | Diplomarbeit. |
Proceedings | Ausführliche |
Proceedings | Sitzungsberichte |
Proceedings | Beratungen |
Proceedings | Verfahren |
Proceedings of the third European conference of the European Agency for Safety and Health at Work, held in Bilbao, 27 29 September 1999 . | Konferenzbericht der dritten europäischen Konferenz der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die vom 27. 29. September 1999 in Bilbao stattfand. |
4.6.6 The EESC believes that, in cases of crimes committed by a suspect in another Member State there should be provisions to ensure that extradition proceedings are not held up by domestic proceedings against the same suspect if the domestic proceedings are less serious than the case being pursued abroad. | 4.6.6 Nach Ansicht des EWSA sollten im Falle von Straftaten, die ein Tatverdächtiger in einem anderen Mitgliedstaat verübt, Vorkehrungen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass das Auslieferungsverfahren nicht von einem gegen denselben Verdächtigen im Inland anhängigen Verfahren blockiert wird, sofern dieses weniger schwerwiegend ist als das ausländische Straf verfahren. |
4.6.7 The EESC believes that, in cases of crimes committed by a suspect in another Member State there should be provisions to ensure that extradition proceedings are not held up by domestic proceedings against the same suspect if the domestic proceedings are less serious than the case being pursued abroad. | 4.6.7 Nach Ansicht des EWSA sollten im Falle von Straftaten, die ein Tatverdächtiger in einem anderen Mitgliedstaat verübt, Vorkehrungen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass das Auslieferungsverfahren nicht von einem gegen denselben Verdächtigen im Inland anhängigen Verfahren blockiert wird, sofern dieses weniger schwerwiegend ist als das ausländische Straf verfahren. |
These are inter partes proceedings similar to court proceedings. | Es lag Ende 1996. zusammen mit erläuternden Hinweisen, in der Endfassung vor und ist als Papierformular In den fünf Sprachen des Amtes verfügbar. |
This may prevent parallel proceedings between courts and arbitral tribunals where the agreement is held invalid in one Member State and valid in another. | Auf diese Weise ließen sich Parallelverfahren zwischen ordentlichen Gerichten und Schiedsgerichten vermeiden, die darauf zurückzuführen sind, dass eine Schiedsklausel in einem Mitgliedstaat als gültig und in einem anderen als ungültig angesehen wird. |
Paragraph 3 provides that legal proceedings against a legal person do not preclude parallel legal proceedings against the natural person who played a part in the commission of the offence for which the legal person is being held liable. | Absatz 3 besagt, dass rechtliche Schritte gegen eine juristische Person nicht die Möglichkeit einer gleichzeitigen strafrechtlichen Verfolgung der natürlichen Person ausschließen, die an der Begehung der Straftat beteiligt war, für die die juristische Person verantwortlich gemacht wird. |
Subject Opening proceedings against Spain for State aid to the 'Tierra Mítica' theme park in Benidorm (Spain) The Spanish media have claimed that the Commission intends to open proceedings against Spain for providing State aid to the 'Tierra Mítica' theme park in Benidorm, although the proceedings were going to be held up. | Betrifft Eröffnung eines Verfahrens wegen staatlicher Beihilfen für den Themenpark Tierra Mítica in Benidorm (Spanien) Wie die spanischen Medien berichtet haben, will die Kommission gegen Spanien ein Verfahren wegen der Bewilligung staatlicher Beihilfen für den Themenpark Tierra Mítica in Benidorm eröffnen der Beginn des Verfahrens verzögere sich jedoch. |
Disciplinary proceedings | D. Disziplinarverfahren |
Appellate proceedings | Berufungsverfahren |
Review proceedings | Wiederaufnahmeverfahren |
COMMITTEE PROCEEDINGS | 2. ARBEITEN DES AUSSCHUSSES |
Concluded proceedings | Abgeschlossene Verfahren |
(Applause) proceedings, | Der Präsident. Das Wort hat Frau Boot. |
criminal proceedings | Strafverfahren |
Parliamentary proceedings | Abwicklung der Parlamentsarbeiten |
Other proceedings | Andere Verfahren |
the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings, | die Vertraulichkeit von Voruntersuchungen oder laufenden rechtlichen Verfahren, |
Fresh oral proceedings shall also be held if so requested by the new member and if the other members of the Board have given their agreement. | Eine neue mündliche Verhandlung findet auch dann statt, wenn dies von dem neuen Mitglied beantragt wird und die übrigen Mit glieder der Beschwerdekammer damit einverstanden sind. |
5.1 The EESC welcomes the extension of the scope of the Regulation to include hybrid proceedings, pre insolvency proceedings, debt discharge proceedings and other insolvency proceedings for natural persons. | 5.1 Der EWSA begrüßt die Erweiterung des Anwendungsbereichs der Verordnung, der nun hybride Verfahren, Vorinsolvenzverfahren, Entschuldungsverfahren sowie Verfahren für Privatinsolvenzen einschließt. |
5.1 The EESC welcomes the extension of the scope of the Regulation to include hybrid proceedings, pre insolvency proceedings, debt discharge proceedings and other insolvency proceedings for natural persons. | 5.1 Der EWSA begrüßt die Erweiterung des Anwendungsbereichs der Verordnung, der nun hybride Verfahren, Vorinsolvenzverfahren, Entschuldungsverfahren sowie Verfahren für Privatinsol venzen einschließt. |
Commencement of proceedings | Aufnahme von Ermittlungen |
Conduct of proceedings | Durchführung des Verfahrens |
Pre Trial proceedings | Vorverfahren |
3.1 Infringement proceedings | 3.1 Vertragsverletzungsverfahren |
3.4 Infringement proceedings | 3.4 Vertragsverletzungsverfahren |
Abolish secondary proceedings. | Abschaffung der Sekundärinsolvenz verfahren. |
Recognition of proceedings | Anerkennung der Verfahren |
ARTICLE 7 PROCEEDINGS | ARTIKEL 7 VERFAHREN |
proceedings have begun. | Fällen ist der kontradiktorische |
Interruption of proceedings | TEILE Unterbrechung des Verfahrens |
Related searches : Proceedings Are Held - Hold Held Held - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Issue Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings