Translation of "private basis" to German language:
Dictionary English-German
Basis - translation : Private - translation : Private basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The legal basis for the operation of private schools is also very varied. | Außerdem hat Herr Ouzounidis auf ihn möchte ich mich beziehen mich nicht namentlich genannt. |
No one questions whether private property should be the basis of economic life. | Ob Privateigentum die Basis des wirtschaftlichen Geschehens sein sollte, stellt niemand infrage. |
is not a legal person under private law who, on the basis of an | Der Sterbegeldantragsteller ist ist keine |
On the basis of this analysis, Poland claims that restructuring would meet the private creditor test. | Anhand der vorerwähnten Analyse behauptet Polen, dass die Umstrukturierung die Anforderungen des Privatgläubigertests erfüllt. |
It may be seen, however, how private pension funds operating on a capitalisation basis experience similar problems. | Wir stellen allerdings auch fest, dass die auf dem Kapitaldeckungsprinzip beruhenden privaten Rentenfonds mit ähnlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben. |
(1) Approved the Final Report as a basis for the next steps in the public private eSafety initiative | (1) Der Abschlussbericht wurde als Grundlage für die weiteren Schritte in Bezug auf die eSafety Initiative zwischen öffentlichem und Privatsektor gebilligt. |
All partners, both public and private, must maintain their commitment to partnering initiatives on a long term basis. | Alle Partner sowohl aus dem öffentlichen als auch aus dem privaten Sektor müssen ihr Engagement für Partnerschaftsinitiativen langfristig unter Beweis stellen. |
7.3.6 developing on this basis more public private partnership programmes, particularly for infrastructure and financing SMEs at local level | 7.3.6 Entwicklung zusätzlicher Programme im Rahmen öffentlich privater Partnerschaften auf die ser Grundlage, vor allem von Infrastrukturprogrammen und Programmen zur Finanzierung von KMU auf lokaler Ebene |
Private operators may be allowed to provide those services on the basis of a concession granted by local authorities. | EE CPC 9319 außer 93191.) |
It could also provide a basis for an efficient exploitation of finite natural resources by both public and private entities. | Auch könnte es eine Grundlage für eine effiziente Nutzung endlicher natürlicher Ressourcen durch öffentliche und private Stellen liefern. |
Private Leasing Banks (private) | Leasingbanken (privat) |
(e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise | e) alle geeigneten Maßnahmen zur Beseitigung der Diskriminierung auf Grund von Behinderung durch Personen, Organisationen oder private Unternehmen zu ergreifen |
tracing, paging, temporary use or private mobile radio communications on a national basis in the high power part of the band. | Verfolgung, Funkruf, zeitweilige Nutzung oder privater Mobilfunk auf nationaler Ebene im Hochleistungsbereich des Frequenzbands. |
A private bank? But... private? | Ei Eine.. priVATE BANK? |
If it's private, it's private. | Wenn es privat ist, ist es privat. |
5.14 The sectoral approach enables successful exchanges of views and is a good basis for the commitment of public and private stakeholders. | 5.14 Der sektorielle Ansatz ermöglicht den erfolgreichen Meinungsaustausch und ist eine gute Grundlage für das Engagement öffentlicher und privater Interessenträger. |
(a) Concession schemes under which most of the risks are borne by the private investor on the basis of active demand management. | a) Konzessionssysteme, bei denen der private Investor den Hauptteil der Risiken trägt und eine aktive Nachfragesteuerung betreiben kann |
As an emergency line, public funding covers the costs and the service is provided on the basis of a public private partnership. | Als Notrufnummer wird der Dienst, der auf der Grundlage einer öffentlich privaten Partnerschaft bereitgestellt wird, vom Staat finanziert. |
Well, if it's private, it's private. | Also, wenn es privat ist, ist es privat. |
Other private suppliers without securities (private) | Sonstige Lieferungen ohne Sicherheiten (privat) |
Indeed, it is unacceptable that any group of persons identified on the basis of their private lives or conduct should suffer such discrimination. | Wir müssen eine geistige und intellektuelle Revolution durchmachen, was letzten Endes unsere Einstellung gegenüber den Homosexuellen anbelangt. |
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private sector led growth. | Die chinesischen Regierungsvertreter betonten die entscheidende Rolle öffentlicher Investitionen insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und der Infrastruktur, um die Grundlage für ein vom privaten Sektor ausgehendes Wirtschaftswachstum zu schaffen. |
5.15 A flexible sectoral approach enables successful exchanges of views and is a good basis for the commitment of public and private stakeholders. | 5.15 Ein flexibler sektorieller Ansatz ermöglicht einen erfolgreichen Meinungsaustausch und ist eine gute Grundlage für das Engagement öffentlicher und privater Interessenträger. |
5.16 A flexible sectoral approach enables successful exchanges of views and is a good basis for the commitment of public and private stakeholders. | 5.16 Ein flexibler sektorieller Ansatz ermöglicht einen erfolgreichen Meinungsaustausch und ist eine gute Grundlage für das Engagement öffentlicher und privater Interessenträger. |
What is private offline is private online | Das offline Private offline ist online privat |
Private pension system and private pension funds | Ein Ausländer, der außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums ansässig ist und ein Gewerbe als privater Unternehmer oder als Gesellschafter einer finnischen Kommanditgesellschaft oder offenen Handelsgesellschaft ausübt, benötigt eine Gewerbeerlaubnis. |
current Article 13(1)(d) as such services appear to be mostly on a private basis, such an exclusion can no longer be justified. | Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der bestehenden Verordnung Da solche Dienste hauptsächlich auf privater Basis erfolgen, ist diese Ausnahme nicht länger zu rechtfertigen. |
private | privat |
Private | Privat |
private | Privat |
Private | Private |
Private | Privataccess is by owner and a controlled group |
Private | Privateaccess control protected |
Private | Arbeit nehmer |
Private. | Privater Natur. |
Private | Private Kapitalgeber |
Private | Nicht öffentlich |
All private correspondence and images should remain private. | Alle privaten Briefe und Bilder sollten privat bleiben. |
Enter private key password to unlock private key | Passwort zum Entsperren des privaten Schlüssels eingeben |
The level of private consumption (excluding private transport) | Umfang des privaten Verbrauchs (außer privatem Verkehr) |
(1) To create the legal basis that will allow, for the first time, national, EU and private investment to be combined within a coherent framework. | (1) Schaffung der Rechtsgrundlage, die es erstmals ermöglicht, nationale, EU und private Investitionen innerhalb eines kohärenten Rahmens zu kombinieren. |
2.2 Up until now, there has been no official consolidated text the various private initiatives, although commendable, do not constitute a reliable basis for work. | 2.2 Bislang existiert kein offizieller konsolidierter Text einige dahingehende Privatinitiativen, so lobenswert sie auch sein mögen, bilden keine verlässliche Arbeitsgrundlage. |
A new legal basis Article 61 c) of the EC Treaty as amended at Amsterdam gave a new impetus to Community based private international law | Artikel 61 Buchstabe c) EG Vertrag als neue Rechtsgrundlage erleichterte Rechtsetzungstätigkeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet des internationalen Privatrechts |
A new legal basis Article 61 c) of the EC Treaty as amended at Amsterdam gave a new impetus to Community based private international law | Artikel 65 des Amsterdamer Vertrages als neue Rechtsgrundlage erleichterte Rechtsetzungstätigkeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet des internationalen Privatrechts |
Basic public transport services which are absolutely essential to the public should not generate private profits but should be organised on the basis of need. | Die wesentlichen und für die Bevölkerung unabdingbaren öffentlichen Verkehrsdienste dürfen keine privaten Gewinne abwerfen, sondern sie müssen bedarfsorientiert sein. |
Related searches : On Private Basis - Private Placement Basis - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain - Private Entrepreneur - Private Aviation - Private Education