Translation of "preventative care" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : Preventative - translation : Preventative care - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

General preventative and safety measures,
allgemeine Verhütungs und Sicherheitsmaßnahmen
Amendment 22 preventative measures for sexual harassment.
Abänderung 22 Maßnahmen zur Verhütung sexueller Belästigung
What preventative measures does it intend to take?
Welche Präventivmaßnahmen wird sie ergreifen?
Precisely those provisions have an extremely preventative effect.
Allein die Bestimmungen sind in ihrer präventiven Wirkung sehr effektiv.
List and criteria of conditional preventative maintenance operations,
o Liste und Kriterien der zustandsorientierten präventiven Instandhaltungsmaßnahmen,
ACTIVE AND PREVENTATIVE MEASURES FOR THE UNEMPLOYED AND INACTIVE
Aktive und präventive Massnahmen für Arbeitslose und Nichterwerbspersonen
active and preventative measures for the unemployed and inactive
aktive und präventive Massnahmen für Arbeitslose und Nichterwerbspersonen
List, schedule and criteria of planned preventative maintenance operations,
o Liste, Plan und Kriterien für die geplanten präventiven Instandhaltungsmaßnahmen,
Now this whole thing, even thought there might be savings in terms of lower medical care, because people would get preventative healthcare, there is still a Net Cost to this.
Nun, dieses alles, obwohl es einige Einsparungen im Bezug auf weniger teure medizinische Versorgung weil Leute präventive Gesundheitsvorsorge bekommen würden, gibt es immer noch Netto Kosten.
1.1.11 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care.
1.1.11 Der Zugang zu ärztlicher Versorgung Behandlung und Gesundheitsvorsorge sollte als grund legendes Menschenrecht für alle in der EU lebenden Menschen ungeachtet ihres Aufenthalts status gewährt werden, denn dies steht im Einklang mit der Charta der Grundrechte, die den Zugang zu gesundheitlicher Vorsorge und ärztlicher Versorgung garantiert.
1.1.5 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care.
1.1.5 Der Zugang zu ärztlicher Versorgung und Gesundheitsvorsorge sollte als Menschenrecht für alle in der EU lebenden Menschen ungeachtet ihres Aufenthalts status gewährt werden, denn dies steht im Einklang mit der Charta der Grundrechte, die den Zugang zu gesundheitlicher Vorsorge und ärztlicher Versorgung garantiert.
1.1.7 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care.
1.1.7 Der Zugang zu ärztlicher Versorgung Behandlung und Gesundheitsvorsorge sollte als grundlegendes Menschenrecht für alle in der EU lebenden Menschen ungeachtet ihres Aufenthaltsstatus gewährt werden, denn dies steht im Einklang mit der Charta der Grundrechte, die den Zugang zu gesundheitlicher Vorsorge und ärztlicher Versorgung garantiert.
The main emphasis will be on enforcement and preventative activities.
Dazu gehören das Bankgewerbe, Hotel und Gaststätten, Transport und Verkehr, Land und Forstwirtschaft sowie die Pflegeberufe und der Bildungs und Sozialbereich.
Policy should rely on a mix of preventative actions and, sanctions22.
Angezeigt ist ein geeigneter Mix von präventiven Aktionen und Sanktionen22.
So there's kind of a moral argument here, that 1) These people are getting sicker than they need to get if they had insurance. e.g. getting preventative care and not getting that sick.
Wir haben hier also eine Art moralisches Argument, dass 1.) Diese Leute kranker werden als sie müssten, wenn sie versichert wären z.B. in dem sie präventiv Untersucht und dann nicht krank werden würden.
Indeed, even with the best preventative legislation, zero risk does not exist.
Aber selbst bei der besten vorbeugenden Gesetzgebung gibt es kein Null Risiko.
Our preventative audio metric testing will be made available under certain circumstances.
Unsere vorbeugenden audiometrischen Untersuchungen werden unter bestimmten Voraussetzungen verfügbar sein.
5.2 Other preventative strategies include social activity, involvement and support and intellectual stimulation.
5.2 Weitere Präventivstrategien sind u.a. soziale Aktivität, Teilhabe und Unterstützung sowie geistige Anregung.
I assure you that this is the best method, as it is preventative.
Ich versichere Ihnen, dass dies die beste Maßnahme ist, weil sie vorbeugend wirkt.
Of course, we must perhaps also ensure, as a preventative measure, that no one works alone with children, either in the private or the public school systems or within the child care profession and in other positions.
Zur Vorbeugung müssen wir vielleicht auch dafür sorgen, daß niemand alleine mit Kindern arbeitet, weder in privaten noch in öffentlichen Schulen, in der Kinderbetreuung oder in ähnlichen Einrichtungen.
Article 35 of the Charter of Fundamental Rights calls for the establishment of a universal right of access to preventative health care and for a high level of health protection to be defined and put into practice.
In Artikel 35 der Grundrechtscharta wird gefordert, ein Recht auf Zugang für alle zu präventiver Gesundheitsversorgung zu etablieren und ein hohes Niveau des Gesundheitsschutzes zu definieren und umzusetzen.
The International Court for Minorities that I propose would be both therapeutic and preventative.
Der Internationale Gerichtshof für Minderheitenfragen, wie ich ihn vorschlage, wäre sowohl therapeutisch als auch vorbeugend.
The presence of the disease in the herd should be established before preventative treatment.
Vor einer metaphylaktischen Anwendung sollte die Erkrankung innerhalb der Herde nachgewiesen sein.
Narjes though these decisions did not include preventative powers for the consultations provided for.
Moreland könnte, die Vorteile des europäischen Binnenmarktes voll und ganz auszuschöpfen.
We must utilise all the preventative and restrictive means possible to combat such phenomena.
Wir müssen alle Möglichkeiten der Prävention und der Strafverfolgung nutzen, mit deren Hilfe wir diese Erscheinungen bekämpfen können.
Lastly, in the event of a real risk, we must take urgent preventative measures.
Im Falle eines tatsächlichen Risikos müssen umgehend entsprechende Präventivmaßnahmen ergriffen werden.
Your doctor will determine if preventative treatment for chickenpox is appropriate. Babies and young children
Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen erforderlich sind. Babys und Kleinkinder
Can you assure us that there will not be a preventative war against any State you care to mention, particularly those which, in their elections, do not ratify the policy adopted by the other Member States of the Union?
Können Sie uns garantieren, daß es keinen Präventivkrieg gegen irgendeinen Staat geben wird, vor allem gegen jene, die bei ihren Wahlen nicht die Politik absegnen, die von den anderen EU Staaten beschlossen wurde?
6.11.3 Children of migrants may have lower rates of uptake of preventative services such as immunisation.
6.11.3 Kinder von Migranten nehmen Vorsorgeleistungen wie etwa Schutzimpfungen seltener in Anspruch.
Active and preventative strategies remain essential to support further structural change and mitigate its employment impact.
Aktivierungs und Präventionsstrategien sind weiterhin von grundlegender Bedeutung für die Unterstützung des Strukturwandels und die Abmilderung seiner Auswirkungen auf die Beschäftigung.
Well organized local community drug projects can be a powerful preventative influence to halt drug misuse.
Gut organisierte Drogenprojekte von Gemeinschaften auf lokaler Ebene können ein gutes Mittel zur Vorbeugung gegen Drogenmißbrauch darstellen.
We must adopt preventative measures which can stop disasters like this from happening in the future.
Wir müssen vorbeugen, müssen Präventivmaßnahmen treffen, die verhindern, daß sich Katastrophen wie diese wiederholen.
Only then did international aid react no preventative action was taken in order to avoid conflict.
Erst dann hat die internationale Hilfe reagiert, eine präventive Konfliktvermeidung blieb aus.
Oh, care, care.
Oh, sollte es, sollte es.
You wouldn't care. Care?
Das wäre Ihnen doch egal.
But these are always the words that those who conduct preventative wars use to justify their actions.
Aber dies waren zu allen Zeiten die Rechtfertigungsversuche all jener, die Präventivkriege führen.
I believe a vaccine should not be used for preventative purposes as suggested in Amendment No 4.
Meiner Ansicht nach sollte der Impfstoff nicht, wie in Änderungsantrag 4 vorgeschlagen, vorbeugend eingesetzt werden.
Vaccination of susceptible birds kept in zoos could be an appropriate additional preventative measure, under certain circumstances.
Die Impfung empfänglicher Zoovögel könnte unter bestimmten Umständen eine angemessene zusätzliche Präventivmaßnahme sein.
The second type are the civilian preventative police, with military organization comparable to gendarmerie, called the Military Police ().
Taiwan Die Xianbing (), Taiwans Gendarmerie und Militärpolizei zugleich, ist eine Polizeitruppe mit militärischem Charakter.
You should continue to follow your doctor s advice on cervical smear Pap tests and preventative and protective measures.
Sie sollten weiterhin dem Rat Ihres Arztes folgen und Gebärmutterhalsabstriche Pap Tests zur Krebsfrüherkennung vornehmen lassen sowie seine Empfehlungen zu anderen vorbeugenden und schützenden Maßnahmen befolgen.
Long term preventative use of valnemulin should be avoided by improving management practice and thorough cleansing and disinfection.
Eine präventive Langzeitbehandlung mit Valnemulin ist zu vermeiden, vielmehr sollten die Haltungsbedingungen verbessert und gründliche Reinigungs und Desinfektionsmaßnahmen durchgeführt werden.
Long term preventative use of valnemulin should be avoided by improving management practice and thorough cleansing and disinfection.
Eine präventive Langzeitbehandlung mit Valnemulin ist zu vermeiden, vielmehr sollten die Haltungsbedingungen verbessert und gründliche durchgeführt werden.
Long term preventative use of valnemulin should be avoided by improving management practice and thorough cleansing and disinfection.
35 Eine präventive Langzeitbehandlung mit Valnemulin ist zu vermeiden, vielmehr sollten die Haltungsbedingungen verbessert und gründliche Reinigungs und Desinfektionsmaßnahmen durchgeführt werden.
Long term preventative use of valnemulin should be avoided by improving management practice and thorough cleansing and disinfection.
45 Eine präventive Langzeitbehandlung mit Valnemulin ist zu vermeiden, vielmehr sollten die Haltungsbedingungen verbessert und gründliche Reinigungs und Desinfektionsmaßnahmen durchgeführt werden.
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory.
Wir können präventiver sein diese Vorsichtsmaßnahmen können personalisiert sein, aber am wichtigsten wird die ansteigende Partizipation sein.

 

Related searches : Preventative Health Care - Preventative Medicine - Rust Preventative - Preventative Health - Preventative Medication - Preventative Controls - Preventative Approach - Preventative Work - Preventative Treatment - Preventative Maintenance - Preventative Measures - Preventative Action - Corrosion Preventative