Translation of "period of introduction" to German language:


  Dictionary English-German

Introduction - translation : Period - translation : Period of introduction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Abschließend bitte ich um Unterstützung für die Einführung einer Gnadenfrist.
A period of consolidation (which included the introduction of euro banknotes and coins in 2002) followed.
Es folgte eine Phase der Konsolidierung (die u.a. die Einführung von Eurobanknoten und münzen im Jahre 2002 umfasste).
2.10 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period.
2.10 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen.
3.5 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period.
3.5 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen.
3.5 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period.
3.5 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen.
All decisions are available to the public for a period to allow for the introduction of appeals.
Alle Entscheidungen liegen so lange zur öffentlichen Einsichtnahme auf, dass das Einlegen von Rechtsmitteln möglich ist.
Projects must incorporate recognition of any study period spent abroad through the introduction of academic recognition mechanisms (e.g. ECTS).
Die Projekte müssen die Anerkennung sämtlicher Studienaufenthalte im Ausland (durch den Einsatz von Mechanismen wie des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen) beinhalten.
The most important part of the proposal is the introduction of the tariff system after a certain transitional period.
Wichtigstes Element des Vorschlags ist die Einführung der Zollregelung nach einer gewissen Übergangszeit.
Given the circumstances, a two year period for the introduction of the proposed actions should not be necessary.
Unter diesen Bedingungen wäre eine Frist von zwei Jahren nicht notwendig, um die vorgesehenen Aktionen auf den Weg zu bringen.
I should like to refer briefly to the period before the introduction of the single currency at the beginning of 1999 .
Lassen Sie mich kurz auf die Zeit vor der Einführung der gemeinsamen Währung Anfang 1999 zurückblicken .
Introduction of a new section in the Summary of Product Characteristics and Patient Information Leaflet on key information' with a transitional implementation period
Aufnahme eines neuen Abschnitts mit wesentlichen Informationen in die Fachinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels) und die Packungsbeilage unter Gewährung einer Übergangsfrist
19 While the network conducted most of its research using data covering the period before the introduction of the euro , some of the followup evidence was extended in 2003 to cover the period since 1999 .
19 Während die Forschungsarbeit dieses Netzwerks großteils auf Daten aus der Zeit vor der Euro Einführung basierte , wurden die Ergebnisse im Jahr 2003 zum Teil um neuere Daten erweitert und decken nunmehr auch den Zeitraum nach 1999 ab .
This introduction is followed by the story of the first man, Keyumars, who also became the first king after a period of mountain dwelling.
Rostam kann zwar bereits in der ersten Schlacht Afrasiab am Gürtel packen, doch der Gürtel reißt und der feindliche König entkommt.
Mr Schmidt's report suggested a transitional period of five years followed by the introduction of the two tier system in all the Member States.
Der Bericht des Kollegen Schmidt sah eine Über gangszeit von fünf Jahren und dann schließlich die Einführung des dualen Systems in allen Mitgliedsländern vor.
Introduction of licences
Zeitplan Der Partnerschaftsrat entscheidet über den Zeitplan für die Umsetzung der Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 913 2010 innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens.
as regards transitional provisions concerning the introduction and the storage period for consignments of certain products of animal origin in customs warehouses in the Community
mit Übergangsbestimmungen hinsichtlich der Lagerung von Sendungen bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs in Zolllagern in der Gemeinschaft
Tugendhat refund only after proof of destination had been given and for certain products, and the introduction of a five day period of reflection for accepting prefixation.
Die Verhandlungen über die Zukunft des Allfaserabkommens müssen bis Ende dieses Jahres abgeschlossen sein, da das Abkommen am 31. Dezember 1981 ausläuft.
The interim agreement allows both sides to start the 12 year transition period from March 2003, leading to the gradual introduction of free trade.
Das Interimsabkommen sieht vor, dass im März 2003 für beide Seiten der Übergangszeitraum von 12 Jahren beginnen kann, während dessen schrittweise eine Freihandelszone errichtet werden soll.
Introduction of the euro
B. Einführung des Euro
Re introduction of treatment
Wiederaufnahme der Behandlung
Avoid introduction of contamination.
Kontamination vermeiden.
Avoid introduction of contamination.
Kontaminationen sind zu vermeiden.
Avoid introduction of contamination.
Verunreinigungen sind zu vermeiden.
Avoid introduction of contamination.
Verunreinigungen sind zu vermeiden.
Avoid introduction of contamination.
Den Eintrag von Kontaminationen vermeiden.
Avoid introduction of contamination.
Einbringen von Verunreinigungen vermeiden.
Introduction of the euro
Einführung des Euro
This was an introduction, now we come to the point, a very sensitive point, around the necks of the scholars living in this period of time.
Dies war eine Einleitung, jetzt kommen wir auf den Punkt, einen sehr sensiblen Punkt, um den Hals der Gelehrten, die in dieser Zeit leben.
In the case of the Structural Funds, the chief reason for underutilisation was delay in the introduction of programmes under the new 2000 2006 planning period.
Bei den Strukturfonds liegt der Grund für die Unterausschöpfung vor allem in der verspäteten Einleitung der Programme des neuen Planungszeitraums 2000 bis 2006.
With a view to facilitating the introduction of these minimum amounts, a transitional period of five years from the date of implementation of this Directive should be established.
Um die Einführung dieser Mindestdeckungssummen zu erleichtern, sollte eine Übergangszeit von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der vorliegenden Richtlinie vorgesehen werden.
5.10 During the period between the introduction of the Framework in 2004 and the beginning of the crisis, shipbuilding experienced a period of strong demand, which meant there was little incentive for the industry to consider any facility closures.
5.10 Von der Einführung der Rahmenbestimmungen im Jahre 2004 bis zum Ausbruch der Krise war die Nachfrage im Schiffbau stark, weshalb es keinen Grund gab, Betriebsstilllegungen in Erwägung zu ziehen.
Introduction
Introduction
INTRODUCTION .
EINLEITUNG .
Introduction
Zum Seitenanfang
Introduction
Dezember 2001 .
INTRODUCTION
Am 23 .
Introduction.
ed.
Introduction.
Göttingen.
Introduction.
In Die Zeit.
Introduction.
Einführung.
Introduction .
Written 1992 1996.
Introduction
Flugkörper
Introduction
Die Generalversammlung,
Introduction
I. Einleitung
Introduction
I. Einführung

 

Related searches : Introduction Period - Introduction Of - Introduction Of Change - Introduction Of Legislation - Introduction Of Staff - Introduction Of Amendments - Introduction Of Innovations - Introduction Of Law - Introduction Of Technology - Introduction Of Goods - Introduction Of Software - Introduction Of Virus - Words Of Introduction