Übersetzung von "period of introduction" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Introduction - translation : Period - translation : Period of introduction - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period. | Abschließend bitte ich um Unterstützung für die Einführung einer Gnadenfrist. |
A period of consolidation (which included the introduction of euro banknotes and coins in 2002) followed. | Es folgte eine Phase der Konsolidierung (die u.a. die Einführung von Eurobanknoten und münzen im Jahre 2002 umfasste). |
2.10 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period. | 2.10 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen. |
3.5 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period. | 3.5 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen. |
3.5 The EESC agrees with the Commission's proposal on the introduction of a standstill period. | 3.5 Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine Stillhaltefrist einzuführen. |
All decisions are available to the public for a period to allow for the introduction of appeals. | Alle Entscheidungen liegen so lange zur öffentlichen Einsichtnahme auf, dass das Einlegen von Rechtsmitteln möglich ist. |
Projects must incorporate recognition of any study period spent abroad through the introduction of academic recognition mechanisms (e.g. ECTS). | Die Projekte müssen die Anerkennung sämtlicher Studienaufenthalte im Ausland (durch den Einsatz von Mechanismen wie des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen) beinhalten. |
The most important part of the proposal is the introduction of the tariff system after a certain transitional period. | Wichtigstes Element des Vorschlags ist die Einführung der Zollregelung nach einer gewissen Übergangszeit. |
Given the circumstances, a two year period for the introduction of the proposed actions should not be necessary. | Unter diesen Bedingungen wäre eine Frist von zwei Jahren nicht notwendig, um die vorgesehenen Aktionen auf den Weg zu bringen. |
I should like to refer briefly to the period before the introduction of the single currency at the beginning of 1999 . | Lassen Sie mich kurz auf die Zeit vor der Einführung der gemeinsamen Währung Anfang 1999 zurückblicken . |
Introduction of a new section in the Summary of Product Characteristics and Patient Information Leaflet on key information' with a transitional implementation period | Aufnahme eines neuen Abschnitts mit wesentlichen Informationen in die Fachinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels) und die Packungsbeilage unter Gewährung einer Übergangsfrist |
19 While the network conducted most of its research using data covering the period before the introduction of the euro , some of the followup evidence was extended in 2003 to cover the period since 1999 . | 19 Während die Forschungsarbeit dieses Netzwerks großteils auf Daten aus der Zeit vor der Euro Einführung basierte , wurden die Ergebnisse im Jahr 2003 zum Teil um neuere Daten erweitert und decken nunmehr auch den Zeitraum nach 1999 ab . |
This introduction is followed by the story of the first man, Keyumars, who also became the first king after a period of mountain dwelling. | Rostam kann zwar bereits in der ersten Schlacht Afrasiab am Gürtel packen, doch der Gürtel reißt und der feindliche König entkommt. |
Mr Schmidt's report suggested a transitional period of five years followed by the introduction of the two tier system in all the Member States. | Der Bericht des Kollegen Schmidt sah eine Über gangszeit von fünf Jahren und dann schließlich die Einführung des dualen Systems in allen Mitgliedsländern vor. |
Introduction of licences | Zeitplan Der Partnerschaftsrat entscheidet über den Zeitplan für die Umsetzung der Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 913 2010 innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens. |
as regards transitional provisions concerning the introduction and the storage period for consignments of certain products of animal origin in customs warehouses in the Community | mit Übergangsbestimmungen hinsichtlich der Lagerung von Sendungen bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs in Zolllagern in der Gemeinschaft |
Tugendhat refund only after proof of destination had been given and for certain products, and the introduction of a five day period of reflection for accepting prefixation. | Die Verhandlungen über die Zukunft des Allfaserabkommens müssen bis Ende dieses Jahres abgeschlossen sein, da das Abkommen am 31. Dezember 1981 ausläuft. |
The interim agreement allows both sides to start the 12 year transition period from March 2003, leading to the gradual introduction of free trade. | Das Interimsabkommen sieht vor, dass im März 2003 für beide Seiten der Übergangszeitraum von 12 Jahren beginnen kann, während dessen schrittweise eine Freihandelszone errichtet werden soll. |
Introduction of the euro | B. Einführung des Euro |
Re introduction of treatment | Wiederaufnahme der Behandlung |
Avoid introduction of contamination. | Kontamination vermeiden. |
Avoid introduction of contamination. | Kontaminationen sind zu vermeiden. |
Avoid introduction of contamination. | Verunreinigungen sind zu vermeiden. |
Avoid introduction of contamination. | Verunreinigungen sind zu vermeiden. |
Avoid introduction of contamination. | Den Eintrag von Kontaminationen vermeiden. |
Avoid introduction of contamination. | Einbringen von Verunreinigungen vermeiden. |
Introduction of the euro | Einführung des Euro |
This was an introduction, now we come to the point, a very sensitive point, around the necks of the scholars living in this period of time. | Dies war eine Einleitung, jetzt kommen wir auf den Punkt, einen sehr sensiblen Punkt, um den Hals der Gelehrten, die in dieser Zeit leben. |
In the case of the Structural Funds, the chief reason for underutilisation was delay in the introduction of programmes under the new 2000 2006 planning period. | Bei den Strukturfonds liegt der Grund für die Unterausschöpfung vor allem in der verspäteten Einleitung der Programme des neuen Planungszeitraums 2000 bis 2006. |
With a view to facilitating the introduction of these minimum amounts, a transitional period of five years from the date of implementation of this Directive should be established. | Um die Einführung dieser Mindestdeckungssummen zu erleichtern, sollte eine Übergangszeit von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der vorliegenden Richtlinie vorgesehen werden. |
5.10 During the period between the introduction of the Framework in 2004 and the beginning of the crisis, shipbuilding experienced a period of strong demand, which meant there was little incentive for the industry to consider any facility closures. | 5.10 Von der Einführung der Rahmenbestimmungen im Jahre 2004 bis zum Ausbruch der Krise war die Nachfrage im Schiffbau stark, weshalb es keinen Grund gab, Betriebsstilllegungen in Erwägung zu ziehen. |
Introduction | Introduction |
INTRODUCTION . | EINLEITUNG . |
Introduction | Zum Seitenanfang |
Introduction | Dezember 2001 . |
INTRODUCTION | Am 23 . |
Introduction. | ed. |
Introduction. | Göttingen. |
Introduction. | In Die Zeit. |
Introduction. | Einführung. |
Introduction . | Written 1992 1996. |
Introduction | Flugkörper |
Introduction | Die Generalversammlung, |
Introduction | I. Einleitung |
Introduction | I. Einführung |
Related searches : Introduction Period - Introduction Of - Introduction Of Change - Introduction Of Legislation - Introduction Of Staff - Introduction Of Amendments - Introduction Of Innovations - Introduction Of Law - Introduction Of Technology - Introduction Of Goods - Introduction Of Software - Introduction Of Virus - Words Of Introduction