Translation of "on jeopardy" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Jeopardy! | kaufen . |
That's where the people you see on Jeopardy come from. | Das ist die Einstellung der Jeopardy Spieler. |
We were not playing in L.A. on the regular Jeopardy set. | Wir spielten nicht auf der üblichen Bühne in L.A. |
It was a scatter chart showing performance on Jeopardy, tens of thousands of dots representing Jeopardy champions up at the top with their performance plotted on number of | Es war ein Punktdiagramm, das die Leistung bei Jeopardy zeigte, zehntausende Punkte, der Jeopardy Champions mit deren Leistung von Anzahl der beantworteten Frage, aber es heißt wohl der Antworten als Fragen formuliert , |
Language education is increasingly in jeopardy. | Der Fremdsprachenunterricht gerät immer mehr in den Hintergrund. |
The law calls it double jeopardy. | Nach dem Gesetz sind Sie frei. |
These little dots here, those are all the champions on the quiz show Jeopardy. | Diese kleinen Punkte hier, das sind alle Gewinner aus der Quiz Show Jeopardy . |
Nonetheless, the ECHR s future is in serious jeopardy. | Trotzdem ist die Zukunft des EGMR ernsthaft gefährdet. |
And why stand we in jeopardy every hour? | Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr? |
One, because playing Jeopardy is a great time. | Einer war, dass Jeopardy spielen klasse ist. |
I just love Jeopardy, and I always have. | Ich liebe Jeopardy einfach, das war immer so. |
At this rate, the farming industry will go on losing vitality and will remain in jeopardy. | Nehmen wir an, ein kleiner Unternehmer besitzt zwei Lastwagen. |
In the developing world, women are in special jeopardy. | In den Entwicklungsländern sind Frauen besonders gefährdet. |
And such an economy France is in serious jeopardy. | Und ein solches Land Frankreich ist ernsthaft gefährdet. |
That, in turn, has put in jeopardy other reforms. | Das wiederum hat andere Reformen gefährdet. |
Why do we also stand in jeopardy every hour? | Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr? |
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. | Naja, die Gelegenheit ist gegeben, aber das ist auch das Risiko. |
Unfortunately, the Commission has put its legal status in jeopardy. | Ich bin Herrn Albers dankbar, daß er dieses Thema wenn ich so sagen darf absolut zutreffend geschildert hat. |
That's Ken on the right getting beat three to one by Watson, the Jeopardy! playing supercomputer from IBM. | Das ist Ken auf der rechten Seite, der hier drei zu eins verliert gegen Watson, den Jeopardy! spielenden Supercomputer von IBM. |
That's Ken on the right, getting beat three to one by Watson, the Jeopardy playing supercomputer from IBM. | Das ist Ken auf der rechten Seite, der hier drei zu eins verliert gegen Watson, den Jeopardy! spielenden Supercomputer von IBM. |
I knew there were no computers that could do what you need to do to win on Jeopardy. | Ich hatte einige Vorlesungen in Künstlicher Intelligenz gehört und wusste, es gab keinen Computer, der bei Jeopardy gewinnen konnte. |
Why, then, did they place their reputations and careers in jeopardy? | Warum haben sie ihre Reputation und Karriere damit aufs Spiel gesetzt? |
He won the quiz show Jeopardy! 74 times in a row. | Er gewann die Quiz Show Jeopardy! |
on the other hand, the process of integration, which has hitherto been successful, must not be placed in jeopardy. | andererseits darf der bisher erfolgreiche Integrations prozeß nicht aufs Spiel gesetzt werden. |
The policy of the Union and the Member States on asylum and external border controls is also in jeopardy. | Die Politik der Union und Mitgliedstaaten hinsichtlich des Asyls und der Kontrollen an den Außengrenzen ist ebenfalls gefährdet. |
All of that has been put in profound jeopardy by Tymoshenko s trial. | All dies wird durch den Timoschenko Prozess stark gefährdet. |
Later it rejected claims of lack of probable cause and double jeopardy. | Ein Jahr später wurde sie jedoch von Simon Wiesenthal aufgespürt. |
The only other Jeopardy contestant to this day I've ever been inside. | Der einzige Jeopardy Mitstreiter, in dem ich jemals drin war. |
If Parliament is not seen to be on the side of the law the foundations of the Community are in jeopardy. | 3. Beschluß über die Dringlichkeit |
We support the Commission' s proposals for improvements on extradition between Member States and the elimination of the double jeopardy rule. | Wir sind für die Überwindung der Auslieferung zwischen Mitgliedstaaten und die Abschaffung der beiderseitigen Strafbarkeit, wie von der Kommission dargelegt. |
Mr Dalsager has already announced that the price increases may be in jeopardy. | Ich bin versucht, auf meinen Vorredner einzugehen. |
Also from Egypt, Sandmonkey is pretty sure that Allam's safety is in jeopardy | Sandmonkey, ebenfalls aus Ägypten, ist sich sicher, dass Allam in Gefahr ist |
Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy. | Nun war also meine Kiste, meine Karte, Männer Kisten Karte in unmittelbarer Gefahr. |
There is jeopardy, and of course, the closer you get, it gets harder. | Da ist ein Risiko, und natürlich, je näher wir an das Ziel kommen, umso schwerer wird es. |
There are clear signs that democracy in that country could be in jeopardy. | Es gibt deutliche Hinweise darauf, daß die Demokratie dort in Gefahr geraten könnte. |
In short, a generally successful process is now being placed in extreme jeopardy. | Also ein insgesamt erfolgreicher Prozess wird jetzt extrem gefährdet. |
I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson? | Wie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei Risiko gesehen? |
So me and all my friends would run home every day and watch Jeopardy. | Alle meine Freunde und ich rannten jeden Tag nach Hause, um Jeopardy zu sehen. |
The black dots in the upper right represent 74 time 'Jeopardy' champion Ken Jennings. | Das steht für den 74 fachen 'Jeopardy' Champion Ken Jennings. |
Would you put his neck in jeopardy for the sake of a springtime dalliance? | Sie setzen seinen Hals aufs Spiel für eine FrühlingsTändelei? |
A cut in export guarantees would put the Iranian economy and Ahmedinejad in real jeopardy. | Ein Ende der Exportgarantien wäre eine echte Gefahr für die iranische Wirtschaft und für Ahmadinedschad. |
The more the donor child is placed in physical jeopardy the thornier the issue becomes. | Je mehr das Spenderkind bei solchen Vorhaben in körperliche Gefahr geraten würde, desto schwieriger wird die Entscheidung. |
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy? | Doch darf es unserem geliebten Schwein gestattet sein, das höchste nationale Interesse zu gefährden? |
And yet the oil problem has placed the Community's economic and political survival in jeopardy. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Davignon. ' |
And if they do not apply throughout Europe, then they are in jeopardy throughout Europe. | Wenn sie nicht überall in Europa verwirklicht sind, dann sind sie überall gefährdet. |
Related searches : At Jeopardy - In Jeopardy - Double Jeopardy - Under Jeopardy - Are In Jeopardy - Put In Jeopardy - Is In Jeopardy - Freedom From Double Jeopardy - On - On On One - On Release - Bears On - Pin On