Translation of "now in existence" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
2.6 The EaP has now been in existence for four years. | 2.5 Die ÖstP besteht inzwischen seit vier Jahren. |
The United States now acknowledges the existence of the 'Echelon' system. | Die Vereinigten Staaten geben inzwischen die Existenz des Systems Echelon zu. |
Elz crops up for the first time in the 933 Wiltrud document, now no longer in existence. | Elz taucht erstmals in der heute nicht mehr erhaltenen Wiltrud Urkunde von 933 auf. |
This EMS entered into force in March 1979 and has therefore been in existence for three years now. | Wollen wir unser .ganzes Marktpotential nutzen, und zwar nicht nur das der großen Märkte, sondern auch der technologischen Macht? |
But it was intended to modify a different text from the text which is now in existence. | Ursprünglich sollte jedoch ein anderer Text als der jetzt vorliegende geändert werden. |
Many citizens are now well aware of the existence of the European Community. | Die Europäische Gemeinschaft als solche hat im Bewußtsein vieler Bürger einen festen Platz. |
It has become a legend by now At a bank in Tinnenbusch, the MGV 68 came to existence. | Es ist inzwischen zur Legende geworden An einer Bank im Tinnenbusch hoben sie den MGV 68 Albachten aus der Taufe. |
First and foremost, however, Spijkenisse now has its first public cultural building in the history of its existence. | Vor allem aber verfügt Spijkenisse nun über den ersten öffentlichen Kulturbau in der Geschichte seines Bestehens. |
Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement. | Israel ist heute in seiner Existenz stärker bedroht als zur Zeit des Osloer Abkommens. |
The protectionism we intend to introduce has in fact been in existence in the textile industry for almost 20 years now. | Es scheint aber mitunter auch, Herr Präsi dent, als ob die öffentliche Meinung durch erschrekkende Fakten nicht mehr aufzurütteln wäre. |
Where war once dominated the scenario, we now have peaceful and democratic co existence. | Wo früher Kriege die Szenerie beherrschten, existiert heute eine auf Demokratie und Frieden basierende Koexistenz. |
It should however be pointed out that up to now there is no reactor of this type in existence. | Wir wissen also, daß wir etwas unternehmen müssen. Hat der Rat in Erwartung dieses Berichtes, in dem sich meine Aussagen bestätigt finden müssen, bereits etwas unternommen? ι |
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence. | Möglicherweise haben Emotionen tatsächlich eine kollektive Existenz, nicht nur eine individuelle Existenz. |
For that matter, the many agreements and conventions, and the innumerable directives now in existence are confirmation of this recognition. | Wir begrüßen es daher sehr, daß die Kommission nun den ersten Schritt unternommen hat, den nachdrücklichen Aufforderungen des Parlaments Folge zu leisten. |
Just hand over your existence to existence. | Übergebe einfach dein Leben dem Leben. |
'Just hand over your existence to existence.' | 'Übergebe einfach dein Leben dem Leben.' |
The Community is now going through what is perhaps the most decisive phase of its existence. | Dieser Punkt wird daher in die Tagesordnung von Freitag eingesetzt. |
The majority of these were unsponsored Level I ADRs, and now approximately half of all ADR programs in existence are unsponsored. | Eine Ausgabe von ADR kann grundsätzlich in der Form von unsponsored oder sponsored ADR Programmen erfolgen. |
For, although the Community has been in existence for 20 years now, we have unfortunately not yet managed to achieve this. | Also lehne ich sie ab, aber ist das reell, Kollege Spinelli? |
You cannot be anywhere else whatever you do, existence allows only this space of here and now. | Du kannst nirgendwo anders sein was du auch tust, die Existenz gestattet nur diesen Raum des Hier und Jetzt. |
We must acknowledge that market conditions were less favour able in 1982 than in 1981 and that large stocks of certain products are now in existence. | Wir müssen unsere Milcherzeugnisse unbedingt absetzen und dürfen nicht ständig unverkäufliche Lagerbestände horten. ten. |
By existence! | Durch nichts? ... |
Existence Test | Existenztest |
Atum is the god of pre existence and post existence. | Vermutlich war Atum die wichtigste Gottheit in Heliopolis. |
History Ibadan came into existence in 1829. | 1893 kam Ibadan unter britische Herrschaft. |
This law came into existence in 1918. | Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet. |
Our existence is a miracle in itself. | Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. |
He believes in the existence of ghosts. | Er glaubt an Gespenster. |
Tom believes in the existence of ghosts. | Tom glaubt an die Existenz von Geistern. |
Its existence was first recorded in 1206. | 1206 wird sie zum ersten Mal erwähnt. |
So anger is not in constant existence. | Also Ärger ist kein Dauerzustand. |
Creativity Is the Greatest Rebellion in Existence | Kreativität ist die größte Rebellion der Existenz |
Unfortunately, money doesn't represent things in existence. | Leider repräsentiert Geld keine vorhandenen Dinge. |
If it were, the human race would now be contemplating the last decades of its existence on earth. | Wenn wir allen Fisch aus den Meeren holen, so be deutet das für die Binnenstaaten mehr Eiweißversorgung. |
We are right now in the beautiful Oreo of existence of at least life on Planet Earth following the first horrible microbial age. | Wir sind momentan im schönen Spalt der Existenz, wenigstens des Lebens auf Planet Erde, im Anschluss an die erste furchtbare mikrobiellen Ära . |
When you flower, God comes into existence it comes into existence and disappears... it comes into existence and disappears. | Wenn du erblühst, entsteht Gott es entsteht und vergeht ... es entsteht und vergeht. |
In its possibility, yes, but not in its existence. | Schon, ja, aber es gibt sie doch nicht. |
You believe them into existence, and now you must believe another technique to get rid of the other belief. | Du glaubst sie in die Existenz, und jetzt musst du an eine andere Technik glauben, um den anderen Glauben loszuwerden. |
Has not Stabex also contributed, by its very existence, to bringing about some of the imbalances which now exist? | Dies geschieht nicht, damit das Parlament überlebt, sondern vor allem, damit es überhaupt leben kann. |
I am commanded to believe (in His existence), | Und mir wurde geboten, unter den Mumin zu sein! |
But they remain in existence three decades later. | Doch auch dreißig Jahre später haben sie Bestand. |
It is the oldest wooden building in existence. | Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt. |
Do you believe in the existence of God? | Glauben Sie an die Existenz Gottes? |
Tom believes in the existence of the soul. | Tom glaubt, dass es eine Seele gibt. |
Tom believes in the existence of the soul. | Tom glaubt an die Existenz der Seele. |
Related searches : Now In - Already In Existence - Are In Existence - Were In Existence - Currently In Existence - In Continuous Existence - Continue In Existence - Was In Existence - Is In Existence - Be In Existence - Remain In Existence - Still In Existence - Existence In Matter