Translation of "no common understanding" to German language:
Dictionary English-German
Common - translation : No common understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reaching a common understanding | Erzielung eines allgemeinen Einvernehmens |
There is however no common understanding about when an embassy or consulate is accessible11. | Allerdings gibt es kein Einvernehmen darüber, wann eine Botschaft oder ein Konsulat erreichbar ist11. |
There was one common understanding, however. | Allerdings gab es eine gemeinsame Erkenntnis. |
Towards a common understanding of European Governance | Auf dem Weg zu einem gemeinsamen Verständnis des europäischen Regierens |
Have you no understanding' | Besinnt ihr euch nicht? |
Have you no understanding? | Besinnt ihr euch nicht? |
Have you no understanding' | Wollt ihr es denn nicht begreifen? |
Have you no understanding? | Wollt ihr es denn nicht begreifen? |
Have ye no understanding? | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Have you no understanding?' | Begreift ihr denn nicht? |
Have you no understanding' | Begreift ihr denn nicht? |
Have you no understanding? | Begreift ihr denn nicht? |
Have ye no understanding? | Begreift ihr denn nicht? |
Have you no understanding?' | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Have you no understanding' | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Have you no understanding? | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Have you no understanding?' | Seid ihr etwa nicht verständig?! |
No understanding was reached. | Eine Verständigung erfolgte nicht. |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Haben sie es etwa einander ans Herz gelegt? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Vermachten sie es einander etwa?! |
Without knowledge there can be no understanding, and without understanding there can be no communication. | Um welche Größenordnungen es sich aber eines Tages handeln wird, das möchte ich daran deutlich machen, daß heute der deutsch französische Jugendaustausch im Jahr 36 Mio DM kostet. |
Have you (Jews) then no understanding? | Begreift ihr denn nicht? |
Have you (Jews) then no understanding? | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Have you (Jews) then no understanding? | Seid ihr etwa nicht verständig?! |
We had no understanding of that. | Wir verstanden es nicht. |
Since I had no understanding that... | Ich hatte nicht damit gerechnet... Keine Sorge. |
We must promote better understanding of our common problems and, indeed, find common solutions to them across the European Union, but on the basis of consensus and mutual understanding. | Wir müssen das Verständnis für unsere gemeinsamen Probleme fördern und innerhalb der Europäischen Union gemeinsame Lösungen dafür finden. Dies kann jedoch nur im Konsens und in gegenseitigem Einvernehmen geschehen. |
In some ways, it's a small difference from the common sense understanding. | Das ist vielleicht nur ein kleiner Unterschied zum allgemeinen Verständnis. |
I had no understanding of schoolwork whatsoever. | Ich hatte keinerlei Verständnis für die Schulaufgaben. |
A common perception and a common understanding of this concept are also extremely necessary with regard to performance and results. | Als unbedingt erforderlich für die Leistungsfähigkeit und das Ergebnis ist auch der Ansatz einer gemeinsamen Wahrnehmung und eines gemeinsamen Verständnisses dieses Konzeptes zu nennen. |
Is there no person of understanding among you? | Gibt es unter euch denn keinen verständigen Mann?! |
They are a people who have no understanding. | Dies, weil sie doch Leute sind, die sich nicht besinnen. |
Nay, but most of them have no understanding. | Jedoch die meisten von ihnen begreifen es nicht. |
Is there no person of understanding among you? | Ist denn kein redlicher Mann unter euch? |
They are a people who have no understanding. | Dies (ist so), weil sie ein Volk sind, das keinen Verstand hat |
Nay, but most of them have no understanding. | Aber nein! Die meisten von ihnen be greifen nicht. |
Is there no person of understanding among you? | Gibt es denn unter euch keinen besonnenen Mann? |
They are a people who have no understanding. | Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
Nay, but most of them have no understanding. | Aber die meisten von ihnen haben keinen Verstand. |
Is there no person of understanding among you? | Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? |
They are a people who have no understanding. | Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand haben. |
Nay, but most of them have no understanding. | Nein, sondern die meisten von ihnen begreifen es nicht. |
This common understanding would have made peace negotiations possible but for three major considerations. | Diese gemeinsame Konzeption hätte Friedensverhandlungen möglich gemacht, die aber hauptsächlich aus drei Gründen nicht zustande kommen. |
Related searches : Common Understanding - No Understanding - No Common - Common Understanding Among - For Common Understanding - Ensure Common Understanding - Achieve Common Understanding - A Common Understanding - Common Understanding About - Create Common Understanding - Reach Common Understanding - Our Common Understanding - Gain Common Understanding - Find Common Understanding