Translation of "nevertheless there is" to German language:
Dictionary English-German
Nevertheless - translation : Nevertheless there is - translation : There - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, there is cause for concern. | Dennoch besteht Grund zur Besorgnis. |
Nevertheless, there is something paradoxical about this. | Trotzdem hat die Sache etwas Paradoxes an sich. |
Nevertheless, there is a basic distinction to be made. | Die Ziffer 27 ist angenommen. |
Nevertheless there is still no single internal telecom market. | Gleichwohl haben wir noch immer keinen europäischen Binnenmarkt für den Telekomsektor. |
Nevertheless, there is also an EU Palestine Free Trade Agreement. | Dennoch gibt es auch ein Freihandelsabkommen EU Palästina. |
Nevertheless, there is a growing body of more independent NGOs. | 3.15 Dennoch gibt es immer mehr unabhängige NGO. |
Nevertheless it is true that there are still many problems. | Ich möchte nur einige Gesichtspunkte hervorheben. |
Nevertheless, there is a yawning gap between rhetoric and reality. | Aber Anspruch und Wirklichkeit klaffen auseinander. |
Nevertheless, there remain two disappointments. | In zweifacher Hinsicht bleibt jedoch Bitterkeit zurück. |
Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future. | Jedenfalls versuchen wir, auf diese Weise sicherzustellen, dass wir künftig über entsprechende Mittel verfügen. |
Nevertheless there has been some progress. | Aber es hat auch Fortschritte gegeben. |
Nevertheless, there are points of criticism. | Dennoch bleiben Kritikpunkte. |
Nevertheless, you went there expecting trouble. | Du hast aber dennoch mit Ärger gerechnet. |
It is there nevertheless, it is here, but you have not recognized it. | Es ist da nichts desto trotz, es ist hier, aber du hast es nicht entdeckt. |
Nevertheless, I wonder what scope there is for making a further contribution. | Aber dennoch frage ich mich, inwieweit noch ein weiterer Beitrag geleistet werden kann. |
Nevertheless, there is disagreement among scholars as to when the games began. | Die Athleten mussten dieses mindestens 30 Tage vor Beginn der Spiele bezogen haben. |
Nevertheless, there is no longer any sign of it on the ground. | Geographie Der Ort liegt im Ohmbachtal in der Westpfalz. |
Nevertheless, there are indications that in some cases the trend is positive. | Allerdings zeichnet sich in einigen Fällen ein positiver Trend ab. |
Nevertheless there is a total absence of an active, alert Commission policy. | Ich muß jedoch feststellen, daß von einer aktiven, einsatzfähigen Kommissionspolitik keine Rede sein kann. |
Nevertheless, there are ways to pressure Zenawi | Es gibt dennoch Möglichkeiten, Zenawi unter Druck zu setzen |
1.2 Nevertheless, there are several challenges ahead. | 1.2 Allerdings gibt es noch eine Reihe von Herausforderungen. |
Nevertheless there are some relevant general remarks | Abgesehen davon möchte die Fachgruppe hierzu noch einige allgemeine Bemerkungen vorbringen |
Nevertheless there are some relevant general remarks | Abgesehen davon möchte er hierzu noch einige allgemeine Bemerkungen vorbringen |
Nevertheless, there are two risks involved here | Es gibt jedoch zwei Gefahren |
Nevertheless, there is still a long way to go to improve maritime safety. | Um die Sicherheit im Seeverkehr zu erhöhen, haben wir jedoch noch einen langen Weg vor uns. |
There is nevertheless a very important difference between Communist cynicism and Socialist idealism. | Es besteht allerdings ein sehr wichtiger Unterschied zwischen kommunistischem Zynismus und sozialistischem Idealismus. |
Prejudices for which there is no foundation in fact but which nevertheless exist. | Hierbei handelt es sich jedoch um eine Ausnahmeregelung, und, falls nichts anders beschlossen wird, wird nach drei Jahren das Beschäftigungslandprinzip auch für Griechenland gelten. |
Nevertheless, there is much in this report on which the Commission should reflect. | Dennoch enthält dieser Bericht vieles, worüber die Kommission nachdenken sollte. |
Nevertheless, there is still a lack of coherence in justifying individual policy measures. | Allerdings besteht nach wie vor ein Mangel an Kohärenz in der Rechtfertigung einzelner politischer Maßnahmen. |
There is every chance that these amendments will be adopted on Thursday nevertheless. | Die Möglichkeit besteht, dass diese Abänderungen am Donnerstag dennoch angenommen werden. |
There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean. | Doch in vielen Teilen des Mittelmeers besteht die Gefahr der Überfischung. |
In both cases there is fraud and there is an offender nevertheless it may be useful to make this distinction. | In den meisten Fällen ist die Person, die die zollamtliche Überwachung der Waren beendet, nicht der Eigentümer der Waren. |
Nevertheless, there remain substantial disparities between Member States. | Nach dem Bei tritt Griechenlands wurde die Ausarbeitung des vor liegenden Entschließungsantrags noch dringender. |
Nevertheless, there was a huge party in Uruguay. | Nichtsdestotrotz gab es eine große Party in Uruguay. |
Nevertheless, there are 28 which we reject entirely. | Allerdings gibt es 28, die wir völlig ablehnen. |
Nevertheless there was something to be thankful for, | Doch sie hatten einen Grund, dankbar zu sein, |
Nevertheless, there is still a great deal left to be done in this area. | Trotzdem bleibt auf diesem Gebiet noch eine Menge zu tun. |
Nevertheless, the results lead us to tentatively suggest that there is a price effect. | Allerdings lassen die Ergebnisse vermuten, dass möglicherweise auch der Preis eine gewisse Rolle spielt. |
Nevertheless, there is a trap to be avoided whenever the question of nuclear energy is raised. | Erstens Wie steht es mit dem Mitsprache recht der Verbraucher? |
Nevertheless, he was not dead when he reached there. | Als er dort anlangte war er jedoch nicht todt. |
Nevertheless, there are many issues at stake, in particular | Allerdings stehen dabei viele Fragen auf dem Spiel |
Nevertheless there arethree main goals for the EMEA Secretariat | Die drei Hauptziele des Sekretariats der Agentur indessen sind a. Stärkung der Partnerschaft mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden und der Kommission |
Nevertheless, there are certain points which deserve additional comment. | Es gibt allerdings einige Punkte, die eines zusätzlichen Kommentars bedürfen. |
There nevertheless remains one anomaly that cannot be overlooked. | Dennoch gibt es immer noch eine nicht zu übersehende Schieflage. |
Nevertheless, there is only one single article of the Treaty of Rome which is devoted to women. | Fiat in Turin über die Themen durchgeführt wurde, an denen die Arbeiter am meisten interessiert sind. |
Related searches : There Are Nevertheless - Is Nevertheless - There There Is - Nevertheless It Is - It Is Nevertheless - But Is Nevertheless - There Is - Is There - Nevertheless, Although - May Nevertheless - Nevertheless Please - Nevertheless Possible