Translation of "multilateral approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : Multilateral - translation : Multilateral approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This requires a multilateral approach.
Zur Gewährleistung dieses Zugangs muss auf multilateraler Ebene gehandelt werden.
The second concerns the relationship between the multilateral approach and the bilateral approach.
Beim zweiten geht es um das Verhältnis zwischen dem multilateralen und dem bilateralen Ansatz dieser Politik.
that any bilateral approach should therefore be confined to providing support for the multilateral approach .
jedweder bilaterale Ansatz auf die Funktion der Ergänzung des multilateralen Ansatzes beschränkt sein sollte.
that any bilateral approach should therefore be confined to providing support for the multilateral approach .
jedweder bilaterale Ansatz auf die Funktion der Ergänzung des multilateralen Ansatzes beschränkt sein sollte.
The third approach is to reevaluate the functioning of multilateral institutions.
Der dritte Ansatz besteht in der Neubewertung der Funktion multilateraler Institutionen.
The interdependent nature of our energy infrastructure requires a multilateral approach.
Aufgrund der Verflochtenheit unserer Energieinfrastruktur ist eine multilaterale Herangehensweise erforderlich.
3.4 The multilateral approach to trade nevertheless remains of fundamental importance.
3.4 Der multilaterale Ansatz für den Handel ist indes weiterhin von grundlegender Bedeutung.
As supporters of the multilateral approach, we must fulfil this commitment.
Als Verfechter des Multilateralismus müssen wir dieses Engagement näher bestimmen.
The world has for years called for a multilateral approach from Washington.
Über Jahre hat die Welt von Washington einen multilateralen Ansatz gefordert.
Secondly, the approach concerning multilateral trade relations should definitely be thoroughly reviewed.
Zweitens muss die Herangehensweise bezüglich der multilateralen Handelsverhandlungen ohne Zweifel gründlich revidiert werden.
It falls to us to relaunch the multilateral approach to international relations.
Es ist unsere Aufgabe, wieder eine multilaterale Vorgehensweise in den internationalen Beziehungen durchzusetzen.
It lays the basis for a multilateral effort to develop further this new approach to investment dispute resolution into a Multilateral Investment Court.
Es bildet die Grundlage für multilaterale Bemühungen um eine Weiterentwicklung dieses neuen Konzepts für die Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zu einem multilateralen Investitionsgerichtshof.
The Commission puts the multilateral approach first, which is also supported by the committee.
Die Kommission räumt dem multilateralen Vorgehen Vorrang ein, was auch vom Ausschuss unterstützt wird.
Firstly, the Union's systematic, multilateral approach must be a reality, not just wishful thinking.
Zunächst darf der systemische und multilaterale Ansatz der Union nicht nur ein Wunschgedanke sein, sondern er muss auch umgesetzt werden.
This multilateral approach must also be mirrored in the fields of cultural and social cooperation.
Ein solcher multilateraler Ansatz muß auch auf dem Gebiet der kulturellen und gesellschaftlichen Zusammenarbeit zum Ausdruck kommen.
Admittedly, it is good to have moved from bilateral aid to a global, multilateral approach.
Es ist sicher gut, dass wir von bilateralen Hilfen zu einem globalen und multilateralen Ansatz übergegangen sind.
In my view, today the multilateral approach still deserves to take priority over regional initiatives.
Meines Erachtens sollte heute der multilaterale Ansatz regionalen Initiativen noch immer vorgezogen werden.
There is no better approach than the multilateral one, and we need to adhere to that.
Es gibt keinen besseren Ansatz als den multilateralen Ansatz, und wir müssen daran festhalten.
I welcome the commitment of EU leaders to continue with a multilateral approach to trading issues.
Ich begrüße es, dass sich führende EU Politiker zur Fortsetzung des multilateralen Herangehens an Handelsfragen verpflichtet haben.
Time after time, Europe has emphasised the importance of the multilateral approach via the Security Council.
Immer wieder hat Europa die Bedeutung des multilateralen Vorgehens über den Sicherheitsrat herausgestellt.
4.1.6 Any bilateral approach adopted by the EU should therefore be confined to providing support for the multilateral approach, with the aim of either
4.1.6 Jedweder bilaterale Ansatz der EU sollte folglich auf die Funktion der Ergänzung des multi lateralen Ansatzes beschränkt sein und folgende Zielsetzungen haben
The accord represented a revolutionary approach to comprehensive security, as well as to bilateral and multilateral relations.
Die Vereinbarung stellte ein revolutionäres Konzept für umfassende Sicherheit und für bilaterale und multilaterale Beziehungen dar.
4.3 The multilateral approach to trade, and for trade in agriculture in particular, is of fundamental importance.
4.3 Der multilaterale Handelsansatz, insbesondere für den Agrarhandel, ist von grundlegender Bedeutung.
The Union's faith in the multilateral approach, which it had ten years ago, is even stronger today.
Dieser multilaterale Weg, den die Europäische Union seit rund zehn Jahren beschreitet, gilt heute mehr denn je.
Firstly, one of the issues being debated was whether a multilateral approach or bilateral agreements should have priority.
Erstens wurde hier die Debatte geführt, was Vorrang haben soll, der multilaterale Ansatz oder bilaterale Abkommen.
Such policy is inherently multilateral and also explains why we react to Sharon's military approach with such horror.
Eine solche Politik ist per se multilateral konzipiert, und so ist es auch zu erklären, weshalb wir mit Entsetzen auf Scharons militärisches Vorgehen reagieren.
We in Europe must affirm our commitment to a multilateral approach, in other words, to the United Nations.
Wir in Europa müssen uns zu Multilateralität also zu den Vereinten Nationen bekennen!
1.4 The bilateral approach may allow more respect to regional and national differences than is the case with multilateral agreements which per force follow a broader approach.
1.4 Mit einem bilateralen Ansatz könnte es möglich sein, regionale und nationale Besonderheiten stärker zu berücksichtigen als dies bei multilateralen Übereinkommen der Fall ist, die zwangsläufig einen breiteren Ansatz verfolgen.
We have to work with the United States if we want a multilateral approach to problems and I did not hear anyone speak out against multilateral cooperation within the international community.
Unsere Kooperation mit den Vereinigten Staaten ist zugleich die Grundvoraussetzung für die multilaterale Lösung von Problemen, und ich habe keinen gehört, der sich gegen die multilaterale Zusammenarbeit in der Völkergemeinschaft ausgesprochen hätte.
Bilateral agreements can of course sometimes be helpful, but they should not be a substitute for a multilateral approach.
Bilaterale Abkommen soll und kann es natürlich auch geben, aber sie können kein Ersatz für den multilateralen Ansatz sein.
Finally, I am very much in favour of the multilateral approach to fisheries management in the Mediterranean in future.
Abschließend möchte ich sagen, dass ich sehr für den zukünftigen multilateralen Ansatz beim Fischereimanagement im Mittelmeer bin.
4.1.2 The multilateral approach to tackling problems linked to globalisation is the most desirable approach as it offers the best guarantees for achieving well balanced and sustainable results.
4.1.2 Der multilaterale Ansatz zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Probleme ist vorzuziehen, da ausgewogene und nachhaltige Ergebnisse so besser gewährleistet werden.
There is no alternative to this agreement, and we want to see approval and confirmation given to the Commission's strategy of supplementing the multilateral process and the multilateral approach by bilateral negotiations.
Es gibt keine Alternative zu diesem Abkommen und wir wollen, daß die Kommission in ihrer Strategie, den multilateralen Prozeß und den multilateralen Denkansatz durch bilaterale Verhandlungen zu ergänzen, bestätigt wird.
These developments hold out the hope that the US will adopt a more multilateral approach to foreign policy in 2004.
Diese Entwicklungen geben Anlass zur Hoffnung, dass die USA im Jahr 2004 einen eher multilateralen Ansatz in ihrer Außenpolitik wählen werden.
Even cooperation on climate change is crumbling, with the US and China rejecting the multilateral, top down approach to policymaking.
Sogar die Kooperation beim Klimawandel bröckelt, weil die USA und China den multilateralen, Top Down Ansatz bei der Gestaltung der Klimapolitik ablehnen.
3.3 The Committee believes that multilateral trade liberalisation remains the best approach to achieve new market access for European companies.
3.3 Nach Ansicht des Ausschusses ist und bleibt eine multilaterale Handelsliberalisierung der beste Ansatz, um für die europäischen Unternehmen neue Märkte zu erschließen.
With regard to international relations, lastly, the Commission maintains its commitment to peace and a multilateral approach to resolving conflicts.
Was schließlich die internationalen Beziehungen betrifft, so hält die Kommission an ihrem Engagement für den Frieden und für einen multilateralen Ansatz zur Konfliktlösung fest.
4.1.2 The multilateral approach to tackling problems linked to globalisation does, ultimately, remain the most desirable approach as it offers the best guarantees for achieving well balanced and sustainable results.
4.1.2 Der multilaterale Ansatz zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Probleme ist letztendlich vorzuziehen, da ausgewogene und nachhaltige Ergebnisse so besser gewähr leistet werden.
4.2 The multilateral approach to tackling problems linked to globalisation does, ultimately, remain the most desirable approach as it offers the best guarantees for achieving well balanced and sustainable results.
4.2 Der multilaterale Ansatz zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Probleme ist letztendlich vorzuziehen, da ausgewogene und nachhaltige Ergebnisse so besser gewähr leistet werden.
We must promote the development of multilateralism, of a multilateral approach to crisis resolution which is effective, capable of generating solutions.
Wir müssen die Entwicklung der Multilateralität fördern, d.h. eines multilateralen Herangehens an die Überwindung der Krisen, das wirksam sein und zur Lösung der Probleme beitragen muss.
Mr President, the events in Bali have underlined that there is a need for a multilateral approach to the fight against terrorism.
Herr Präsident, die Ereignisse in Bali machen deutlich, dass wir den Terror multilateral bekämpfen müssen.
Multilateral obligations
Artikel 178
Multilateral safeguards
Multilaterale Schutzmaßnahmen
Multilateral obligations
Multilaterale Verpflichtungen
What I would like to say to the Commissioners is this we will persist with a multilateral approach, for we have no choice.
Den Herren Kommissaren möchte ich Folgendes sagen Wir werden an einem multilateralen Ansatz festhalten, denn wir haben keine andere Wahl.

 

Related searches : Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral System - Multilateral Level - Multilateral Organisation - Multilateral Instrument