Translation of "more ancient" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
More recently, finding ancient history. | Erst kürzlich haben wir antike Geschichte gefunden. |
These are no more than ancient legends. | Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren. |
These are no more than ancient legends. | Das sind ja nichts als Fabeln der Früheren. |
These are no more than ancient legends. | Das sind nur Fabeln der Früheren. |
These are no more than ancient legends. | Das sind nichts als die Fabeln der Früheren. |
Sometimes, the apparently contradictory, oxymoronic Ancient Greek proverb more haste, less speed is more efficient. | Manchmal ist es wirkungsvoller, nach dem scheinbar widersprüchlichen Motto der alten Griechen Eile mit Weile zu verfahren, das ein bekanntes griechisches Oxymoron darstellt. |
The Bosphorus Bridge took me from the more ancient Istanbul to the more modern Üsküdar. | Die Bosporusbrücke hat mich von dem altertümlichen Istanbul zu dem moderneren Üsküdar geführt. |
I mean this wasn't some ancient world version of Houston, more like Chicago. | Ich meine, das war keine antike Version von Houston, eher Chicago. |
History can be about so much more than random dates and ancient artifacts. | De geschiedenis kan zoveel meer dan willekeurige datums en oude kunstvoorwerpen zijn. |
Ancient | AntikeMap projection method |
We get to exercise some ancient, ancient drives. | Er lässt uns sehr, sehr alte Triebe ausleben. |
It is regarded as one of the more important apologias of the ancient world. | Die Welt selbst aber ist vom höchsten intelligenten Wesen erschaffen worden, von Gott. |
The castle was built in a more old fashioned style for the time to make it appear more ancient. | Offenbar wurde die Burg auch recht bald nach ihrer Erbauung wieder aufgegeben und im 15. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Das sind nur Fabeln der Früheren. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Dies ist nichts anderes außer Legenden der Früheren. |
ancient hardware. | alte Hardware. |
Ancient Egypt | Antikes ÄgyptenName |
Ancient Egyptians | Antike ÄgypterComment |
It is an ancient language from an ancient European country. | Es ist eine sehr alte Sprache aus einem sehr alten europäischen Land. |
One of the more elaborate techniques for doing this dates back 2,500 years to Ancient Greece. | Eine der ausgefeilteren Techniken hierfür kann 2 500 Jahre zurück auf die antiken Griechen datiert werden. |
What is more, they are a complete disaster for the liberated Kurdish part of ancient Mesopotamia. | Mehr noch, für den befreiten kurdischen Teil des antiken Zweistromlands ist sie schlichtweg katastrophal. |
The city is mentioned in ancient Greek and ancient Egyptian legends. | Die Stadt wird in altgriechischen und altägyptischen Legenden erwähnt. |
The Ancient Olympic pentathlon () was an athletic contest at the Ancient Olympic Games, and other Panhellenic Games of Ancient Greece. | Das Pentathlon war eine athletische Disziplin bei den Olympischen Spielen der Antike. |
Palaiomanina ancient Metropolis ? | Palaiomanina das antike Metropolis ? |
Ancient Greek drama | Antikes Drama |
Ancient Greek Numbers | Alte griechische Zahlen |
Deadly, Ancient Magicks | Tödliche uralte Magie |
JULlET Ancient damnation! | JULIET Alte Verdammnis! |
1 ancient piece | 1 antiker Gegenstand |
48 ancient pieces | 48 antike Gegenstände |
You see, in Ancient Greece, in ancient Athens, that term originated there. | Dieser Begriff entstand im alten Griechenland, im alten Athen. |
And that search has led me to ancient Greece and ancient Rome. | Diese Suche führte mich ins alte Griechenland und das alte Rom. |
The Parthenon, symbol of ancient classical times, has survived more than two thousand years of men's actions. | Der Wald stirbt, die Seen sind tot, ganze Gärten wer den vernichtet, die Luft ist nicht zu atmen und Kinder sterben in der Wiege. |
Had we wanted, we could also have composed such statements they are no more than ancient legends. | Wollten wir es, könnten wir gewiß Derartiges äußern denn das sind ja Fabeln der Früheren. |
Had we wanted, we could also have composed such statements they are no more than ancient legends. | Wenn wir wollten, könnten wir fürwahr etwas Gleichartiges sagen. Das sind nur Fabeln der Früheren. |
Had we wanted, we could also have composed such statements they are no more than ancient legends. | Wenn wir wollten, könnten auch wir etwas Derartiges sagen. Das sind nichts als Fabeln der Früheren. |
Maybe go back to some more ancient understanding about the relationship between humans and the creative mystery. | Vielleicht zu einem altertümlichen Verständnis über die Beziehung zwischen Menschen und dem Mysterium des Kreativen zurückzukehren. |
In this room, right now, we've probably recorded more than almost all of human pre ancient history. | In diesem Raum haben wir jetzt wahrscheinlich mehr aufgezeichnet als nahezu die gesamte frühgeschichtliche Menschheit. |
Seven Kingdoms Ancient Adversaries | Seven Kingdoms Ancient Adversaries |
This joke is ancient! | Dieser Witz ist uralt! |
I speak Ancient Greek. | Ich spreche Altgriechisch. |
Information on Ancient Thrace | ), Blagoewgrad (erste Hälfte des 4. |
Documentation for Ancient Arabia. | Documentation for Ancient Arabia. |
1934 Ancient Egyptian Onomastica . | Ancient Egyptian Onomastica. |
Related searches : Ancient Past - Ancient Ruins - Ancient World - Ancient Egypt - Ancient Sites - Ancient Land - Ancient Tradition - Ancient China - Ancient People - Ancient Art - Ancient City - Ancient Forest - Ancient Grain