Translation of "may be implicated" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The environment is implicated, radically implicated, right. | Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau. |
The speculation is that many local government officials may have been implicated. | Es wird spekuliert, dass viele lokale Regierungsbeamte darin verwickelt sind. |
Sir Evan couldn't be implicated in a thing like this. | Sir Evan könnte niemals mit so einer Sache zu tun haben. |
The infant Caligula is also implicated. | Schriften Les phénomènes d Aratos. |
EGFR has been implicated in the control of prenatal development and may be essential for normal organogenesis, proliferation, and differentiation in the developing embryo. | Der EGFR spielt bei der Steuerung der pränatalen Entwicklung eine Rolle und kann für die normale Organogenese, Proliferation und Differenzierung des sich entwickelnden Embryos wesentlich sein. |
Lee was never implicated in the scheme. | 2001 arbeitete Lee erstmals für DC Comics. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | Sie deuteten sogar an, die spanische Regierung hätte das getan. Erstaunlich. |
But make no mistake both parties are implicated. | Aber damit ganz klar ist beide Parteien sind betroffen. |
Most Risky irregularities compared with indicative implicated amounts | Gefährlichste Unregelmäßigkeiten in Bezug auf das geschätzte Schadensvolumen |
Seeler, however, was not himself implicated in the irregularities. | Von 1995 bis 1998 war Seeler Präsident des HSV. |
Foodstuffs implicated in the outbreak and other potential vehicles. | an dem Ausbruch beteiligte Lebensmittel und andere potenzielle Überträger |
Foodstuffs implicated in the outbreak and other potential vehicles | an dem Ausbruch beteiligte Lebensmittel und andere potenzielle Überträger |
The European Union' s credibility is implicated in this. | Es geht dabei um die Glaubwürdigkeit der Union. |
And from being implicated in that train station job! | Saubande! |
The al Saud will undoubtedly be ruthless in seeking out the individuals directly implicated in the terrorist bombings. | Die al Saud werden ohne Zweifel schonungslos die Einzelnen aufspüren wollen, die unmittelbar an dem Bombenanschlag beteiligt waren. |
Armenia Oligarch's staff allegedly implicated in animal cruelty scandal Global Voices | Armenien Oligarchs Personal angeblich in Tierquälerei Skandal verwickelt |
Kuwait is surprisingly implicated in openly and actively funding the ISIS. | Überraschenderweise wird Kuwait sogar beschuldigt, die Terrorgruppe IS aktiv zu fördern. |
Dr. LaPaz was implicated in the discovery in addition to Tombaugh. | Tombaugh war seit 1934 mit Patricia (Patsy) Edson verheiratet. |
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis. | Und, natürlich, hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise. |
So we are as deeply implicated as you are, Mr Commissioner. | Es ist logisch, daß die Gemeinschaft auf eine langfristige |
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks. | Den Angaben indischer Untersuchungsbehörden zufolge ist diese Gruppe in die Anschläge von Mumbai verwickelt. |
It is implicated as responsible for the heat resistance of the endospore. | Transformation, die Aufnahme von nackter DNA, ist dagegen kaum verbreitet. |
Courtenay, who was implicated in the plot, was imprisoned, and then exiled. | Maria allerdings hatte kein Interesse an einer Heirat mit Courtenay, u.a. |
The number of afflictions that the gene is implicated in is increasing. | B. Darmperistaltik), basiert auf der Aktin Myosin Wechselwirkung. |
However, it is now possible that the local authority itself is implicated. | Jetzt besteht sogar die Möglichkeit, dass die Gebietskörperschaft selbst verwickelt ist. |
Androgen levels have been implicated in the regulation of human aggression and libido. | Die Androgenspiegel sollen an der Regulation der menschlichen Aggression beteiligt sein. |
Category one, which contains specified risk material, was implicated in the spread of BSE. | Kategorie eins, die spezifisches Risikomaterial umfasst, war an der Ausbreitung von BSE beteiligt. |
I would like these words to be heard, because the European Parliament cannot be implicated in this way in a crazy declaration which I consider to be totally unacceptable. | Ich ersuche Sie, unseren Worten Gehör zu schenken, denn man kann das Europäische Parlament nicht in einen Wahnwitz hineinziehen, den ich eindeutig als nicht hinnehmbar bezeichne. |
And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors. | Und wenn der Hauptgeschäftsführer einbezogen ist, gehen Beschwerden direkt zum Aufsichtsrat. |
Ewers was implicated as a German agent by one of these ethnic Germans, Richard Stegler. | In den USA stellte sich Ewers in den Dienst der Propaganda für das Deutsche Kaiserreich. |
Although reports have so far not implicated Annan directly, his management failures are abundantly clear. | Obwohl bisherige Untersuchungsberichte keine direkte Verwicklung Annans in den Skandal aufzeigen, sind seine Versäumnisse innerhalb der Verwaltung überdeutlich erkennbar. |
Some of the components have been implicated in occupational irritative health problems and lung diseases. | Einige Komponenten standen im Zusammenhang mit arbeitsbedingten irritativen Gesundheitsbeschwerden und Lungenerkrankungen. |
In Indonesia, the House speaker resigned his post after he was implicated in an extortion scandal. | In Indonesien, trat der Sprecher des Repräsentantenhaus aufgrund seiner Verwicklungen in einen erpresserischen Skandal von seinem Amt zurück. |
The Iranian regime itself has also been implicated in human trafficking and the exploitation of children. | Das iranische Regime selbst ist ebenfalls direkt in Menschenhandel verwickelt und spielt auch bei der Ausbeutung von Kindern eine Rolle. |
Arrested in 1943, he was implicated in the 1944 July Plot to assassinate Hitler and executed. | Juli 1944 bestand ein Kontakt zu den Kirchen in anderen Ländern, insbesondere auch bei den Alliierten. |
IL 6 has been implicated in the pathogenesis of diseases including inflammatory diseases, osteoporosis and neoplasia. | IL 6 wird mit der Entstehung von Krankheiten in Verbindung gebracht, einschließlich entzündlicher Erkrankungen, Osteoporose und Neoplasien. |
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. | Jetzt wurde Fredrick durch DNA entlastet und ein anderer Mann einbezogen, der auch im Gefängnis saß. |
Arms exports deserve a mention as they are without a doubt implicated in the various conflicts. | Besondere Erwähnung verdienen Rüstungsexporte, da sie auf jeden Fall eine Mitschuld an diversen Konflikten tragen. |
We have every reason to believe that Russian interests have been implicated in the Prestige accident. | Wir haben allen Grund zu der Annahme, dass beim Unglück der 'Prestige' russische Interessen involviert waren. |
And we're talking about a value theory which is implicated inside of a capitalist mode of production. | Und wir sprechen hier von einer Werttheorie, die in der kapitalistischen Produktionsweise drinsteckt. |
President Perez Molina, who has also been implicated in the trial by a witness, also endorsed the statement. | Präsident Perez Molina, der durch die Aussage eines Zeugen ebenfalls in den Prozess involviert wurde, pflichtete dieser Erklärung bei. |
That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated. | Wenn wir uns nicht damit befassen, mit diesen schwierigen Themen, sind auch die positiven und wunderbaren Dingen betroffen. |
When you say you are not sure they were involved, are you being delicate do you mean implicated? | Ich habe nur gesagt, daß dies einen Teil der Frage ausmacht wie ich die ganze Zeit erklärt habe, ist diese Streckenführung in der Tat sehr seltsam. |
And this is a story about a Catholic priest who must keep the secrets of the confessional even though he knows that by revealing the secret of the confessional he will save himself from being implicated and is implicated in a murder. | Die Geschichte handelt von einem katholischen Pfarrer, der das Geheimnis einer Beichte für sich behalten muss. Und das, obwohl er weiß, dass er sich durch das Preisgeben dieses Geheimnisses davor schützen könnte, selbst in Verdacht zu geraten, um nicht als Mörder beschuldigt zu werden. |
Now that Mubarak is a thief and his sons are implicated in crimes, they cannot stand for presidential elections. | So, Mubarak ist ein Dieb und sein Nachwuchs hat ehrenrührige Verbrechen verübt und keiner seiner Söhne wird von einer Präsidentschaftskandidatur profitieren können. |
Related searches : To Be Implicated - Might Be Implicated - Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - That Implicated - Had Been Implicated