Translation of "may be forwarded" to German language:


  Dictionary English-German

Forwarded - translation : May be forwarded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May be forwarded when application has been approved.
Vertreter (Agent), Name und Anschrift
The information in question may not be published or forwarded to any other addressee.
Die Veröffentlichung der betreffenden Informationen oder deren Übermittlung an andere Empfänger ist verboten.
(a) the Commission may, in specific cases, request that certain documents be forwarded to it
a) kann die Kommission in besonderen Fällen die Übermittlung bestimmter Unterlagen verlangen
Π requests for information may be forwarded to the na tional Tempus bureau in the eligible countries
Büro für fachliche Unterstützung Comett Rue Montoyer 14 B 1040 Brüssel
This report was forwarded to Parliament on 25 May 1983.
Dieser Bericht wurde dem Parlament am 25. Mai 1983 zugeleitet.
The committee may also request that its opinions be forwarded by the President tothe Commissionor the Council.
Der Ausschuß kann außerdem beantragen, daß seine Stellungnahme vomPräsidenten der Kommission bzw. dem Rat übermittelt wird.
It shall be forwarded to the Commission.
Es wird namentlich abgestimmt.
The committee may also request that its opinions be forwarded by the President to the Commission or the Council.
Der Ausschuß kann außerdem beantragen, daß seine Stellungnahme vom Präsidenten der Kommission bzw. dem Rat übermittelt wird.
The committee may also request that its opinions be forwarded by the President to the Commission or the Council.
Der Ausschuss kann außerdem beantragen, dass der Präsident die Stellungnahme des Ausschusses der Kommission bzw. dem Rat übermittelt.
Forwarded
weiterleiten an
Forwarded
WeitergeleitetStatus of an item
Forwarded
Weitergeleitetmessage status
All appropriate information shall be forwarded to it.
Die Bank wird von einem Direktorium verwaltet.
The draft will be forwarded to Parliament today.
Die Landwirtschaft ist nicht alles in dieser Ge meinschaft.
The queen gave you letters to be forwarded.
Die Königin gab Euch Briefe zum Weiterschicken.
(b) The Council may subsequently adopt, amend, or reject the text forwarded by Parliament.
Der Rat kann den vom Parlament übermittelten Text annehmen, ändern oder ablehnen.
The addressee to whom the message will be forwarded.
Der Empfänger, zu dem die Nachricht weitergeleitet wird.
The certificate shall be forwarded directly to the applicant.
Das Zeugnis wird der ersuchenden Stelle unmittelbar zugesandt.
Port Forwarded
Port weitergeleitet
the request shall also be forwarded to the European Parliament .
der Antrag wird auch dem Europäischen Parlament zugeleitet .
Details of the assessment should be forwarded to the Commission.
Einzelheiten der Bewertung sind an die Kommission weiterzuleiten.
Report forwarded to
die Übermittlung des Finanzgesetzes und oder jedes anderen Rechtsakts zum Nachweis über die Verwendung der im Rahmen der sektoralen Unterstützung auf das in Artikel 3 Absatz 3.10 des Protokolls angegebene Konto überwiesenen Rate (von Mauretanien an die Europäische Union zu übermittelndes Dokument)
These reports shall also be forwarded to the Court of Auditors.
Diese Berichte sind auch dem Rechnungshof zuzuleiten.
It shall also be forwarded to the European Parliament for information.
Der Antrag wird ferner dem Europäischen Parlament zur Unterrichtung übermittelt.
The opinions shall be forwarded to the Community institutions and published.
Die Stellungnahmen werden den Organen der Gemeinschaft übermittelt und veröffentlicht.
It will be an evaluation for the Community forwarded to Parliament.
Dies scheint uns an gesichts der realen Chancen der alternativen Energien, bei denen schließlich auch auf Rentabilität zu achten ist, eine Utopie zu sein.
As soon as they are, they will be forwarded to Parliament.
Sobald sie verfügbar sind, werden diese Ergebnisse dem Parlament über mittelt.
All communications concerning the Subcommittee shall be forwarded to the secretaries.
Den Sekretären des Unterausschusses werden sämtliche den Unterausschuss betreffenden Mitteilungen übermittelt.
All communications concerning the subcommittee shall be forwarded to the secretaries.
Alle den Unterausschuss betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären des Unterausschusses zu übermitteln.
All communications concerning the subcommittee shall be forwarded to the secretaries.
Alle den Unterausschuss betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären zu übermitteln.
The Commission forwarded the full notification and assessment report to the other Member States in May 2003.
Im Mai 2003 leitete die Kommission die vollständige Anmeldung und den Bewertungsbericht an die anderen Mitgliedstaaten weiter.
It will be forwarded to Nice, where we naturally hope it will be endorsed.
Sie wird in Nizza vorgelegt und wie wir natürlich hoffen angenommen werden.
This report shall also be forwarded to the eligible countries for information.
Der Bericht wird auch den förderungsberechtigten Ländern zur Informa tion übermittelt.
An amended proposal will shortly be forwarded to Parliament and the Council
Ein geänderter Vorschlag wird demnächst dem Parlament und dem Rat zugeleitet.
An amended proposal will shortly be forwarded to Parliament and the Council.
Ein geänderter Vorschlag wird demnächst dem Parlament und dem Rat zugeleitet.
All communications concerning the Working Group shall be forwarded to the secretaries.
Alle die Arbeitsgruppe betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären zu übermitteln.
All communications concerning the Subcommittee shall be forwarded to the Subcommittee secretaries.
Alle den Unterausschuss betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären des Unterausschusses zu übermitteln.
A certified true copy shall be forwarded to each of the Parties.
Die Akte des Assoziationsausschusses tragen entweder die Überschrift Beschluss oder die Überschrift Empfehlung .
I forwarded the papers tonight.
Ich habe den Antrag weitergeleitet.
This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?
Dieser Artikel enthält Anhänge. Sollen diese auch weitergeleitet werden?
An amended proposal will shortly be forwarded to Parliament and to the Council
Macciocchi bodscha begibt, selbst wenn sie nur wenig tun kann.
Copies shall also be forwarded to the Permanent Representations of the Member States.
Auch den Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten werden Kopien übermittelt.
Decisions and recommendations shall be forwarded to the Parties as EPA Committee documents.
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden den Vertragsparteien als Unterlagen des WPA Ausschusses übermittelt.
Authorisation shall be forwarded for information to the relevant unit of the Agency.
Eine solche Genehmigung ist dem zuständigen Referat der Agentur zur Information mitzuteilen.
The report shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
Dieser Bericht geht auch dem Europäischen Parlament und dem Rat zu.

 

Related searches : Could Be Forwarded - Should Be Forwarded - Can Be Forwarded - Shall Be Forwarded - Not Be Forwarded - Must Be Forwarded - To Be Forwarded - Will Be Forwarded - Would Be Forwarded - Are Forwarded - We Forwarded - Forwarded Message