Translation of "managed to secure" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Parliament has managed to secure adequate funding. | Dem Europäischen Parlament ist es gelungen, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen. |
Where have they managed to secure peace, and maintain it too? | Wo haben sie es geschafft, den Frieden zu schließen, bzw. auch den Frieden zu erhalten? |
At Kyoto, Deputy Prime Minister John Prescott managed to secure an agreement to cut global emissions. | In Kyoto hat es der stellvertretende Premierminister John Prescott geschafft, daß dort Einigung über ein Übereinkommen zur Reduzierung der globalen Emissionen erzielt wurde. |
In 1948, the publishing company managed to secure the rights to Disney comics for several European countries. | 1948 gelang es dem Verlag, sich die Rechte an den Disney Comics für viele europäische Länder zu sichern. |
These are known cases that were prosecuted and apart from one or two exceptions, we have managed to secure convictions. | An jeder Ecke gibt es dafür Läden. Jeder, der mit der Anfertigung von Stempeln zu tun hat, kann problemlos einen Stempel nachmachen. |
We have witnessed that Mr Solana has managed to secure a stronger position in the peace process on our behalf. | Wir haben beobachtet, wie Herr Solana in unserem Namen seine Position in dem Friedensprozess zu stärken vermochte. |
We scored a major common victory there, to my mind, and we also finally managed to secure regulations benefiting the physically handicapped. | Da haben wir aus meiner Sicht einen großen gemeinsamen Erfolg errungen, und letztlich haben wir es geschafft, dass wir Regelungen zugunsten der Behinderten erreichen konnten. |
Aston Villa However, Aston Villa managed to secure his signature and he became a consistent and vital part of the team. | Jahre in England und Aufstieg zum Nationalmannschaftskapitän Mellberg wechselte im Sommer 2001 zu Aston Villa in die englische Premier League. |
In 1744 he managed to secure the dismissal of Carteret and the appointment of Henry Pelham whom he regarded as a political protégé. | So schaffte er es im Jahre 1744, die Absetzung Lord Carterets zu erreichen und dafür Henry Pelham einzusetzen. |
He also managed to secure an appointed post for his illegitimate son, William Franklin, by then an attorney, as Colonial Governor of New Jersey. | Am Anfang steht ein langer Brief an seinen Sohn William, den damaligen Gouverneur von New Jersey. |
For the sea fishing sector, the European Parliament managed to secure a maximum working week of 48 hours, over a twelve month reference period. | Für die Seefischerei konnte das Europäische Parlament eine wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, berechnet über einen Bezugszeitraum von 12 Monaten, durchsetzen. |
Palin has not managed to secure the support and mentorship of the Republican Party establishment, and will continue to showcase her odd appeal as a media personality. | Palin ist es nicht gelungen, sich die Unterstützung und Mentorschaft des republikanischen Establishments zu sichern. Sie wird ihre merkwürdige Anziehungskraft weiterhin als Medienpersönlichkeit präsentieren. |
3.4.2 During the negotiations on the Financial Perspective 2007 2013, several states managed to secure special terms regarding the level and organisation of rural development funding. | 3.4.2 In den Verhandlungen um die Finanzielle Vorausschau 2007 2013 konnten mehrere Staaten Sonderregelungen in Höhe und Ausgestaltung der Mittel für die ländliche Entwicklung für sich erzielen. |
4.4.2 During the negotiations on the Financial Perspective 2007 2013, several states managed to secure special terms regarding the level and organisation of rural development funding. | 4.4.2 In den Verhandlungen um die Finanzielle Vorausschau 2007 2013 konnten mehrere Staaten Sonderregelungen in Höhe und Ausgestaltung der Mittel für die ländliche Entwicklung für sich erzielen. |
We also managed at that time to secure a full and key role for Members of the European Parliament in this information campaign, via the political foundations. | Es ist uns damals auch gelungen, die europäischen Parlamentarier in erster Linie auch über die politischen Stiftungen voll an dieser Informationskampagne zu beteiligen. |
Wolbeck had to endure long minutes in the final stage, when Geske finally managed to finally get that ball into the goal and secure the winning goal in minute 87. | Bange Minuten musste Wolbeck in der Schlussphase überstehen, ehe Geske in der 87. Minute aus zwölf Metern doch noch den Siegtreffer auf dem Puschen hatte. |
Article 7 Accounting for managed cropland, managed grassland and managed wetland | Artikel 7 Verbuchung bei bewirtschafteten Ackerflächen, bewirtschaftetem Grünland und bewirtschafteten Feuchtgebieten |
He managed to escape. | Er konnte entkommen. |
She managed to escape. | Sie konnte entkommen. |
Tom managed to escape. | Tom gelang die Flucht. |
Tom managed to escape. | Es gelang Tom zu fliehen. |
A limited number of mission recruits have managed to secure positions at Headquarters, but apparently on an ad hoc and individual basis rather than according to a concerted and transparent strategy. | Einer begrenzten Zahl der für Missionen rekrutierten Personen ist es gelungen, eine Stelle am Amtssitz zu erlangen, aber offenbar nur auf Ad hoc oder individueller Grundlage anstatt im Rahmen einer abgestimmten und transparenten Strategie. |
According to Cnet a malicious attacker that appears to be the Iranian government managed to obtain supposedly secure digital certificates that can be used to impersonate Google, Yahoo, Skype, and other major Web sites. | CNET News berichtet, dass böswillige Hacker (es scheint, als stecke die Iranischen Regierung dahinter) vertrauliche digitale Zertifikate von Google, Yahoo oder Skype bezogen haben. Diese nutzen unter Anderem dazu, sich auf den Internet als eine dieser Firmen, auszugeben. |
Countries that ran significant current account surpluses, built up large reserves, and fixed (or heavily managed) their exchange rates in order to support the first two objectives appeared to secure external stability. | Länder mit erheblichen Leistungsbilanzüberschüssen bauten enorme Reserven auf und setzten die Wechselkurse ihrer Währungen fest (oder steuerten sie stark), um die ersten zwei Zielvorgaben zur Sicherung der externen Stabilität zu erreichen. |
Hands aloft to secure! | Alle Mann an Bord. |
I managed to get in. | Es gelang mir hineinzukommen. |
I managed to get in. | Ich schaffte es, hineinzukommen. |
They managed to save Tom. | Es gelang, Tom zu retten. |
Tom managed to save Mary. | Tom ist es gelungen, Mary zu retten. |
They managed to carry on. | Todestag von Adam Opel. |
I managed to do it. | Ich habe es geschafft. |
I've managed to detest you. | Ich schaffe es, Sie zu hassen. |
REAFFIRMING the intention to take gradual steps towards a visa free travel regime for their citizens in due course, provided that conditions for well managed and secure mobility are in place, | IN BEKRÄFTIGUNG der Absicht, schrittweise auf eine Befreiung ihrer Staatsbürger von der Visumpflicht zu gegebener Zeit hinzuarbeiten, sofern alle Voraussetzungen für eine gut kontrollierte und gesicherte Mobilität erfüllt sind, |
Managed | Verwaltet |
Managed | Ad Hocwireless network operation mode |
Managed | Verwaltetwireless network operation mode |
Managed | (mit |
My vote against the agreement which will allow more lorries on the Swiss roads as from 1 January is unrelated to the number of permits which Dutch hauliers managed to secure in the process. | (NL) Mein Votum gegen das Abkommen, das ab 1. Januar mehr Lastkraftwagen auf den Schweizer Straßen zulässt, hat nichts mit der Zahl an Genehmigungen zu tun, die niederländische Transportunternehmen dabei ergattert haben. |
(1) To secure economic stability. | (1) Wirtschaftliche Stabilität sichern. |
How long to secure everything? | Zeit, bis alles aus ist? |
She managed to get to a restaurant. | Schließlich fand sie ein Restaurant. |
Only my Georgy managed to survive. | Nur mein Georgij schaffte es, zu überleben. |
UBS has managed to turn around. | Die UBS hat den Turnaround geschafft . |
Crises need to be carefully managed. | Der Umgang mit Krisen erfordert große Sorgfalt. |
I managed to find his office. | Ich habe es geschafft, sein Büro zu finden. |
Related searches : To Secure - Managed To Create - Managed To Obtain - Managed According To - Managed To Convince - Managed To Increase - Managed To Position - Managed To Survive - Managed To Achieve - Managed To Offer - Managed To Get - Managed To Escape - Managed To Overcome - Managed To Find