Translation of "limitation and liability" to German language:
Dictionary English-German
Liability - translation : Limitation - translation : Limitation and liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Limitation of government liability | Transportkosten |
Article 83 Global limitation of liability | Artikel 83 Globale Haftungsbeschränkung |
No limitation of liability in limited partnerships. | Keine beschränkte Haftung in Kommanditgesellschaften. |
The grounds for exemption from liability, any limitation of liability and any division of liability these are extrinsic factors of liability. | Ausschlussgründe sowie jede Beschränkung oder Teilung der Haftung Gemeint sind die haftungsausschließenden oder beschränkenden Elemente. |
(b) Specifically provide for the carrier's liability, limitation of liability, or time for suit and | b) besondere Regelungen für die Haftung des Beförderers, Haftungsbeschränkung oder Klagefristen vorsehen und |
Revision of the amounts for limitation of liability and unit of account | Änderung der Haftungshöchstbeträge und der Rechnungseinheit |
Article 61 Loss of the benefit of limitation of liability | Artikel 61 Verlust des Rechts auf Haftungsbeschränkung |
The limitation of liability specified above shall not apply to liability for damages resulting from injury to life , body or health . | Die oben aufgeführte Haftungsbeschränkung findet keine Anwendung auf die Haftung für Schäden , die aus der Verletzung des Lebens , des Körpers oder der Gesundheit resultieren . |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | iv) jegliche Einschränkung der Geltung oder des Umfangs der vom Zertifizierungsdiensteanbieter festgelegten Haftung |
Commission Recommendation 2008 473 EC of 5 June 2008 concerning the limitation of the civil liability of statutory auditors and audit firms deals with the civil liability of auditors and audit firms. | In der Empfehlung 2008 473 EG der Kommission vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften wird die zivilrechtliche Haftung von Prüfern und Prüfungsgesellschaften behandelt. |
States may plead all measures of defence, prescription and limitation of liability which are available to private ships and cargoes and their owners. | Ein Staat kann alle Rechtsbehelfe und die Mittel der Verjährung und Haftungsbeschränkung geltend machen, die privaten Schiffen, privater Ladung sowie deren Eigentümern offen stehen. |
In addition the limitation of liability as provided for in the general disclaimer of the Deutsche Bundesbank remains applicable . | Zudem findet die im allgemeinen Haftungsausschluss der Deutschen Bundesbank enthaltene Haftungsbeschränkung weiterhin Anwendung . |
In addition the limitation of liability as provided for in the general disclaimer of the Deutsche Bundesbank remains applicable . | Zudem findet die im allgemeinen Haftungsbeschränkungsausschluss der Deutschen Bundesbank bei Nutzung des Internets enthaltene Haftungsbeschränkung weiterhin Anwendung . |
Commission Recommendation of 5 June 2008 concerning the limitation of the civil liability of statutory auditors and audit firms (2008 473 EC) | Diskriminierungsbekämpfung und Gleichstellung der Geschlechter |
It is clear from the case of BSE that a standard ten year limitation on liability may be insufficient under certain circumstances. | Im Fall von BSE hat sich gezeigt, daß eine pauschale Haftungsbegrenzung auf zehn Jahre unter Umständen ungenügend ist. |
Renunciation and Limitation | Verzicht und Beschränkung |
Nothing in this Convention affects the application of any international convention or national law regulating the global limitation of liability of vessel owners. | Dieses Übereinkommen berührt nicht die Anwendung eines internationalen Übereinkommens oder nationalen Rechts, das die globale Beschränkung der Haftung der Schiffseigentümer regelt. |
However, the aggregate liability under paragraph 1 and the first sentence of the present paragraph shall not exceed the limitation which would be established under paragraph 1 for total loss of the goods with respect to which such liability was incurred. | Die Schadenersatzleistungen nach Absatz 1 dieses Artikels und Satz 1 dieses Absatzes dürfen aber zusammen den Betrag nicht übersteigen, der sich nach Absatz 1 für vollständigen Verlust der Güter ergeben würde, hinsichtlich derer die Haftung entstanden ist. |
limitation | (340. |
Commission Recommendation 2008 473 EC of 5 June 2008 concerning the limitation of the civil liability of statutory auditors and audit firms (OJ L 162, 21.6.2008, p. 39). . | 32008 H 0473 Empfehlung 2008 473 EG der Kommission vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften (ABl. L 162 vom 21.6.2008, S. 39) . |
Logistic control Distance limitation Automatic Route Control Speedlimitation Area limitation Distance limitation Time planning routing | Geschwindigkeitsbegrenzung Bereichsbegrenzung Entfernungsbegrenzung Zeit Planung Streckenführ ung |
in the data group GUARANTEE , the words VALIDITY LIMITATION EC are replaced by VALIDITY LIMITATION EU , and the words VALIDITY LIMITATION NON EC are replaced by VALIDITY LIMITATION NON EU | Dieser Buchstabe betrifft eine Änderung der englischen Fassung, die für den deutschen Text nicht relevant ist |
The filing of a claim in proceedings to apportion limited liability for all claims arising from an event having led to damage shall interrupt the limitation. | Die Anmeldung des Anspruchs in einem Verteilungsverfahren zur Durchführung der Haftungsbeschränkung für alle aus einem Schadensereignis entstandenen Ansprüche unterbricht die Verjährung. |
5.3.2.4.3 Limitation | 5.3.2.4.3 Verjährung |
Limitation period | Dauer der Zuwiderhandlung |
Commission Recommendation 2008 473 EC of 5 June 2008 concerning the limitation of the civil liability of statutory auditors and audit firms 2 is to be incorporated into the Agreement, | Die Empfehlung 2008 473 EG der Kommission vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften 2 ist in das Abkommen aufzunehmen |
Limitation and allocation of speaking time | Begrenzung und Aufteilung der Redezeit |
Liability and insurance | Richtlinie 2009 20 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Versicherung von Schiffseigentümern für Seeforderungen |
Immunity and liability | Immunität und Haftung |
Responsibility and liability | Verantwortung und Haftung |
4.3 Limitation periods | 4.3 Verjährung |
Limitation of actions | Anspruchsverjährung |
Request for limitation | Antrag auf Beschränkung |
Speed limitation devices | Geschwindigkeitsbegrenzer für bestimmte Kraftfahrzeugklassen |
VALIDITY LIMITATION EC | GÜLTIGKEITSBESCHRÄNKUNG EG |
speed limitation devices | Geschwindigkeitsbegrenzer |
Speed limitation devices | EU L 327 vom 11.12.2010, S. 13). |
Questions on limitation | Fragen der Verjährungsfristen werden ausschließlich durch das Recht des Staats der beantragenden Behörde geregelt. |
Limitation in time | Zeitliche Begrenzung |
Limitation of time | Zeitliche Beschränkung |
The period of limitation of actions for damages based on the liability of the railway undertaking in case of death of, or personal injury to the passengers shall be | Ansprüche auf Schadenersatz aufgrund der Haftung des Eisenbahnunternehmens bei Tod oder Verletzung des Fahrgastes verjähren |
A second consequence of the limitation of the combined liability for payroll tax and business property occupation tax to 15 of profits is that profitable companies whose tax liability would otherwise exceed this threshold are relieved of tax they would have to pay in excess of this threshold. | Eine zweite Konsequenz der Begrenzung der kombinierten Steuerpflicht für Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer auf 15 der Gewinne ist die Tatsache, dass profitable Unternehmen, deren Steuerschuld sonst diesen Höchstsatz übersteigen würde, von der Steuer befreit sind, die sie oberhalb dieses Satzes hätten zahlen müssen. |
2.1 Liability and compensation | 2.1 Haftung und Entschädigung |
3.3 Liability and compensation | 3.3 Haftung und Entschädigung |
4.2.2 Subcontracting and liability | 4.2.2 Unteraufträge und Haftbarkeit |
Related searches : Limitation Liability - Liability Limitation - Limitation On Liability - Limitation Of Liability - Limitation In Liability - And Without Limitation - Expense And Liability - Liability And Responsibility - Liability And Obligations - Damages And Liability - Loss And Liability - Warranty And Liability - Liability And Indemnity