Translation of "less crowding" to German language:
Dictionary English-German
Crowding - translation : Less - translation : Less crowding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Avoid crowding. | Nicht drängen! |
Please, everybody, stop crowding. | Bitte, gehen Sie doch weiter. |
Will you stop crowding me? | Sie bedrängen mich! |
You're crowding too many things. | Du mutest dir zu viel zu. |
Stop crowding me, will you? | Hört auf zu drängeln. |
Now keep calm and avoid crowding. | Ruhe bewahren und nicht drängen. |
You'll scare her crowding her like that. | Sie hat Angst, weil ihr sie bedrängt. |
form of over crowding. Now we need to write a procedure for a condition, turtles will die, due to over crowding. | Ok, nun müssen wir eine Prozedur schreiben für die Umstände in denen unsere Schildkröten sterben werden, wegen Überfüllung. |
Everyone saw the traffic jam complained what a crowding! | Jeder sah sich der Stau klagte |
Washing, clothes, wastewater, nutrition, crowding, animals, dust, temperature, injury | Ich war gar nicht beeindruckt. |
Now keep calm, do not panic and avoid crowding. | Ruhe bewahren, keine Panik, nicht drängen! |
It also risks crowding out necessary government functions such as defense. | Außerdem riskiert sie die Vernachlässigung notwendiger Regierungsaufgaben wie der Verteidigung. |
They start crowding out other cells and hogging up the resources. | Die andere Zellen verdrängen und Ressourcen in Beschlag nehmen. |
Hundreds of protesters were crowding round in front of Zuccotti square to camp. | Hunderte von Demonstranten drängten sich in Zelten auf dem Zuccotti Platz zusammen. |
Thus the effect of the stimulus is offset by the effect of crowding out. | Der gegenteilige Effekt wird als Crowding in bezeichnet. |
We need a parameter that we set that is related to the over crowding. | Wir brauchen einen Parameter der sagt der im Zusammenhang zur Überfüllung steht. |
7.10 It also has been widely overlooked that the crowding out hypothesis assumes full employment. | 7.10 Übrigens wurde nicht berücksichtigt, dass der Ansatz des Verdrängungseffekts (crowding out) Vollbeschäftigung voraussetzt. |
I can just see them crowding around him giving him great glasses of icecold water. | Ich kann schon sehen, wie sie sich um ihn versammeln und ihm ein großes Glas eiskalten Wassers servieren. |
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment. | Ein großes Haushaltsdefizit steigert den Bedarf an ausländischen Mitteln, um zu vermeiden, dass private Investitionen verdrängt werden. |
Crowding prevents them from spreading their wings, and the hens cannot even fulfill minimal natural instincts. | Die Überfüllung verhindert, dass die Hennen ihre Flügel ausbreiten können, und sie können nicht mal die geringsten natürlichen Instinkte ausleben. |
But state incursions into the capital markets are now crowding out the private sector's ability to borrow. | Doch die staatliche Kapitalmarktbeanspruchung schränkt die Möglichkeiten für den privaten Sektor ein, Kredite aufzunehmen. |
More sophisticated advocates warn that government spending will drive up interest rates, thus crowding out private investment. | Scharfsinnigere Befürworter warnen, die staatlichen Ausgaben würden die Zinssätze in die Höhe treiben und dadurch private Investitionen verdrängen (Crowding out Effekt). |
His lyrics ( Earth brown tides roll crowding mightily through the country ) is interpreted in a political context. | Seine Lyrik ( Erdbraune Fluten Wälzen sich drängend Gewaltig durch das Land ) wird in einem politischen Kontext rezipiert. |
The rest of class was pretty uneventful, but when the bell rang, they were all practically crowding me. | Der Rest der Stunde war ziemlich ruhig, doch als der Gong tönte, wurde ich regelrecht bestürmt. |
We have seen devastation from the 2004 Indian Ocean tsunami, interpreted as a sign of crowding at the coasts. | Wir haben die Verwüstung durch den Tsunami im Indischen Ozean 2004 gesehen, der als Zeichen für die zu starke Besiedlung der Küsten interpretiert wurde. |
But not now given extraordinarily low long term interest rates, no serious economist raises the crowding out issue nowadays. | Aber nicht jetzt Angesichts der außergewöhnlich niedrigen langfristigen Zinssätze führt heutzutage kein seriöser Wirtschaftswissenschaftler den Crowding out Effekt an. |
However, public funding has to be used carefully in the liberalised telecoms markets to avoid crowding out private investments. | Auf den liberalisierten Telekommunikationsmärkten ist bei öffentlicher Finanzierung allerdings Vorsicht geboten, damit private Investitionen nicht verdrängt werden. |
A pretty scene, half the island crowding into the courtroom... to watch our dirty linen get a public scrubbing. | Die Sache macht großen Wirbel. Schöne Vorstellung, die halbe Insel im Gerichtssaal, um unsere dreckige Wäsche öffentlich durchzuziehen. |
But this will also cause China s debt burden to continue to grow, with bad debt increasingly crowding out good credit. | Aber dadurch wächst aber auch die Schuldenlast des Landes weiter, und die guten Kredite werden zunehmend durch faule verdrängt. |
Most of the deaths were from communicable diseases, which malnourished people may well have contracted after crowding into feeding centers. | Die meisten Todesfälle waren auf übertragbare Krankheiten zurückzuführen, mit denen sich unterernährte Menschen womöglich in den Ernährungszentren angesteckt hatten, in die sie scharenweise pilgerten. |
As a consequence, they are crowding into bonds and debt instruments that they view, rightly or wrongly, as safe vehicles. | Deshalb investieren sie zuhauf in Wertpapiere und Schuldtitel, die sie zu Recht oder Unrecht als sichere Anlagen ansehen. |
However, aid has to be used carefully in the liberalised telecoms markets to avoid a 'crowding out' of private investment. | Auf den liberalisierten Telekommunikationsmärkten ist bei Beihilfen allerdings Sorgfalt geboten, denn private Investitionen könnten verdrängt werden. |
More lending therefore can be pointless if it results in the EIB crowding out private financing of the best available projects. | Sollte die EIB also lediglich die private Finanzierung aus den besten verfügbaren Projekten verdrängen, kann eine höhere Kreditvergabe sinnlos sein. |
Immigration poses even greater policy challenges, since newcomers are widely perceived as threatening jobs and crowding out natives from social services. | Die Entwicklung von politischen Strategien zur Einwanderung ist mir noch größeren Schwierigkeiten verbunden. In der öffentlichen Wahrnehmung gelten die Neuankömmlinge weithin als Gefahr für die Arbeitsplätze, die zudem die Einheimischen aus dem Sozialsystem herausdrängt. |
However, public funding has to be used carefully in the liberalised telecoms markets to avoid a crowding out of private investments. | Auf den liberalisierten Telekommunikationsmärkten ist bei öffentlicher Finanzierung allerdings Sorgfalt geboten, damit private Investitionen nicht verdrängt werden. |
The people, crowding in the same place and unwilling to move thence, sometimes threatened to smash the shop front of the chemist. | Die Menge schob sich, ohne zu weichen, gerade nach den Stellen, wo das Gedränge schon am dichtesten war. So geriet bisweilen das Schaufenster der Apotheke wirklich in Gefahr. |
They also believe that the government deficit drives up inflation and interest rates, thereby crowding out other spending by consumers and firms. | Diese Leute glauben auch, dass das öffentliche Defizit die Inflation und die Zinssätze in die Höhe treibt und andere Ausgaben von Verbrauchern und Unternehmen dadurch verdrängt werden. |
Less heavy, less loaded, less complex. | Leichter, nicht so übertrieben, weniger kompliziert. |
Second, they cooperated with one another on multiple fronts, and the countries with the strongest balance sheets bolstered investment elsewhere, crowding in private investment. | Zweitens kooperierten sie untereinander in mehrfacher Weise. Die Länder mit den stärksten Bilanzen unterstützten Investitionen anderswo, wodurch private Investitionen angekurbelt wurden. |
Public investment is a complement to private investment if designed and targeted well, it can trigger more private investment, rather than crowding it out. | Öffentliche Investitionen sind eine Ergänzung privater Investitionen. Wenn sie gut geplant und umgesetzt werden, können sie weitere private Investitionen auslösen, anstatt sie zu verdrängen. |
No crowding, said Mr. Rochester take the drawings from my hand as I finish with them but don't push your faces up to mine. | Kein Gedränge, sagte Mr. Rochester, nehmen Sie mir die Zeichnungen aus der Hand, wenn ich damit fertig bin aber drücken Sie Ihre Gesichter nicht an das meine. |
Fourth, the re leveraging of the public sector through large fiscal deficits and debt accumulation risks crowding out a recovery in private sector spending. | Viertens Die erneute Kreditaufnahme des öffentlichen Sektors aufgrund großer Haushaltsdefizite und anwachsender Schuldenberge droht einen Aufschwung bei den Ausgaben im Privatsektor auszuschließen. |
Without first rate expertise in debt management, an economy implementing large scale public outlays risks crowding out private investment through overreliance on domestic savings. | Ohne ein fachlich erstklassiges Schuldenmanagement riskiert eine Wirtschaft, die groß angelegte öffentliche Projekte angeht, durch zu starkes Vertrauen in die inländische Ersparnis die Privatinvestition zu verdrängen. |
In the U.K., there is no general prohibition on euthanasia and this is allowed when over crowding compromises the well being of the animals. | Diese Tiere wurden dann verkauft, geschlachtet oder zur späteren Schlachtung auf der Weide fett gefüttert. |
The pigs should be vaccinated in time before the expected exposure to the field virus, preferably prior to housing (crowding) or transfer to new groups. | Die Schweine sollten rechtzeitig vor dem erwarteten Kontakt mit dem Feldvirus geimpft werden, Ar |
Related searches : Visual Crowding - Crowding Effect - Current Crowding - Over-crowding - Crowding Out - Anterior Crowding - Crowding Out Effect - Less And Less - Less Advanced - Is Less - Less Stress - Anything Less