Translation of "jumpy" to German language:
Dictionary English-German
Jumpy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jumpy | Kribbelig |
You're pretty jumpy. | Du bist nervös. |
Fog's got me jumpy. | Der Nebel macht mich nervös. |
It was a jumpy ride. | Es war eine holprige Fahrt. |
I'm still a little jumpy. | Ich bin immer noch etwas nervös. |
My nerves are jumpy enough already. | Nein. Ich nehme meinen Hut und fahre heim. |
Too jumpy to suit my taste. | Zu flatterhaft für meinen Geschmack. |
What are you so jumpy about? | Warum bist du so gereizt? |
Tom seems a little jumpy, doesn't he? | Tom scheint etwas nervös zu sein, oder? |
I'm gettin' kinda jumpy about those wagons. | Die Wagen machen mich nervös. |
Oh, he's just been a little jumpy lately. | Nichts, er ist nur etwas nervös. |
I say, you mustn't get jumpy. Really, you mustn't. | Du musst die Nerven behalten. |
Enough has happened to make my small force very jumpy. | Meine kleine Truppe ist mit den Nerven am Ende. |
But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen. | Vergessen. Aber total bekannt. |
Sorry, seems I'm getting a little jumpy in my old age. | Sorry, ich werd' wohl im Alter ein wenig schreckhaft. |
Sounded like something fell to me. You're jumpy, both of ya. Nerves. | Mord oder ein Akt Gottes. |
'I noticed that Peter seemed preoccupied and a bit jumpy and irritable. | Mir fiel auf, dass Peter besorgt aussah und leicht erregbar war. |
I do hope you don't think I'm always as jumpy as this. | Ich hoffe, Sie denken nicht, ich bin immer so aufgeregt, |
Chinese officials are noticeably jumpy in this year of anniversaries (20 years after Tiananmen). | Offizielle Vertreter Chinas sind im heurigen Jahr der Gedenktage (20 Jahre nach Tiananmen) sichtlich nervös. |
It's amazing how reassuring the sunlight is, but I was pretty jumpy last night. | Erstaunlich, wie beruhigend das Sonnenlicht ist, denn ich war ziemlich nervös letzte Nacht. |
Membership Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung (Darmstadt) Akademie der Künste (Berlin) Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres About him Esterhazy's prose is jumpy, allusive, and slangy. | Péter Esterházy war 1980 Stipendiat des DAAD, 1996 97 Fellow am Wissenschaftskolleg Berlin und ist Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung sowie seit 1998 der Akademie der Künste (Berlin), Sektion Literatur. |
It was a jumpy ride. 80,000 years back in a crisis, we leave Africa, we colonize Australia in another crisis, 60,000 years back, we leave Asia for Europe in another crisis, 40,000 years back, and then we enter the remarkably stable Holocene phase, the only period in the whole history of the planet, that we know of, that can support human development. | Es war eine holprige Fahrt. Vor 80.000 Jahren in einer Krise, wir verlassen Afrika, bevölkern Australien eine neue Krise vor 60.000 Jahren, wir verlassen Afrika Richtung Europa noch eine Krise vor 40.000 Jahren, und dann gelangen wir ins auffallend stabile Holozän, die einzige Zeitspanne in der gesamten Geschichte des Planeten, von der wir wissen dass sie menschliche Entwicklung unterstützt. |