Translation of "judge for" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge? | Richter Gaffney ist jahrelang überall zu Fuß hingegangen. |
Judge for yourself! | Urteilen Sie selbst! |
Judge for yourself. | Urteile selbst! |
Judge for yourself. | Mache dir selbst ein Bild! |
Judge for yourselves. | Treten Sie heran ! |
Judge for yourself. | Bilde dir dein eigenes Urteil. |
3 for the judge. | 3 für den Richter. |
You must judge for yourself. | Du musst selbst entscheiden. |
Parliament can judge for itself. | Anfrage Nr. 53 wird zunächst abschließend behandelt. |
Save that for the judge. | Heb dir das für den Richter auf. |
Is it for us to judge? | Na, uns steht es ja nicht zu, darüber zu richten. |
The judge was out for dinner. | Der Richter war aus zum Essen. |
God is the judge for you. | Gott sei dein Richter. |
One goes from judge to judge. | Man geht von Richter zu Richter. |
Judge rightly between us and our people, for You are the best of those who judge.' | O unser Herr, entscheide denn Du zwischen uns und unseren Leuten nach der Wahrheit denn Du bist es, Der am besten entscheidet. |
Judge rightly between us and our people, for You are the best of those who judge.' | Unser Herr, richte zwischen uns und unserem Volk nach der Wahrheit. Du bist der beste Richter. |
Judge rightly between us and our people, for You are the best of those who judge.' | Decke (dies) zwischen uns und unseren Leuten mit der Wahrheit auf! Denn DU bist gewiß Der Beste der Aufdeckenden. |
Tom appealed to the judge for mercy. | Tom ersuchte den Richter um Gnade. |
Save that wind for the bench, judge. | Spar dir die Luft fürs Gericht auf. |
And for the judge it's very easy. | Und für den Richter ist der Fall doch ganz einfach. |
Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. | Darum, o Mensch, kannst du dich nicht entschuldigen, wer du auch bist, der da richtet. Denn worin du einen andern richtest, verdammst du dich selbst sintemal du eben dasselbe tust, was du richtest. |
He's a judge that is a judge! | Das ist ein anständiger Richter! |
Our Lord! Judge rightly between us and our people, for You are the best of those who judge.' | Unser Herr, entscheide zwischen uns und unserem Volk der Wahrheit entsprechend! Du bist ja der beste Entscheider. |
Judge us not for our weakness, but for our love. | Richte uns nicht für unsere Schwäche, sondern für unsere Liebe. |
For Allah loveth those who judge in equity. | Wahrlich, Allah liebt die Gerechten. |
For Allah loveth those who judge in equity. | Gewiß, Allah liebt die Gerechten. |
For Allah loveth those who judge in equity. | Gott liebt die, die gerecht handeln. |
Here's an invitation for you... From a judge. | Eine Einladung von einem Richler. |
Celebrating victory for law, order and Judge Devereaux. | Um den Sieg für Gesetz, Ordnung und Richter Devereaux zu feiern. |
You'll have a chance to judge for yourself. | Sie können das selbst beurteilen. |
JUDGE | RICHTER |
JUDGE | RICHTER |
Judge. | Guten Tag. |
But if you judge, judge between them equitably. | Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit. |
Say Our Lord will gather us together and judge between us equitably, for He is the Judge all knowing. | Sprich Unser Herr wird uns alle zusammenbringen, dann wird Er zwischen uns in Gerechtigkeit richten und Er ist der beste Richter, der Allwissende. |
Say Our Lord will gather us together and judge between us equitably, for He is the Judge all knowing. | Sag Zusammenbringen wird uns unser Herr, hierauf wird Er zwischen uns der Wahrheit entsprechend entscheiden. Er ist der wahrhaft gerechte Entscheider, der Allwissende. |
Say Our Lord will gather us together and judge between us equitably, for He is the Judge all knowing. | Sprich Zusammenbringen wird uns unser Herr. Dann richtet Er zwischen uns nach der Wahrheit. Er ist der, der wahrhaft richtet und Bescheid weiß. |
Say Our Lord will gather us together and judge between us equitably, for He is the Judge all knowing. | Sag Unser HERR wird uns zusammenbringen, dann gemäß der Wahrheit zwischen uns richten. Und ER ist Der Richtende, Der Allwissende. |
And if you judge, judge between them with justice. | Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit. |
And if you judge, judge with justice between them. | Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit. |
But if you judge, judge between them with justice. | Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit. |
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment. | Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht. |
Ye judge after the flesh I judge no man. | Ihr richtet nach dem Fleisch ich richte niemand. |
Spain Government Insults Judge for Exonerating Protestors Global Voices | Spanien Regierung beleidigt Richter wegen Entlastung von Demonstranten |
Why don't you judge for yourselves what is right? | Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist? |
Related searches : Judge People For - Judge For Yourself - Judge For Themselves - Probate Judge - Judge On - Judge About - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate - Deputy Judge