Übersetzung von "Richterin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Richterin - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Judge Judge Presiding Strauss Honorable

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Richterin hat entschieden
The judge decided
Hoffentlich äußern sich z. B. Richterin Mette Helby Jensen, Vestre Landsret Richterin Hanne Kildal,
Highcourt Judge Hanne Kildal, East Jutland's Chief of Police Jørgen illum.
Die Richterin in diesem Fall, Richterin Lois Forer, dachte, dass dies keinen Sinn ergebe.
The judge on the case, Judge Lois Forer thought that this made no sense.
Hoffentlich äußern sich z. B. Richterin Mette Helby Jensen, Vestre Landsret Richterin Hanne Kildal,
Serious accusations from humanrights lawyer Claus Bonnez against the Danish state
Warum? , wollte die Richterin wissen.
Why? the Judge wanted to know.
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen.
Judge Forer had to follow the law.
Warum Schadensgutmachung?, wollten Richterin und Staatsanwalt wissen.
Why compensation for damages? the Judge and the State Prosecutor wanted to know.
Privates Merz ist mit der Richterin Charlotte Merz geb.
Personal Friedrich Merz is married to the judge Charlotte Merz.
Seit Oktober 2009 ist sie Richterin am Europäischen Gerichtshof.
Since October 2009 she is a member of the European Court of Justice.
Beginn der richterli chen Laufbahn am Sozialgericht Marburg uncTGIeßen (1974) Richterin am Landessozialgericht Darmstadt (1986) stellvertretende Direktorin am Sozialgericht Frankfurt (1991) Richterin am Bundessozialgericht (seit 1992).
Began career In the judiciary at the Marburg and Giessen Social Court (1974) appointed judge at the Land Social Court in Darmstadt (1986) appointed deputy director of the Frankfurt Social Court (1991) judge at the Federal Social Court (since 1992).
Dieses Faktum schied die Vorsitzende des Schöffensenats, Richterin Michaela Sanin, aus.
The Chairwoman of the Lay Judge Senate, Judge Michaela Sanin, ordered proceedings on this fact to be postponed.
Richterin Forer gibt ihre Arbeit auf und Frau Dewey ist völlig niedergeschlagen.
Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened.
Bundesberufungsgericht blockiert Entscheidung einer Richterin, wonach die umstrittene Taktik des NYPD Minderheiten diskriminiere.
A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.
Warum die Auszahlungen dem Verein nicht detailliert offengelegt worden seien, fragte die Richterin.
The Judge asked why the payments had not been disclosed to the club in detail.
Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, das Weib Lapidoths.
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, das Weib Lapidoths.
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Richterin Forer tat was sie tun musste und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
Die Popularität Polívkas hat dem Projekt des walachischen Königreichs sicher geholfen, sagte die Richterin.
The popularity of Boleslav Polívka certainly helped the Wallachian Kingdom project, said the judge.
theICTJ Richterin Flores erklärt den Völkermordprozess und alle seither erhobenen Beweise für ungültig. GenocideGT
theICTJ Judge Flores orders that the genocide case and all proceedings up to this point are invalid. GenocideGT
Ein Bundesberufungsgericht in den USA blockierte am Donnerstag die Anordnung einer Richterin, die Änderungen am Stop and Frisk Programm ( Anhalten und durchsuchen ) des New Yorker Polizeidepartments gefordert hatte, und entband die Richterin von dem Fall.
A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop and frisk program and removed the judge from the case.
Träumst du von gleichberechtigt aufgeteilter Kindererziehung oder von einer Stelle als Richterin am Obersten Gerichtshof?
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice?
ioffeinmoscow Die Richterin sagte, einer der Gründe für das reale Urteil ist, andere zu warnen .
ioffeinmoscow The judge said one of the reasons for a real sentence was to caution others.
1972 Die Richterin Rose Heilbron wird als erste Frau am Londoner Strafgerichtshof Old Bailey eingesetzt.
1972 Rose Heilbron becomes the first female judge to sit at the Old Bailey in London, England.
Richterin Lady Rae setzte den Verhandlungstermin für den 17. November am Obersten Gericht in Edinburgh an.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Andere Twitternutzer betrachteten detailliert die psychische Beurteilung durch die Richterin und betonten das Absurde einiger Entscheidungen
Other twitter users detailed the judge's psychological assessment, highlighting choice absurdities
Tatsächlich fungierte die Richterin, trotz ihrer Beförderung, in einem anderen Fall im gleichen Haus weiterhin als Vorsitzende.
In fact, despite her promotion, the judge continued to preside over another case in the same building.
francescamereu Das Theater des Absurden drei schöne junge Frauen in Handschellen wie Kriminelle Richterin verliest Schimpfwörter freepussyriot
francescamereu The theater of absurd three beautiful young women handcuffed like criminals judge reading swear words freepussyriot
Und nach all diesem hat dann die Richterin gesagt dass mein Vater und mein Bruder schuldig sind.
After that the judge told that my daddy and my brother were found guilty.
beschließt, dass Richterin Christine Van Den Wyngaert ungeachtet des Artikels 12 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ungeachtet dessen, dass ihre Amtszeit als gewählte ständige Richterin des Gerichtshofs gemäß Artikel 13 bis des Statuts des Gerichtshofs erst am 17. November 2005 beginnt, dem Fall Mrkšić et al., der ab dem 3. Oktober 2005 verhandelt werden soll, als ständige Richterin zugeteilt wird.
Decides that notwithstanding Article 12 of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and notwithstanding that Judge Christine Van Den Wyngaert's elected term as a permanent judge of the Tribunal will in accordance with Article 13 bis of the Tribunal's Statute only begin on 17 November 2005, she be assigned as a permanent judge to the Mrksic et al.
beschließt, dass Richterin Solomy Balungi Bossa ungeachtet des Artikels 12 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und ungeachtet dessen, dass ihre Amtszeit als Ad litem Richterin des Gerichtshofs gemäß Artikel 12 ter des Statuts des Gerichtshofs am 24. Juni 2007 endet, mit Wirkung vom 28. August 2006 ermächtigt wird, auch weiterhin als Richterin im Fall Butare tätig zu sein, bis dieser abgeschlossen ist.
Decides that notwithstanding Article 12 ter of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda, and notwithstanding that Judge Solomy Balungi Bossa's elected term as an ad litem judge of the Tribunal will, in accordance with Article 12 ter of the Tribunal's Statute, end on 24 June 2007, she be authorized effective 28 August 2006 to continue to serve as a judge in the Butare case until its completion.
Das Gerichtsverfahren stach durch die Gründlichkeit hervor, mit der Richterin Lynn Smith die ihr vorliegenden ethischen Fragen untersuchte.
The court hearing was remarkable for the thoroughness with which Justice Lynn Smith examined the ethical questions before her.
Die Richterin hat mehrere Stunden benötigt, um das gesamte Urteil zu verlesen, bevor sie die zweijährige Haftstafe verkündete.
It took the judge several hours to read out the guilty verdict fully, before announcing the two year sentence.
Dagegen behaupten die Konservativen, dass es Richterin Elena Kagan sei, die ein moralisches Problem habe, nicht Scalia und Thomas.
Moreover, conservatives argue that it's Justice Elena Kagan who has an ethical issue, not Scalia and Thomas.
Am 18. April 2013 annulierte Carol Patricia Flores, Richterin des Gerichts der ersten Instanz den Prozess aufgrund von Verfahrensfehlern.
On April 18, 2013, a lower court judge Carol Patricia Flores declared all proceedings invalid due to an apparent breach of due process.
September 1944 in Wüsting Holle bei Oldenburg) ist eine deutsche Steuerrechtswissenschaftlerin und war von 1998 bis 2010 Richterin am Bundesverfassungsgericht.
Lerke Osterloh (born September 29, 1944 in Wüsting Holle near Oldenburg) is a German judge, jurisprudent and tax law expert.
Auch die angestrebte Nominierung als erste Richterin des Bundesverfassungsgerichts scheiterte 1958 nicht zuletzt an der mangelnden Unterstützung aus der SPD.
Her nomination as the first judge on the Constitutional Court also failed in 1958, not least because of lack of support from the Social Democratic Party.
1.4.5 Der offenkundige Interessenkonflikt innerhalb der Kommission sollte durch die Trennung ihrer Rollen als institutionelle Impulsgeberin und Richterin gelöst werden.
1.4.5 that the clear conflict of interest within the Commission be resolved by separating the roles of institutional mentor and judge.
daran erinnernd, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1705 (2006) vom 29. August 2006 beschloss, Richterin Solomy Balungi Bossa ungeachtet der Bestimmungen des Artikels 12 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und ungeachtet dessen, dass ihre Amtszeit als Ad litem Richterin des Gerichtshofs am 24. Juni 2007 endet, mit Wirkung vom 28. August 2006 zu ermächtigen, auch weiterhin als Richterin im Fall Butare tätig zu sein, bis dieser abgeschlossen ist,
Recalling that the Security Council by its resolution 1705 (2006) of 29 August 2006 decided, notwithstanding the provisions of Article 12 ter of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, and notwithstanding that Judge Bossa's elected term as an ad litem judge of the International Tribunal will end on 24 June 2007, to authorize her, effective 28 August 2006, to continue to serve as a judge in the Butare case until its completion,
Das 2. US Berufungsgericht erklärte, die Entscheidungen von Richterin Shira Scheindlin würden ausgesetzt, bis über eine Berufung der Stadt entschieden sei.
The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city.
parfenov_ Liebe Richterin von pussyriot Es ist kein Zeichen von Gesundheit, an eine hochgradig kranke Gesellschaft gut angepasst zu sein. Krishnamurti MiriamElder
parfenov_ Dear pussyriot's judge It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. Krishnamurti MiriamElder
Aber wie sie es getan kann es keiner bezeugen weil keiner zugesehen hat, worauf die Richterin dann sehr auf sie geschimpft hat.
But nobody saw how they had done it. The militia guys got scolded by the judge very much.
Letzte Woche sprach die Richterin ihr Urteil in dem Fall aus Miller erhält 835.000 Trinidad und Tobago Dollar Entschädigung (umgerechnet rund 116.000 Euro).
Last week, the judge passed her ruling in the case Miller is to be awarded TT 835,000 (just over US 130,000) in damages.
Die vorsitzende Richterin stufte Millers Einlieferung in St. Anns als unrechtmäßig ein, da die Büroräume des Ministeriums nicht als öffentlicher Ort angesehen werden können.
The presiding judge deemed Miller's admission to St. Ann's unlawful, as the offices of the ministry could not be considered a public space.
d) dass Richterin Pillay nach ihrer Ablösung als Mitglied des Gerichtshofs den Fall Media erledigt, mit dessen Behandlung sie vor Ablauf ihrer Amtszeit begonnen hat
(d) Judge Pillay, once replaced as a member of the Tribunal, finish the Media case which she has begun before expiry of her term of office
Und er schien auf dem Weg in ein sozusagen anständiges Leben zu sein ein glücklicher Ausgang einer Geschichte über die kluge Improvisation einer klugen Richterin.
And it seemed on the road to some sort of a decent life a happy ending to a story involving wise improvisation from a wise judge.