Translation of "it collapses" to German language:
Dictionary English-German
It collapses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the army collapses, it is Algeria France which collapses. | Wenn die Armee fällt, fallen Algerien und Frankreich. |
If we miss something, it collapses. | Wenn wir etwas vergessen, bricht es zusammen. |
Collapses all folders. | Klappt alle Ordner zu. |
To have everything. If we miss something, it collapses. | Alles haben. Wenn wir etwas vergessen, bricht es zusammen. |
When the core of the star collapses, it creates a supernova. | Ein weiterer Eisenfund in einem Grab bei Abydos aus der 6. |
Number eight the ecosystem collapses. | Nummer acht Das Ökosystem kollabiert. |
A bridge to nowhere can go only so far before it collapses. | Eine Brücke ins Nirgendwo kann nur bis zu einem bestimmten Punkt reichen, bevor sie zusammenbricht. |
Without these components, the model collapses. | Ohne diese Komponenten bricht das Modell zusammen. |
She kisses her child and collapses. | Plötzlich kommt ihr Kind herein. |
Nevertheless, it is not hard to imagine scenarios in which the dollar collapses. | Trotzdem ist es nicht schwer, sich Szenarios einfallen zu lassen, bei denen der Dollar zusammenbricht. |
And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere. | Und wenn dieses Ökosystem kollabiert, reißt es vielleicht ein riesiges Ökosystem mit sich, zum Beispiel unsere Atmosphäre. |
Collapses all threads in the current folder. | Schließt alle Nachrichtengruppen des aktuellen Ordners. |
And at that moment our economy collapses. | In diesem Augenblick bricht unsere Wirtschaft zusammen. |
Every time I see her, she collapses. | Kann ich behilflich sein? |
It collapses into a three dimensional shape that turns it into a nanomachine that actually cuts DNA. | Es kollabiert in eine dreidimensionale Struktur, so dass es sich in eine DNA schneidende Nanomaschine umwandelt. |
Then credit dries up and the economy collapses. | Es kommt zu einer Kreditverknappung, und die Volkswirtschaft bricht ein. |
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. | Lehman Brothers geht unter, alles bricht zusammen. |
His whole argument rather collapses at this point. | So zerstört man ein Parlament! |
After all, it has survived major wars, numerous diplomatic disputes, and two major market collapses. | Schließlich hat die Organisation größere Kriege ebenso überstanden wie zahlreiche diplomatische Auseinandersetzungen und zwei große Marktzusammenbrüche. |
In Spain, housing and employment collapses have hammered revenue. | In Spanien sind durch den Zusammenbruch des Häusermarkts und der Beschäftigungszahlen die Einnahmen weggebrochen. |
What is the best way to prevent future collapses? | Was ist die beste Art und Weise, um künftige Zusammenbrüche zu verhindern? |
Will the reactor 4 building collapses with an earthquake? | Will den Reaktor 4 Gebäudeeinstürzen mit einem Erdbeben? |
In analyzing societal collapses, I've arrived at a five point framework a checklist of things that I go through to try and understand collapses. | Bei der Analyse von Zusammenbrüchen von Gesellschaften sind mir fünf Punkte aufgefallen eine Checkliste von Dingen, anhand der ich versuche, solche Kollapse zu verstehen. |
If the EMS collapses, the hopes for a stable economic and monetary union will collapse with it. | Sondern weil einzig und allein der Rat sie beschließen kann. |
Valjean carries Marius through the sewers but collapses in exhaustion. | Valjean flieht mit Marius durch die Abwasserkanäle. |
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses. | Wenn alle Handelsschranken errichten, bricht das Handelsvolumen zusammen. |
In a few seconds he collapses dead on the floor. | Ein Todeskuss! Wenige Sekunden später ist er tot. |
Once the link between reform and growth is broken as it has been in Greece his argument collapses. | Ist die Verknüpfung zwischen Reformen und Wachstum erst einmal durchbrochen und das ist sie in Griechenland , fällt seine Argumentation in sich zusammen. |
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. | Und wenn diese Dampfblase kollabiert, emitiert sie Schall, Licht und Wärme, und das ist ein sehr zerstörerischer Prozess. |
Insurgent movements that succeed do so because the government s will collapses. | Aufständische Bewegungen sind erfolgreich, wenn der Wille der Regierung zusammenbricht. |
After running far away, Simba collapses from exhaustion in a desert. | Erschöpft bricht Simba in der Wüste zusammen. |
The usual...attending to work...probably will continue until he collapses again... | Das Übliche...geht zur Arbeit..wahrscheinlich wird er noch solange weitermachen bis er wieder zusammenbricht..... |
When you go into beauty the probability wave collapses into one possibility. | Wenn man in den Bereich der Schönheit kommt, bricht die Möglichkeitswelle und landet bei nur einer Möglichkeit. |
You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem. | Fällt man diesen Baum, kollabiert der Regenwald als Ökosystem. |
The Lamas gather around the high priest who collapses in between them. | Dichtum scharen sich die Lamas um ihren Zauberpriester, der zwischen ihnen zusammenbricht. |
In 1578, 1583, 1587 and 1619 there were further collapses, although it is not clear whether these were caused deliberately. | 1578, 1583, 1587 und 1619 kam es zu weiteren Brüchen, wobei nicht geklärt ist, ob diese absichtlich herbeigeführt wurden. |
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. | Aufgrund des Anstiegs der globalen Ölnachfrage bestehen nicht genug Kapazitäten, um dieser Entwicklung gerecht zu werden und dieser Zyklus wird bestehen, bis die Nachfrage zusammenbricht. |
For, it may be that the next death is the one under which the soul ultimately collapses and exists no more. | Das ist allerdings keine Wissensgarantie, da in einer anderen Diskussion die Evidenz der Richtigkeit bestritten werden könnte. |
The euro was in serious trouble, buffeted by rumors of imminent banking collapses. | Der Euro war aufgrund von Gerüchten über bevorstehende Zusammenbrüche von Banken in ernsthafter Bedrängnis. |
As the bubble collapses, the pressure and temperature of the vapor within increases. | Fällt der statische Druck unter den Verdampfungsdruck der Flüssigkeit, bilden sich Dampfblasen. |
When that bubble collapses, it will hit not just the weaker countries the equivalent of sub prime mortgages but also stronger creditors. | Wenn die Blase platzt, werden nicht nur die schwächeren Länder betroffen sein das Äquivalent zu Subprime Mortgages , sondern auch stärkere Kreditgeber. |
Will the current run up in prices be followed by similar, or worse, collapses? | Werden dem gegenwärtigen Preisanstieg ähnliche oder noch schlimmere Zusammenbrüche folgen? |
But what if these people get their wishes, and NATO collapses and Islamists triumph? | Was aber, wenn der Wunsch dieser Leute wahr würde, die NATO zusammenbräche und die Islamisten triumphierten? |
How quickly an underground cavity near the surface collapses is dependent on various factors. | Wie schnell ein oberflächennaher Hohlraum einstürzt, ist von verschiedenen Faktoren abhängig. |
Upon defeating the demon, the Barrier collapses and sets the prisoners of the colony free. | Nachdem der Schläfer verbannt worden ist, bricht die Barriere zusammen. |
Related searches : It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise - Done It - It Effects - Blow It - It Impacts - State It - Shut It - It Thus