Translation of "issue in dispute" to German language:
Dictionary English-German
Dispute - translation : Issue - translation : Issue in dispute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The US Iranian dispute is not limited to the nuclear issue. | Der Streit zwischen den USA und Iran beschränkt sich nicht auf die Atomfrage. |
Mr President, others have talked about the issue of dispute settlement specifically. | Herr Präsident, es ist hier bereits speziell über das Problem der Streitbeilegung gesprochen worden. |
God will issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | So wird ALLAH am Tag der Auferstehung zwischen ihnen richten, worüber sie uneins zu sein pflegten. |
God will issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Allah wird dann am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das richten, worüber sie gestritten haben. |
God will issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Aber Allah wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung über das richten, worüber sie uneinig sind. |
God will issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Gott wird am Tage der Auferstehung zwischen ihnen über das urteilen, worüber sie uneins waren. |
Your Lord will certainly issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Und gewiß, dein HERR wird doch am Tag der Auferstehung zwischen ihnen richten über das, worin sie uneins zu sein pflegten. |
Your Lord will certainly issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Und dein Herr wird wahrlich am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das richten, worüber sie uneinig zu sein pflegten. |
Your Lord will certainly issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. | Dein Herr wird bestimmt am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das urteilen, worüber sie uneins waren. |
The Commission has therefore addressed the issue in a specific Green paper on alternative dispute resolution in civil and commercial law192. | Aus diesem Grund hat sich die Kommission mit dieser Frage in einem eigenen Grünbuch befasst, dem Grünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil und Handelsrecht.192 |
With regard to dispute settlement, an issue you have also addressed, I would make three comments. | Zum Thema Streitbeilegung, mit dem Sie sich ebenfalls befasst haben, möchte ich drei Anmerkungen machen. |
dispute resolution ( a mechanism for dispute resolution should be put in place ) . | Streitbeilegung ein Mechanismus zur Streitbeilegung sollte eingerichtet werden . |
This group was not responsible for initiating a dispute with the Council on this issue on the contrary in fact, we called for moderation. | Wir in dieser Fraktion waren nicht für die Auslösung einer Krise mit dem Rat zu diesem Punkt verantwortlich, wir haben vielmehr zur Mäßigung aufgerufen. |
This is the first budget debate for a considerable time without a substantive issue of dispute between Parliament and Commission. | Dies ist die erste Haushaltsdebatte seit langem, in der es keinen wirklichen Streitpunkt zwischen Parlament und Kommission gibt. |
That is not in dispute. | Daran gibt es keinen Zweifel. |
If an issue is not resolved through consultations, all concerned Parties may jointly agree to submit that issue to another form of dispute resolution such as conciliation, mediation, or arbitration. | Artikel 16 |
To settle as a border dispute the status of the Aegean, where Greece does not acknowledge that there is an issue? | Griechenland erkennt nicht an, daß hier überhaupt ein Problem besteht. |
The Antiqua Fraktur dispute was a typographical dispute in 19th and early 20th century Germany. | Der Antiqua Fraktur Streit war eine politische Auseinandersetzung im Deutschland des späten 19. und frühen 20. |
In October, George Frederick resigned from the Danish service, after a dispute with the Danish king, who wanted to bring the issue before a court martial. | Georg Friedrich schied im Oktober im Streit mit dem dänischen König, der ihn vor ein Kriegsgericht stellen wollte, aus dessen Diensten. |
We succeeded in settling the dispute. | Es gelang uns, den Streit zu schlichten. |
The facts are not in dispute. | Es gilt, eine Art Übereinstimmung auf |
The principle is not in dispute. | Das Prinzip ist sicher unbestritten. |
Dispute settlement | (CPC 863)20 |
Dispute settlement | 20 Prozent |
Dispute settlement | Streitbeilegung |
Dispute settlement | Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des ersten Monats in Kraft, nachdem die Vertragsparteien einander den Abschluss der für das Inkrafttreten erforderlichen innerstaatlichen rechtlichen Verfahren notifiziert haben. |
Dispute settlement | Artikel 9 |
Dispute settlement | Artikel 17 |
Dispute settlement | Die Vertragsparteien erlassen Rechtsvorschriften für die Kontrolle staatlicher Beihilfen oder behalten diese gegebenenfalls bei. |
Dispute settlement | Besondere Bestimmungen |
Dispute settlement | Anhand dieses Ergebnisses muss sich eindeutig feststellen lassen, ob die Nachweise echt sind und ob die Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse einer Vertragspartei angesehen werden können und die übrigen Voraussetzungen dieses Anhangs erfüllt sind. |
Dispute Settlement | Artikel 172 |
Dispute settlement | Als Tag der Einsetzung des Schiedspanels gilt der Tag, an dem der letzte der drei ausgewählten Schiedsrichter gemäß der Verfahrensordnung in Anhang V seiner Ernennung zugestimmt hat. |
Dispute settlement | Auf Antrag der ersuchenden Behörde veranlasst die ersuchte Behörde nach Maßgabe der für sie geltenden Rechts und Verwaltungsvorschriften die besondere Überwachung von |
Dispute settlement | Abweichend von Absatz 1 stellen die zuständigen Behörden in Fällen, in denen Ursprungserzeugnisse mit Ursprungsnachweis eines SADC WPA Staates oder der EU in eine Freizone eingeführt und dort einer Behandlung oder Bearbeitung unterzogen werden, auf Antrag des Ausführers eine neue Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 aus, wenn die Behandlung oder Bearbeitung den Bestimmungen dieses Protokolls entspricht. |
Dispute settlement | Die Prüfung wird von den Zollbehörden des Landes durchgeführt, in dem die Lieferantenerklärung ausgefertigt wurde. |
Dispute settlement | Alle Bezugnahmen auf das jeweilige Abkommen in Anlage I und in den jeweiligen Bestimmungen der Anlage II des Regionalen Übereinkommens über Pan Europa Mittelmeer Präferenzursprungsregeln sind als Bezugnahmen auf dieses Abkommen zu verstehen. |
Dispute settlement | Sanktionen |
Dispute settlement | Der regionale Lenkungsausschuss kann gegebenenfalls beschließen, unabhängige Rechnungsprüfer mit der Überprüfung des ordnungsgemäßen Haushaltsvollzugs zu beauftragen. |
DISPUTE SETTLEMENT | KAPITEL VII |
Dispute Settlement | Artikel 14 |
Dispute Settlement | Die Vertragsparteien regeln alle Streitfragen, die sich aus der Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens ergeben, im Rahmen von Konsultationen. |
Dispute settlement | Streitigkeiten zwischen dem Einführer und den Zollbehörden des Einfuhrlands sind stets nach dem Recht des Einfuhrlands beizulegen. |
Dispute settlement | Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren nach Artikel 32 der Anlage I des Übereinkommens, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Zoll Unterausschuss vorzulegen. |
Dispute Settlement | Streitbeilegung |
Related searches : Dispute At Issue - Issue Of Dispute - In Dispute - In Issue - In Dispute Over - Items In Dispute - Dispute In Question - Case In Dispute - Question In Dispute - Parties In Dispute - Sum In Dispute - Values In Dispute - Remains In Dispute - Value In Dispute