Translation of "is unlawful" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Violence is unlawful. | Keine Gewalt ist rechtmäßig. |
This aid is therefore unlawful. | Diese Beihilfen sind daher rechtswidrig. |
Such (marriage) is unlawful to the believers. | Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt. |
Such (marriage) is unlawful to the believers. | Den Gläubigen ist dies verboten. |
Is the Danish constitution lawful or unlawful? | Ist das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig? |
The aid therefore is considered to be unlawful. | Die Beihilfe wird daher als rechtswidrig erachtet. |
The aid is therefore considered to be unlawful. | Folglich wird die Beihilfe als rechtswidrig betrachtet. |
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line. | Es liegt auf der Hand, dass sich am unrechtmäßigen Charakter bestimmter Aktivitäten nichts ändert, nur weil sie statt offline nunmehr online ausgeübt werden. |
I did nothing unlawful. | Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan. |
accidental or unlawful destruction | unberechtigte Offenlegung, unberechtigte Änderung, unberechtigter Zugang oder sonstige unberechtigte Verarbeitung. |
They say it was unlawful. | Sie sei rechtswidrig erfolgt. |
Surely, their expulsion was unlawful. | Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben. |
Unlawful conduct including criminal offences | STRAFTATEN |
Unlawful conduct including criminal offences | der Beeinträchtigung von Kontrollmaßnahmen, die der Verhinderung, Abschreckung, Aufdeckung, Ermittlung oder Unterbindung des unerlaubten Handels mit Tabak, Tabakerzeugnissen oder Herstellungsgeräten gelten, |
unlawful seizure of aircraft ships | Flugzeug und Schiffsentführung |
Mr President, ladies and gentlemen, the current situation is clearly unlawful. | Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die gegenwärtige Situation ist offenkundig ungesetzlich. |
They are avid listeners to falsehood, devourers of what is unlawful. | Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. |
They are avid listeners to falsehood, devourers of what is unlawful. | Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. |
They are avid listeners to falsehood, devourers of what is unlawful. | (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen. |
They are avid listeners to falsehood, devourers of what is unlawful. | Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. |
in certain cases it is also possible to seize unlawful profits | administrative Maßnahmen werden häufig von der Gewerbeaufsicht als Aufforderung zur Einhaltung von Vorschriften verhängt |
How do we ensure that unlawful state aid is paid back? | Wie können wir sicherstellen, daß unrechtmäßige staatliche Beihilfen zurückgezahlt werden? |
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Sie erklären ihn in einem Jahr für einen Nicht Haram Monat und in einem anderen Jahr für einen Haram Monat, um der Anzahl der von ALLAH festgelegten Haram Monate zu entsprechen und dann für halal zu erklären, was ALLAH für haram erklärte. |
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Sie erlauben es in einem Jahr und verbieten es in einem anderen Jahr, damit sie eine Übereinstimmung in der Anzahl (der Monate) erreichen, die Allah heilig gemacht hat, und so erlauben sie das, was Allah verwehrt hat. |
But unlawful is game of the jungle when you are on pilgrimage. | Doch für haram wurde euch das Jagdwild des Festlandes erklärt, solange ihr im Ihram Zustand seid. |
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan. | Dieser Bericht dokumentiert sowohl die illegale Finanzierung der Miliz als auch die Plünderung der Gold , Diamanten , Erdöl und Koltan Ressourcen. |
And do not approach unlawful sexual intercourse. | Und nähert euch nicht der Zina! |
And do not approach unlawful sexual intercourse. | Und nähert euch nicht der Unzucht. |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency . | Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Rechtswidrig gewährter Beihilfebetrag 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Höhe der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Valuta |
Another issue is that of what we are to do when state aid is declared unlawful. | Es muß auch geklärt werden, was zu tun ist, wenn staatliche Beihilfen für unrechtmäßig erklärt werden. |
in defence of any person from unlawful violence | jemanden gegen rechtswidrige Gewalt zu verteidigen |
Surely their very expulsion was unlawful for you. | Und wenn sie in Kriegsgefangenschaft gerieten, würdet ihr für sie Lösegeld zahlen, obwohl euch ihr Vertreiben für haram erklärt wurde. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. Wenn sie nun zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. |
Surely their very expulsion was unlawful for you. | Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. Sollten sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen weg! |
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations. | Artikel, mit denen in rechtswidriger Weise Rechtsverhältnisse festgeschrieben werden, die sich weiterentwickeln können. |
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways | Betrifft Gewährung neuer unrechtmäßiger Beihilfen an Olympic Airways |
Related searches : It Is Unlawful - Unlawful Activity - Unlawful Use - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence - Unlawful Practices - Unlawful Appropriation - Unlawful Arrest - Unlawful Decision - Unlawful Deductions