Translation of "is unaffected" to German language:


  Dictionary English-German

Is unaffected - translation : Unaffected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is unaffected.
Tom ist nicht betroffen.
Amlodipine bioavailability is unaffected by food ingestion.
Die Bioverfügbarkeit von Amlodipin wird durch Nahrungsaufnahme nicht beeinflusst.
Cmin is unaffected by concomitant food intake.
Eine gleichzeitige Nahrungsaufnahme war gegenüber einer Anwendung auf nüchternen Magen mit einer geringgradig erhöhten Resorption, einer Zunahme der AUC um 14 sowie einer um 23 höheren Cmax verbunden, wohingegen die Cmin von einer gleichzeitigen Nahrungsaufnahme unbeeinflusst blieb.
It seems unaffected.
Der scheint unbeeinflusst zu sein.
Its absorption is unaffected by the consumption of food.
Seine Resorption wird nicht durch Nahrungsaufnahme beeinflusst.
However, HPLC measurements are unaffected.
HPLC Messwerte bleiben unbeeinflusst.
If this is the case , M3 growth should largely remain unaffected .
In diesem Fall bliebe das Wachstum der Geldmenge M3 weitgehend unberührt .
The regular monthly LTROs remain unaffected .
Die regelmäßigen monatlichen LRGs bleiben hiervon unberührt .
Point 3 of Section D.I. remains unaffected.'
Abschnitt D Teil I Nummer 3 bleibt unberührt.
Using Abraxane with food and drink Abraxane is unaffected by food and drink.
21 Bei Anwendung von Abraxane zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Nahrungsmittel und Getränke haben keinerlei Auswirkungen auf Abraxane.
Oral bioavailability of varenicline is unaffected by food or time of day dosing.
Die orale Bioverfügbarkeit von Vareniclin wird durch Nahrungsaufnahme oder Tageszeit der Einnahme nicht beeinflusst.
The immune response to RotaTeq is unaffected when OPV is administered two weeks after RotaTeq.
Die Immunreaktion auf RotaTeq wird nicht beeinflusst, wenn OPV mindestens zwei Wochen nach RotaTeq verabreicht wird.
As for forward prices, they were relatively unaffected.
Die Terminpreise seien davon kaum beeinflusst worden.
Time to maximum concentration is slightly delayed after food but the extent of absorption is unaffected.
Nach Mahlzeiten wird die maximale Plasmakonzentration geringfügig später erreicht, das Ausmaß der Resorption bleibt jedoch unverändert.
) Was El Niño unaffected by the Little Ice Age?
How climate made history 1300 1850 .
The pharmacokinetics of lamivudine are unaffected by hepatic impairment.
Die Pharmakokinetik von Lamivudin bleibt durch eine Leberfunktionsstörung unbeeinflusst.
Moreover, inter brand competition is largely unaffected by the exclusive arrangements at the wholesale level.
Auch bleibt der Markenwettbewerb durch die Ausschließlichkeitsbindungen im Großhandel weitgehend unberührt.
Banks solvency levels remained relatively unaffected by the adverse events .
Auf die Liquidität der Kreditinstitute hatten die negativen Ereignisse relativ wenig Einfluss .
Fertility, prenatal development and postnatal development were unaffected in rats.
Fertilität sowie prä und postnatale Entwicklung wurden bei Ratten nicht beeinflusst.
(iv) The document holder should be mechanically so stable that it is unaffected by keyboard work.
Sie sollten einen vorhandenen Vorlagenhalter nutzen.
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
Meine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen.
Ciclosporin A ciclosporin A (CsA) pharmacokinetics are unaffected by mycophenolate mofetil.
Die Pharmakokinetik von Ciclosporin A (CsA) wird durch Mycophenolatmofetil nicht beeinflusst.
Ciclosporin A ciclosporin A (CsA) pharmacokinetics were unaffected by mycophenolate mofetil.
Die Pharmakokinetik von Ciclosporin A (CsA) wurde durch Mycophenolatmofetil nicht beeinflusst.
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
Meine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen.
There is no sense in discriminating against the producers of agricultural alcohol while leaving synthetic alcohol unaffected.
Es macht keinen Sinn, einerseits die Produzenten von Agraralkohol zu diskriminieren und andererseits den Synthesealkohol nicht zu erfassen.
Data from 366 patients indicates that the ACT is unaffected by concomitant treatment with a GPIIb IIIa inhibitor.
Daten von 366 Patienten weisen darauf hin, dass die ACT durch eine Begleitbehandlung mit einem GPIIb IIIa Inhibitor nicht beeinträchtigt wird.
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences.
Ebenso vergessen sind jene 08 15 Empfehlungen, die keine kontextabhängigen Unterschiede kennen.
Few people in the Congo have been unaffected by the armed conflict.
's Zeit im Kongo und seinem Erstkontakt mit den Kuba).
4 Ciclosporin A ciclosporin A (CsA) pharmacokinetics are unaffected by mycophenolate mofetil.
Die Pharmakokinetik von Ciclosporin A (CsA) wird durch Mycophenolatmofetil nicht beeinflusst.
The pharmacokinetic properties were essentially unaffected by the dose of the enzyme.
Die pharmakokinetischen Eigenschaften blieben im Wesentlichen unbeeinflusst von der Dosis des Enzyms.
Mean exposure to the active 4' hydroxy lumiracoxib metabolite was largely unaffected.
Die durchschnittliche Exposition des aktiven 4' Hydroxy Lumiracoxib Metaboliten blieb weitgehend unbeeinflusst.
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected.
Derzeit ist nur noch ein kleiner Teil der Population nicht betroffen.
Paragraph 2 sets out the decisions and contracts remaining unaffected by invalidity.
Absatz 2 bezeichnet die Entscheidungen und Verträge, die von der Nichtigkeit unberührt bleiben.
The application of Article 88 (2) of the Regulation shall remain unaffected.
Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung bleibt unberührt.
The application of Article 88(2) of the Regulation shall remain unaffected.
Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung bleibt unberührt.
Nor is it acceptable that new lorries produced after 2007 will become exceptionally clean, whilst motor cycles remain unaffected.
Es kann auch nicht angehen, dass an neue Lkw ab 2007 sehr strenge Anforderungen zur Reinhaltung der Luft gestellt und Motorräder davon ausgenommen werden.
Food effect When given post prandially, the extent of nateglinide absorption (AUC) remains unaffected.
Einfluss von Nahrungsmitteln Eine Verabreichung von Nateglinid nach der Mahlzeit beeinflusst die Gesamtresorption (AUC) nicht.
It was not possible for the European Community to remain unaffected by this crisis.
Diejenigen, die bei uns politische Verantwortung tragen, stehen vor der Aufgabe, Friedenssehnsucht und Friedenspolitik in Einklang zu bringen.
The total body clearance is 5.04 2.5 l h, independent of dose, and unaffected by gender, age, race or body weight.
Die Gesamtkörper Clearance beträgt unabhängig von der Dosis 5,04 2,5 l h und bleibt unbeeinflusst von Geschlecht, Alter, Rasse oder Körpergewicht.
The total body clearance is 5.04 2.5 l h, independent of dose, and unaffected by gender, age, race, and body weight.
Die Gesamtkörper Clearance beträgt unabhängig von der Dosierung 5,04 2,5 l h und wird durch Geschlecht, Alter, Rasse und Körpergewicht nicht beeinflusst.
The temple area remained comparatively unaffected, as it was mainly composed of less valuable adobes.
Der Tempelbereich blieb vergleichsweise unbehelligt, da er größtenteils aus weniger wertvollen Lehmziegeln bestand.
The pharmacokinetics of oral contraceptives were unaffected by coadministration of CellCept (see also section 4.5).
Die Pharmakokinetik oraler Kontrazeptiva wurde durch gleichzeitige Verabreichung von CellCept nicht beeinflusst (siehe Abschnitt 4.5).
Rights for destruction and information according to gen eral rules of law remain unaffected. fected.
Keine ausdrückliche Bestimmung in der griechischen Gesetzgebung, daß die Sanktionen auch auf Gemeinschaftsnarken Anwendung finden.
But all the things that are actually produced in the Community are unaffected by it.
Besondere Aufmerksamkeit widmen wir den be sonders benachteiligten Regionen, wie z. B. wie ich bereits erwähnt habe Irland, in Anbetracht der ernsten Probleme, die wir dort angehen müssen.
The rate and extent of absorption is unaffected by food intake, and thus Ketek tablets can be given without regard to food.
Die Geschwindigkeit und das Ausmaß der Resorption werden durch Nahrungsaufnahme nicht beeinflusst, so dass Ketek Tabletten unabhängig von einer Mahlzeit eingenommen werden können.

 

Related searches : Stay Unaffected - Leaving Unaffected - Relatively Unaffected - Are Unaffected - Leave Unaffected - Remained Unaffected - Unaffected From - Largely Unaffected - Unaffected(p) - Remain Unaffected - Remains Unaffected - Left Unaffected - Stays Unaffected